» » » » Элизабет Хардвик - Я дождусь...


Авторские права

Элизабет Хардвик - Я дождусь...

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвик - Я дождусь..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство "Панорама", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвик - Я дождусь...
Рейтинг:
Название:
Я дождусь...
Издательство:
Издательство "Панорама"
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0672-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я дождусь..."

Описание и краткое содержание "Я дождусь..." читать бесплатно онлайн.



Гордая, независимая Сьюзен превыше всего ценит долг и ответственность, готова ради этого на любые жертвы. Того же требует и от близких людей. Каково же было ее потрясение, когда она узнала, что чуть было не разрушила счастье сестры! По-новому взглянуть на жизнь, относиться к себе и окружающим более снисходительно научил ее Эдвард. Преуспевающий бизнесмен, наслышанный о Сьюзен как о властной и расчетливой хозяйке отеля, он сумел за внешней сдержанностью разглядеть в ней ранимую, страстную и удивительно щедрую натуру. Это история о любви-соперничестве двух сильных людей. До последней страницы трудно предположить, чем завершится напряженная психологическая коллизия, сумеет ли Эдвард завоевать строптивую Сьюзен.






— Ну ладно, — тяжело вздохнув, Эдвард немного смягчился. — Мне тоже очень жаль. Согласен, что такое отношение никуда не годится. И я тебя люблю. Береги себя. Увидимся на следующей неделе. — Он положил трубку на рычаг, закинул руки за голову и глубоко задумался. Нахмуренный лоб и сузившиеся глаза придали его лицу таинственное выражение. Внезапно он громко чихнул, потом еще и еще. Встал с кровати, чем-то жутко недовольный и раздраженный.

Слушая, как Эдвард Каллиган говорил со своей невестой, Сьюзен немного успокоилась и даже стала размышлять о взаимоотношениях влюбленных. Ей всегда казалось, что накануне свадьбы жених и невеста обычно ни дня не могут провести друг без друга, а Эдвард, похоже, не горел желанием поскорей увидеться со своей возлюбленной. Все это было так странно.

Когда Сьюзен снова отыскала глазами мужчину, верхняя часть его фигуры оказалась скрытой от нее створками гардероба. Минуту или две он стоял неподвижно, о чем-то раздумывая. Наконец сдвинулся с места, и Сьюзен вздохнула с облегчением. Правда, радость ее была преждевременной, потому что Эдвард наклонился и, взяв портфель, направился к выходу. Вот почему я не могла найти портфель, догадалась Сьюзен. Очевидно, он никогда не расстается с ним, везде носит с собой, чтобы никто…

Не успела девушка додумать свою мысль, как вдруг от страха у нее перехватило дыхание. У самой двери Эдвард Каллиган внезапно развернулся и пошел по направлению к ее убежищу. Руки и ноги Сьюзен обмякли, и неприятный холодок пробежал по спине. Он забыл что-то в кармане пиджака. Сейчас он откроет шкаф, и я пропала!

— Дорогой! — раздался недовольный женский голос и настойчивый стук в дверь. — Если мы сейчас же не выйдем, то просто-напросто опоздаем.

— Иду, — отозвался Эдвард Каллиган.

Он стоял почти вплотную к шкафу. Нервы Сьюзен были на пределе, восприятие настолько обострилось, что она почувствовала тепло его дыхания. Все жизненно важные процессы ее организма как будто приостановились, она замерла, предчувствуя опасность. Холеная, безупречной формы рука мужчины потянулась к полированной дверце.

Все, я проиграла, обмерла Сьюзен. Теперь надо хотя бы достойно выйти из положения. Но что же сделать? Что сказать? Может быть, вообще ничего не объяснять? Увидев меня, он непременно захочет пригласить администрацию, но я же, собственно, и есть администрация. Тогда он, как человек цивилизованный, вызовет полицию, и, когда я расскажу, что хотела всего ничего — порыться в его личных бумагах, меня отправят куда следует и по-своему будут правы.

Факты, как известно, упрямая вещь. Эдвард Каллиган — очень крупный предприниматель. Ни полиция, ни тем более он сам не поверят, что она хотела найти лишь документы, касающиеся ее семьи. Если, конечно, таковые вообще существовали, в чем она сильно сомневалась.

Во всем виновата сестра. Это она забила тревогу, когда несколько дней назад в отель позвонил секретарь и попросил зарезервировать номер люкс для Эдварда Каллигана на неопределенно долгое время. Насколько продолжительным будет это время, по словам секретаря, зависит от того, "как дела пойдут". Исходя из этого, Мелани почему-то решила, что Каллиган собирается перекупить их отель. Год назад Эдвард был гостем на свадьбе Мелани и Дэвида. В тот праздничный день у них состоялся разговор о гостиничном бизнесе. Рассказ счастливой невесты о том, как хорошо у них идут дела, произвел на Каллигана сильное впечатление, и он поделился с ней своими планами стать совладельцем одного из отелей.

