» » » » Патриция Рэде - Война колдунов и драконов


Авторские права

Патриция Рэде - Война колдунов и драконов

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Рэде - Война колдунов и драконов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство АРМАДА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Война колдунов и драконов
Издательство:
АРМАДА
Год:
1997
ISBN:
5-7632-0308-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война колдунов и драконов"

Описание и краткое содержание "Война колдунов и драконов" читать бесплатно онлайн.



Отчаянные поиски, предпринятые злыми колдунами, увенчались успехом. Им удалось обнаружить хижину, в которой королева Симорен скрывала сына Дейстара и прятала волшебный меч короля Менданбара. Только молодому принцу при помощи магического оружия под силу избавить Лес от колдовских чар и освободить из заточения короля.

Времени больше не осталось, и королева отправляет шестнадцатилетнего Дейстара в долгий и опасный путь — в Заколдованный Лес. Симорен не может объяснить сыну, который даже не подозревает о своем королевском происхождении, ни маршрута, ни цели его путе-шествия. Таково условие колдовских чар: только начиная путь в неведении и дойдя до всего своим умом, Дейстар имеет шанс добраться до замка и выполнить возложенную на него миссию.

Для младшего и среднего школьного возраста






— Не шути! Не до шуток! — прикрикнул на него седьмой гном.

— Верно, не великаны, — задумчиво оглядел гномов дракончик. — Но при чем здесь меч Дейстара?

— Это не его меч! — воскликнул первый гном.

— А меч короля! — топнул ножкой второй.

— Эльфы его узнают с одного взгляда, — объяснил третий гном.

— И кое-какие другие существа, — добавил четвертый.

— Но не гномы, — угрюмо проговорил пятый гном.

— Пока получше его не разглядят, — важно заявил шестой гном.

— А нам свет мешал. Бил в глаза, — добавил седьмой гном и с укоризной глянул на меня. — Поэтому ты должен был сказать сам!

Гномы сбились в плотную группу и уткнули в пол кирки, лопаты и ломы.

— Слишком многие стремятся завладеть мечом. Особенно колдуны, — сказал я, — а вы хотите, чтобы я рассказывал о нем первому встречному?

Гномы затараторили почти одновременно, так что непонятно было, кто из них говорит.

— Мы не первые встречные!

— И не колдуны!

— Гномы, вот кто!

— Но это все же меч короля?

— Он так и не сказал.

— Дурачина, самый что ни на есть меч короля!

— Конечно, простого меча камни не слушаются.

— А как же клинок Дельвана?

— Разиня! Это не меч, а топор.

— И камни его не слушаются.

— Зато дрожат.

— Точно! Это он самый, меч короля!

— Постойте, постойте! — вклинился я, — Что вы знаете о моем мече?

— Это меч короля, — многозначительно заявил один из гномов. Остальные зашикали на него, а вперед вышел первый гном и вежливо поклонился мне.

— Мы следуем за мечом, — сказал он и умолк, будто все сразу объяснил.

Другие гномы заулыбались и часто закивали. Я вздохнул и решил больше ни о чем их не спрашивать. Они тоже мало знали или же не хотели ничего открывать.

— Ладно, — сдался я, — Если вы не желаете ничего рассказывать о мече, то, может быть, сумеете вылечить руку Шиары? И мы пойдем.

— Пойдем куда? — рыкнул дракончик.

Гномы так и подпрыгнули. Они, наверное, забыли, что позади высится дракон. Странно. Я бы уж не забыл о драконе, который затаился за моей спиной.

— Надо поискать другой выход из пещер Удачи, — ответил я дракону, указывая на непреодолимый завал. — Нам не под силу прорыть в этом завале проход.

— Вашей силы не потребуется, — вмешался ближайший ко мне гном, — Если бы мы знали, что ты носитель меча, то уже давно принялись бы за дело.

— Давным-давно, — подтвердил другой гном. Он повернулся и махнул рукой остальным, — Носитель меча достойный, драгоценный и достопочтенный Дейстар требует, чтобы мы расчистили тоннель. Начинайте!

Я стоял и растерянно смотрел, как гномы похватали свои кирки и лопаты и направились к горе камней, заваливших проход. Через минуту шесть гномов уже яростно рыли, копали, крошили, откидывали, отволакивали, откатывали громадные каменные глыбы. Седьмой гном подошел к Шиаре и поклонился.

— Я Дарлбрин, — провозгласил он.

— Очень мило, — усмехнулась Шиара, глядя на гнома сверху вниз. Я вздохнул опять, но ничего не сказал. Разве можно ожидать особенной вежливости от Огненной ведьмы да еще со сломанной рукой?

Но Дарлбрин, казалось, ничего не заметил.

— У меня есть некоторый опыт в починке всяких поломок… — Он снова поклонился. — Если позволишь, я хотел бы осмотреть твою руку… — Гном поднял на Шиару глаза и осторожно добавил: — Чтобы понять, могу ли залечить ее.

Шиара поджала губы, но послушно подошла к краю тоннеля, где было посветлее, и села на пол. Лунная Ночка неотступно следовала за ней, то успокаивающе мурлыкая, то тревожно мяукая.

Минуту или две я смотрел на них, потом отвернулся. Помочь ничем я не мог, а надо было собраться с мыслями.

Но ни о чем и подумать не успел, как дракон вытянул шею, просунул голову между двумя гномами и взглянул мне прямо в глаза.

— Значит, ты драгоценный? Вот это да! А мне ничего не сказал!

