» » » » Иней Олненн - Книга 2. Быль о Холодном Огне


Авторские права

Иней Олненн - Книга 2. Быль о Холодном Огне

Здесь можно скачать бесплатно "Иней Олненн - Книга 2. Быль о Холодном Огне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Книга 2. Быль о Холодном Огне
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга 2. Быль о Холодном Огне"

Описание и краткое содержание "Книга 2. Быль о Холодном Огне" читать бесплатно онлайн.



Они называют холодным огонь, который горит в наших очагах. Есть другой огонь, без которого не выжить. И он во что бы ты ни стало должен гореть — хотя бы в маленьком костре. И в сердце.






— Кто они? — переводя дух, спросил Дим. У него от пережитого начали дрожать руки и коленки.

Здарек не ответил. Его лицо было хмурым и злым. Взяв меч одного из Охотников, он пошел рубить сучья для костра.

— Кто они, Комр? — спросил Дим у охотника.

Но тот лишь в сердцах плюнул и, ничего не сказав, направился к дому.

Дим остался один на поляне, заваленной мертвыми телами. Он нашел убитого им Охотника и выдернул из его груди кинжал.

— Они ормиты, мой мальчик, — раздался голос за спиной.

Сжимая кинжал в руке, Дим стремительно обернулся.

— Хьярги! — изумленно воскликнул он.

Хьярги слез с лошади, которая еле держалась на ногах, тяжело дышала и все норовила прилечь. Дим подбежал к старику, тот наклонился и обнял мальчика

— Я догонял их от самого Коргума и все же не успел.

На лице Хьярги было неподдельное горе, он отстранил от себя Дима и устало опустился на землю.

— У них ведь даже не было дара, — грустно покачал головой. — И все же я не успел.

Пришел Здарек с большой охапкой сучьев, увидел Хьярги и кивнул ему. Молча сложил посреди прогалины погребальный костер, сверху положил тела ормитов. Служителей Огня хоронили только в огне. Дим увидел, как Хьярги протянул к костру руку, с его ладони спрыгнул крохотный огонек и змейкой побежал по сучьям, разрастаясь и набирая силу. И вот уже пламя загудело и взметнулось вверх, задрожал горячий воздух. Огонь разделил собою мир на тех, кто ушел, и на тех, кто остался. Дим всмотрелся в пламя, что красными и золотыми языками лизало принесенную ему жертву, он пытался понять и увидеть то, что связывает неукротимую стихию с человеком, но увидел лишь удаляющуюся в сторону леса неясную фигуру с черным вороном на плече.

— Конечно, здесь не обошлось без прачи, — процедил сквозь зубы Здарек. — И ворон эльма Войны может быть доволен добычей.

Костер быстро догорал. Бушующее пламя превратилось в шепчущие язычки, теплящиеся, как дыхание умирающего. Убитые Охотники лежали там, где нашли свою погибель, души их забрал прачи, и тела скоро исчезнут.

Но вот угас огонь, и старый лес ожил. Налетел холодный ветер, заскрипели ветви, заговорили листья. Темная тоска проникла в сердце, захотелось выть, точно зверю у разоренного логова.

— Идемте домой, — сказал Здарек и зашагал прочь.

День клонился к вечеру.


— … Я знаю все, что ты мне скажешь. Все! — Комр Акив стукнул пустой кружкой по столу. — Сколько лет мы с тобой говорим об этом? Я наперед знаю все твои речи!

Он и Хьярги сидели друг против друга и сердито спорили. Здарек и Дим не вмешивались, но не пропускали ни слова. Здарек ставил заплатку на куртку, а Дим чистил кинжал.

— Ормиты заплатили за свои ошибки в два раза больше, чем должны, — насупился Хьярги. — Те, что погибли сегодня в лесу — едва ли не последние. Целое поколение вырезали! Ты думаешь, это пройдет для Долины бесследно?

— А как быть с поколением, что выросло с оружием в руках? Его мы куда денем? К сохе их уже не поставишь! И это тоже для Долины бесследно не пройдет!

— Вот потому тех, кто приносит Огонь, сейчас нужно беречь как самое дорогое сокровище! — Хьярги закипал все больше и больше. — Разве я не пытался остановить их тогда, двенадцать лет назад?

— Я не обвиняю тебя, — Комр Акив стиснул пустую кружку. — Посмотри на нас с тобой. Ты — мудрый, я — простой охотник. Объясни мне, если сможешь, почему я потерял своих сыновей, назови мне цель, что оправдает их гибель!

Хьярги закрыл глаза и с силой провел по ним ладонью, словно хотел навсегда лишиться их и не смотреть в беспощадное лицо Комра Акива.

— Мы виноваты, спорить не буду. И уже девять лет каждый день мы платим кровью за свою вину. Но приближается черта, перешагнув которую те, кто убивал ормитов, и те, кто молча взирал на это, возьмут на себя ответственность за гибель Долины! Потому что есть тот предел, за которым кончается моя вина и начинается твоя, Комр Акив!

Охотник тяжело вздохнул и разлил по кружкам вино.

— Может, ты прав, Хьярги? Может, пора забыть прошлое? И мне горько, и тебе несладко. Вот только боль свою и тоску куда деть? За плечо не бросишь и в землю не закопаешь… Вот так подступит — и я готов даже пойти к Яме, Говорящей с мертвыми, лишь бы увидеть своих детей!

