Авторские права

Диана Гроу - Песня любви

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Гроу - Песня любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Гроу - Песня любви
Рейтинг:
Название:
Песня любви
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065603-5, 978-5-403-03378-7, 978-5-226-02361-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песня любви"

Описание и краткое содержание "Песня любви" читать бесплатно онлайн.



Юная и прекрасная Рика пела о деяниях богов и героев так, что слушатели забывали обо всем. Но ни красота, ни дивный голос не спасли ее от участи пленницы.

Имя Бьорна Черного, самого грозного из викингов, наводило ужас на врагов. Его страшились, его ненавидели, и только Рика полюбила этого сурового воина всем сердцем и вызвала в его душе ответную страсть.

Однако судьба не слишком благосклонна к влюбленным: Рика предназначена в супруги человеку из чужих земель. И именно Бьорну предстоит, рискуя жизнью, сопровождать ее в опасном пути…






Йоранд бросил наземь к ногам Гуннара сверток, который удерживал на широких плечах. Другой моряк высыпал рядом содержимое кожаного мешка. Потом покатились оловянная посуда, серебряные броши и браслеты, а также много рубленого серебра. Был бережно положен и мешок с резным янтарем. Шесть связок мехов присоединились к остальной добыче. Глаза ярла алчно засверкали.

— И вижу новых рабов. — Взгляд Гуннара скользнул по Рике, Кетилу и еще нескольким несчастным пленникам. Затем его глаза задержались на Рике, и он, облизывая губы толстым языком, стал рассматривать ее с головы до ног. — Ты все сделал хорошо, братец.

Легкое подергивание плеч Бьорна подсказало Рике, что он не очень доволен этим отзывом.

— Как я могу тебя вознаградить? — спросил Гуннар.

— Этих двоих я заберу себе. — Бьорн показал на Рику и Кетила. — А что касается моих людей, то мы возьмем половину этой добычи.

— Согласен. И никакой скотины? — уточнил Гуннар.

— Мы вернули скотину тем, у кого ее похитили, по пути сюда, — объяснил Бьорн. — Это было краденое имущество, которое нельзя считать добычей.

На щеке Гуннара задергался мускул.

— В будущем я буду это решать. — Его взгляд вернулся к Рике. — Я подумал и считаю твое вознаграждение слишком щедрым. Ты можешь взять лишь одного раба.

Бьорн посмотрел на Рику и Кетила, словно прикидывая, кто из них принесет ему больше выгоды.

— Тогда я возьму девушку. — Он взглянул в ее сторону. — Мне нужна грелка в постели.

— Ты можешь найти себе грелку в любое время, достаточно лишь пальцем поманить кого-нибудь из служанок, — сказал Гуннар.

— Нет, в моем доме этого не будет, — раздался позади женский голос. Мужчины расступились, пропуская в круг жену ярла. — Кое-кто здесь, может быть, забыл, но это двор ярла.

Рика настороженно взглянула на женщину, которая напоминала дракона, о чем ее предупреждал Бьорн. Она пронзала мужа свирепым взглядом.

Леди Астр ид была одета в юбку и тунику темно-синего и желтого цветов. Тяжелые белокуро-золотистые косы спадали до талии, голова была скромно покрыта красивым платком. Ключи, как символ хозяйки дома, свисали, позвякивая, с золотой цепи, опоясывающей ее большой живот. У нее был сияющий, присущий беременным цвет лица. «Хоть что-то в Согне плодоносит», — подумала Рика.

Астрид остановилась перед Рикой и уставилась на ее забрызганную грязью одежду.

— Да уж, мои девушки ходят почище этой, — проговорила она, поворачиваясь к Рике спиной. — Почему бы тебе просто не отдать ее мне для работы, а брат подыщет тебе жену для согрева постели, — обратилась она к Бьорну. — Есть много домов, которые хотят породниться с Согне. Даже через второго сына.

— Когда я буду готов завести жену, я найду себе ее сам, — заметил Бьорн и скрестил руки на груди. — Кроме того, я привязался к этой замарашке. — Он фыркнул. — Мои люди и я все это время рисковали собой. Неужели ты хочешь, чтобы поползли слухи, будто мне отказали в такой пустяковой просьбе?

Рика перевела взгляд с ярла на его жену. Злость и раздражение до искр накаляли воздух между супругами. Астрид проследила за взглядом ярла, направленным на Рику, и ее лицо стало жестким. Дело было решено.

— Ладно, ты будешь получать ее на ночь, — согласилась Астрид. — Но днем она должна работать на меня.

Пошли со мной, — приказала она всем новым рабам. — Здесь все зарабатывают свой хлеб тяжелым трудом.

Она крепко вцепилась в запястье Рики и потащила ее за собой. Когда девушка бросила яростный взгляд через плечо на Бьорна, на его губах играла насмешливая улыбка.

Молодой Йоранд ошибался, решила Рика. Она вовсе не нравилась Бьорну Черному. Он и пальцем не пошевелил, чтобы спасти ее от дракона Согне.

— Прошу вас, пожалуйста, остановитесь. — Рика едва поспевала за размашистыми шагами Астрид. — Произошла ошибка. Ужасная несправедливость, которую, я уверена, вы исправите.

Они как раз вышли из длинного дома на воздух на утреннее солнце, и Астрид, круто обернувшись к Рике, уперла в бока крепко сжатые кулаки.

— О чем ты там бормочешь?