— Никакой я не драгоценный! — в сердцах воскликнул я. Голова у меня шла кругом. Что происходит? Откуда взялись эти гномы? Что Делать с мечом? И почему все знают, помнят или интересуются мечом Спящего короля? По-честному, я уже стал уставать от всей этой суеты. И неясное беспокойство поселилось в моей душе.

— Как же, не драгоценный! — недоверчиво протянул дракончик. — Почему же тогда они тебя так называют?

— Потому что у него меч короля, — откликнулся гном, который, кряхтя, нес громадный валун. Дракон повернул голову, пытаясь разглядеть под валуном гнома. Тот с невозмутимым видом прошествовал мимо.

— Эй! — крикнул я вслед гному. — Почему вы называете меня носителем меча? И что это значит?

— Я тебя никак не называл, — кинул гном, не останавливаясь, — Это Коттлстоун ляпнул. — Он грохнул на землю валун и отправился назад, к горе камней, которая уже начинала таять.

— Извините меня, — крикнул я в толпу гномов, ни к кому отдельно не обращаясь, — не скажете ли, кто из вас Коттлстоун? Мне хотелось бы с ним поговорить. Пожалуйста…

— Коттлстоун! — завопили гномы хором.

Мне показалось, что сейчас рухнет потолок. Но ничего не произошло, а от толпы гномов отделился один и поклонился мне так низко, что я застеснялся.

— Не делай этого больше, — сказал я.

— Как пожелаешь, — пискнул гном и опять поклонился. — Что желаешь узнать?

— Почему ты назвал меня носителем меча?

— Коттлстоун был несказанно удивлен.

— Но это же о-че-вид-но! Камни слушаются меча. Ты владеешь этим мечом. Выходит, ты и есть носитель меча.

— О-ох, — устало вздохнул я, но все же задал еще один вопрос. — А вы что-нибудь знаете о властителе меча?

— Чего-чего? — переспросил гном.

— Ну, о том, кому этот меч принадлежит по праву? О держателе меча?

— О ком, о ком? — Гном словно бы оглох или мгновенно поглупел.

— Ладно, оставим это, — согласился я, — Но скажи, отчего кто-то вдруг становится носителем меча?

— Никто не знает, — Коттлстоун с любопытством стрельнул в меня глазками.

— Ох, — в который уже раз безнадежно вздохнул я.

Мне хотелось бы еще о многом порасспросить гнома, но из глубины завала раздался нетерпеливый окрик. Коттлстоун встрепенулся, поклонился и заспешил:

— Надеюсь, ты простишь, но мне надо идти. Еще много работы.

Гном повернулся и убежал, не забыв снова низко поклониться. И что они все кланяются? Даже неловко! Слишком вежливы.

— Скорей бы они закончили, — послышался у меня за спиной нетерпеливый возглас Шиары, — Не могу дождаться, когда мы наконец выберемся отсюда.

Я обернулся. Шиара левой рукой прижимала Лунную Ночку к груди. Правая рука ее от кончиков пальцев до плеча была покрыта чем-то гладким, серым и блестящим. А сама она выглядела очень бледной. Впрочем, так могло казаться в ярком свете факелов.

— Ну, что смотришь? — спросила Шиара и повернулась ко мне боком, неуклюже пытаясь спрятать больную руку.

— Хочу знать, все ли с тобой в порядке, — сказал я.

Дарлбрин вынырнул из-под локтя Шиары и поклонился:

— Не очень в порядке. Но неплохо, совсем неплохо.

— Если сломанная рука «неплохо», то что же тогда хорошо? — фыркнула Шиара.

— О, я не это имел в виду, — засмущался Дарлбрин, — Я говорил о лечении, только о лечении.

— Уверен, ты хорошо сделал свою работу, — поспешил сказать я. — Мы очень ценим Это.

— Да, — пробормотала Шиара. — Спасибо.

— Она еще по-настоящему не вылечена, — оправдывался гном. — Руку починять намного трудней, чем топорище. А повязку можно снять не раньше, чем через месяц. 

— Знаю, — кисло буркнула Шиара, — Как-то я уже ломала руку.

— Тогда все в порядке! — обрадовался гном, — Рад был служить! Не стоит благодарности!

Шиара тихо хмыкнула, но Дарлбрин не заметил или не пожелал замечать. Он поклонился каждому из нас и поспешил к остальным гномам, подхватив по дороге лопату.

— Не знал, что ты раньше ломала руку. — Я с интересом поглядел на Шиару.

— А, пустяки! — тряхнула волосами Шиара. Минуту она молча смотрела на меня, потом вздохнула. — Хочешь знать? Я воровала яблоки из сада одного принца и упала с дерева.

— Вот это да! Какого такого принца? И зачем тебе понадобились яблоки?

— Принц Рубинового Трона, — сказала, помолчав, Шиара, — У него был дом и сад прямо за городом, и он никогда не собирал яблок. Просто оставлял их гнить на ветках. А мне ужасно хотелось яблочка. Я потихоньку перелезла через ограду и взобралась на дерево, но на нем сидела большая крылатая змея. Я испугалась, свалилась с дерева и сломала руку. А змея исчезла.

Мне припомнились рассказы мамы. Ох, знала бы Шиара, куда попала!

— Шиара, — тихо сказал я, — в саду у того принца росли волшебные яблоки. Кто только не пытался украсть их, но он очень могущественный чародей, и страшные заклинания охраняют сад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война колдунов и драконов"

Книги похожие на "Война колдунов и драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Рэде

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Рэде - Война колдунов и драконов"

Отзывы читателей о книге "Война колдунов и драконов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.