— Не дури, — буркнул Хьярги, — голову свою там оставишь и их зря потревожишь.

— Нет, я еще собираюсь пожить, чтобы посчитаться с этими стервятниками! — Комр Акив погрозил кулаком невидимому врагу. — Я еще не так стар, и моя ладонь не забыла, как ложится в нее рукоять меча!.. Назло доживу, помирать не буду, пока не поквитаюсь!

— Здарек, а кто это — Говорящая с мертвыми? — шепотом спросил Дим. — И что за яма такая?

— Забудь, это все сказки. И вообще тебе спать пора.

…Посреди ночи, переворачиваясь с боку на бок, Дим открыл глаза и увидел все еще сидящих у стола Хьярги и Здарека. Они о чем-то говорили, слегка наклонясь друг к другу, и в разговоре то и дело звучали всякие таинственные слова, и когда они звучали, пламя свечи колебалось и вспыхивало ярче. 'Надо будет спросить у Здарека, что это за слова', — подумал Дим. Он повторил их про себя несколько раз и уснул, а на утро не вспомнил ни одного.

ГЛАВА 13

Пробравшись лесом между Кемиром и Шентидом, Риэл и Кирч выехали к Согдиве. Густые заросли вставали на пути, они вынуждены были то объезжать их, то продираться сквозь кусты шиповника, спутанные ветви дикой малины и жгучей крапивы. День сменялся ночью, под ударами копыт поникали травы, и ветер оставался позади, устав состязаться не в скорости, но в выносливости… Дорога измотала их, истрепала одежду, обветрила кожу, сбила подковы лошадям и в награду вывела к реке — такой могучей и прекрасной, что Риэл мигом забыла об усталости и лицо ее просветлело.

Они остановились на вершине холма. Вечерело. В далеких селениях загорались огоньки, освещая путь уходящему дню. Впереди морем расстилались зеленые луга, невесомая паутина тумана завивалась над ними. И в этих лугах широкой лентой темнела полноводная Согдива — величавая и спокойная, она носила на себе корабли и кормила всех, кто жил на ее берегах. Согдива брала начало в высоких снегах Магранны, чьи неприступные вершины розовели в лучах угасающего солнца далеко на севере, и впадала она в море — величайшее из творений эльямаров — неизведанное, манящее своей таинственностью, и Согдива была частью этой тайны. Авриски боготворили ее, и даже степняки не осмеливались осквернять священные берега — не трогали деревни и не выжигали поля, ведь, глядя в зеркало Согдивы, они глядели в очи грозной Увелен — эльмы Вод и страшились ее гнева.

Риэл откинула с головы капюшон и медленно вдохнула ветер. Она выбирала направление, прислушиваясь к себе, но не знала, насколько верно это направление. Прекрасна была Согдива, но ее взгляд притягивала подпирающая небо твердыня Магранны.

— Кажется, нам на север, — сказала Риэл.

— Лучше бы на юг, — уныло пробормотал Кирч.

За Магранной в ледяном плену лежала Махагава, что ныне звалась Экбором, и там, где-то среди снегов, прятался Кахантар — ненайденный замок Черного Короля. Получалось, они сами шли к нему в руки, но что Кирч мог поделать?..

Короткими переходами пробирались они вдоль Согдивы. Под покровом ночи заезжали на хутора, в надежности которых Кирч был уверен, чтобы пополнить запасы продовольствия. Поречье неумолимо сужалось, приближалось место, где Сигрув отделялся от русла Согдивы и устремлялся в свободное течение. Там стоял Хемринверд, главный город Долины. Именно у его стен битвой завершилась трехлетняя война, и на прилегающих к ним полям, щедро политым кровью, взошли сочные густые травы. Много степняков полегло в той битве, и авриски были разбиты, но сражались они с такой яростью, что ярость эта до сих пор жила в земле, воде и разрушенных стенах города. С тех пор руины Хемринверда степняки объезжали далеко стороной, и Кирч надеялся переждать там ночь.

На закате они выехали из леса на открытое место.

Перед ними расстилалось широкое поле, имя этому полю — Щит мертвых, и двадцать девять могильных курганов безмолвными стражами окружали его.

Закат пламенем охватил полнеба, заволновались густые травы, на землю легли багровые тени. Они напомнили о жаркой схватке, когда, захлебываясь кровью, живые ложились поверх мертвых, чтобы никогда уже не подняться.

Страшась нарушить их покой, медленно ехали Риэл и Кирч по полю, и все выше поднимались перед ними полуразрушенные, иссушенные ветрами и солнцем белые, как кости, стены Хемринверда. Они подъехали совсем близко, и Риэл показалось, что алые лучи заката стекают со стен кровавыми ручьями.

— Послушай, Кирч, нам обязательно… — начала Риэл, но договорить не успела.

Вдруг тишину вспорол резкий свист, и ее конь захрипел и повалился на землю, из разорванного горла фонтаном забила кровь. Кирч спрыгнул на землю и успел вытащить Риэл из-под рухнувшего животного. Ее рука слегка дрожала, когда она подняла с земли тяжелую, блестящую, холодную стрелу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга 2. Быль о Холодном Огне"

Книги похожие на "Книга 2. Быль о Холодном Огне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иней Олненн

Иней Олненн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иней Олненн - Книга 2. Быль о Холодном Огне"

Отзывы читателей о книге "Книга 2. Быль о Холодном Огне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.