— О том, что произошло недоразумение, — задыхаясь от быстрого шага, выговорила Рика. — Мой брат и я… были захвачены, потому что ваши люди решили, что мы из Хордаланда. Но, видите ли, мы к нему не имеем отношения. Мы бродячие скальды, поэтому нас нельзя брать в плен и обращать в рабство.

Астрид выгнула белесую бровь и посмотрела на Кетила. Ее холодный взгляд прошелся по приятному, но отрешенному лицу юноши.

— О да! Вижу, твой брат наверняка просто нарасхват. Ну-ка, ты, болван здоровенный, расскажи нам какой-нибудь стих, — велела она.

Полуулыбка Кетила сменилась паникой, и он торопливо попятился.

— Я не… Нет, это не я, а Рика. Это она скальд. Отец всегда это повторял.

— Очень хорошо. — Астрид обернулась к Рике и скрестила руки на груди. — Послушаем этого скальда. Что же ты нам расскажешь? Дай-ка подумать. О Торе и ледяных великанах? О Фрейре и ожерелье Бризингамен? Это я пойму очень даже хорошо, потому что сама обожаю украшения.

Она бросила оценивающий взгляд на серебряные броши, придерживающие накидку Рики. Их тонкая работа и рисунок были гораздо изящнее, чем кричащие бляхи на широких плечах Астрид. Она обошла Рику кругом, провела пальцем в перстнях по добротной ткани, покрытой засохшей грязью. Рика замерла, как заяц, стремящийся укрыться в тени от парящего над ним ястреба.

— Нет, — объявила Астрид. — Как насчет чего-нибудь легкого? Давай-ка послушаем отрывочек из «Хавамала».

Рика мысленно застонала, но выпрямилась и приняла певческую позу. «Дыши глубже», — приказала она себе. Сначала слова отказывались слетать с ее языка, но затем полились неудержимым водопадом.

«Огонь переходит в огонь. Огонь разжигает огонь. Человек слушает и так узнает новое, — выпалила она на одном дыхании. — А робкие… остаются невежами».

Голос Рики ослабел. Взгляд заметался из стороны в сторону, но больше ни одного поучения Одина не всплыло в ее мозгу.

— Сегодня не самый лучший для тебя день, — скривила губы Астрид.

— Пожалуйста, вы не понимаете. Я очень хороший скальд. Я знаю все саги. Правда! Я учила «Хавамал», но еше не выучила полностью. — Даже самой Рике ее речь показалась неубедительной.

— Я верю, что ты очень хитрая девушка с бойким языком и, возможно, неплохой памятью. — Астрид смерила ее откровенно оценивающим взглядом. — Но ты не скальд. Без сомнения, ты слышала одну или две саги и решила их повторить, чтобы избежать рабства, но если бы ты учила «Хавамал», ты бы знала, что не сможешь ни за что на свете изменить свою судьбу. — Бледные брови Астрид сурово сдвинулись. — Все, что ты можешь, это мужественно принять ее.

Глаза ее алчно сверкнули, когда она заметила янтарный молоточек на шее Рики. Он был незатейливый, но очень изящный. Поджатые губы Астрид ясно дали понять Рике, что она считает этот янтарь слишком хорошим для шеи рабыни.

— Можешь начать с того, что отдашь мне эту безделушку, — произнесла Астрид, Дракон Согне. — У рабов, знаешь ли, не должно быть собственных вещей.

Рика прикусила губу и, стащив через голову тонкий кожаный шнурок, вложила янтарный молоточек в ладонь Астрид. После этого хозяйка Согне обратила свое внимание на остальных вновь прибывших рабов.

— Снимите свою одежду… все. Вы наверняка кишите вшами и блохами. — Она повернулась к служанке, подававшей рог с медом Бьорну: — Инга, сожги их одежду и дай то, что больше соответствует их новому положению…

«Значит, вот как это начинается, — подумала Рика. — Чтобы превратить вольных людей в рабов, их сначала лишают того, что свидетельствует о том, кем они были раньше». Она сняла через голову свою одежду, мысленно уговаривая себя, что это не должно быть для нее важным. В мыслях она защитит себя своим искусством. Однако обнажившаяся кожа не прислушалась к этому внутреннему приказу, и, несмотря на солнечные лучи, по ее телу побежали мурашки.

После того как Кетил стащил с себя тунику, Астрид забрала ее у него и пропустила между пальцами дорогую ткань. Она была мягкой и плотной, струящейся как вода, в отличие от жесткого полотна, из которого была сшита ее одежда.

— Сохрани одежду этих двоих, — приказала Астрид служанке, указывая на Кетила и Рику. — Возможно, я найду ей применение. Разумеется, после того, как ее тщательно вычистят.

Щеки Рики пылали огнем. Мужчины, занятые учебными поединками, смотрели на нее и улюлюкали. Затем их, обнаженных, ее с братом и остальных рабов, погнали к кузнецу. Ей на шею надели уродливый ошейник из серого металла и заперли его скрепами. Вот такая мрачная замена ее изящному янтарному молоточку.

«По крайней мере, если я решу утопиться, мне не понадобится каменное грузило», — подумала Рика. Однажды она уже обманула жестокие волны. Может быть, теперь стоит отдать себя волнам и мужественно встретить свою судьбу? Но она не имеет права на это и должна позаботиться о Кетиле. Что бы ни случилось, она не может покончить с собой и будет жить ради него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песня любви"

Книги похожие на "Песня любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Гроу

Диана Гроу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Гроу - Песня любви"

Отзывы читателей о книге "Песня любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.