За последнее время все очень изменилось. Огромные расходы, связанные с перепланировкой и расширением помещений гостиницы, грозили настоящей катастрофой, потерей всего. Необходимо было срочно что-то предпринять, чтобы исправить положение. На фоне этих переживаний Мелани вбила себе в голову, что Эдвард Каллиган во что бы то ни стало решил воспользоваться случаем и заполучить их собственность.

Подозрения сестры казались Сьюзен неубедительными. Вряд ли небольшой особняк, рассчитанный всего на семнадцать спален, мог заинтересовать человека, привыкшего играть по-крупному. Но ситуация осложнялась еще и тем, что Мелани и ее муж расстались чуть больше месяца назад.

Дэвид как член семьи был прекрасно осведомлен о состоянии семейного бизнеса. Он мог просто поделиться с Каллиганом конфиденциальной информацией о возможном банкротстве сестер. Заодно Мелани хотела выведать у Каллигана, не начал ли Дэвид дело о разводе. Образовался целый клубок интриг, и Сьюзен ничего не оставалось, как решиться тайком проникнуть в номер Каллигана. Делала она это исключительно ради душевного спокойствия младшей сестры. Вздумай Сьюзен отказаться, Мелани пошла бы сама, а, принимая во внимание ее эмоциональное состояние после размолвки с мужем, это было рискованно. Сьюзен была уверена, что Мел и Дэвид смогут преодолеть несходство характеров и разногласия. Но если бы сестру застали за тем, что она обыскивает личные вещи школьного приятеля своего мужа, все бы чрезвычайно осложнилось.

А может, Мел недалека от истины, и Каллиган действительно хочет заполучить отель? Недаром же он повсюду таскает за собой портфель. Но даже если это так и он настолько непорядочен, что готов воспользоваться чужой бедой, ему придется попотеть. Я не намерена сдаваться и буду бороться до конца. Я вложила в этот отель всю душу, в нем моя жизнь. Сьюзен разволновалась, а Эдвард все стоял в нерешительности рядом с гардеробом. И вдруг он опять чихнул, потом еще раз, да так, что пришлось идти к туалетному столику, чтобы взять из специальной коробочки салфетки. Сьюзен вспомнила, что он чихал еще утром. Похоже, простудился, бедняга.

Не переставая чихать, Эдвард подошел к двери спальни и распахнул ее. В проеме Сьюзен увидела стройные женские ножки в шелковых чулках. Разглядеть ее фигуру целиком не удавалось.

— Ты не заболеваешь? — обеспокоенно спросила женщина.

Он отрицательно покачал головой.

— Что-то поздновато для сенной лихорадки. Надеюсь, у тебя аллергия не на меня? — пошутила она, но в ее смехе Сьюзен почудился оттенок обиды.

— Нет, уверен, что не на тебя. — Ответ прозвучал убедительно. — Пойдем наконец ужинать. Мы и так бестолково потратили полвечера. Но наверстать упущенное ведь никогда не поздно. Правда, дорогая?

Женщина смущенно засмеялась, и ее смех еще некоторое время доносился из коридора, пока они не вошли в лифт. Сьюзен выждала минут пять, чтобы дать им достаточно времени спуститься в ресторан, и только потом уже раскрыла створки своего убежища. Проклятый шкаф! Она была сама себе противна, когда наконец выбралась из тесного деревянного ящика.

Резким, нетерпеливым движением она откинула назад тяжелую копну огненно-рыжих волос, и они рассыпались непослушными прядями по ее плечам. Пышная челка едва касалась красиво очерченных бровей, которые обрамляли сияющие глаза удивительного изумрудного цвета. Ростом Сьюзен была выше среднего и, просидев полчаса согнувшись в три погибели, теперь с удовольствием выпрямила спину, расправила затекшие плечи, встала на цыпочки и потянулась. Сейчас, когда все неприятное было позади, ей стало смешно. Она шла сюда, чтобы избавить Мелани от позора, а сама чуть не попала впросак.

В результате своей неблаговидной операции Сьюзан сделала вывод: по какой бы причине Эдвард Каллиган ни находился в ее отеле, он вряд ли станет разбрасывать вокруг или оставлять в карманах пиджаков бумаги, порочащие его репутацию. А вот если ее, Сьюзен, застанут в номере за обыском его одежды или портфеля, который он все-таки унес, могут возбудить уголовное дело. Глупо было и приходить сюда, не придумав хоть какой-нибудь причины. Правда, теперь, когда никакой опасности не было, ее так и подмывало пошуровать в его вещах.

— Ну как, что-нибудь нашла? Что-нибудь по поводу развода? — спросила Мелани, когда Сьюзен спустилась в холл. В ее вопросе слышались нетерпение, страх, надежда на лучшее. На первый взгляд, ничто не говорило о кровном родстве этих двух женщин. Младшая пошла в мать. Небольшого роста, хрупкая, почти прозрачная бледная кожа и короткие светлые волосы — все это делало ее похожей на девочку-подростка. Сьюзен, напротив, была копия отца. Рыжеволосая, пышущая здоровьем красавица. Волевая, с характером, полная жизни. Сестры перешли в уютную гостиную, которая была их рабочим кабинетом и комнатой отдыха одновременно. Она была спроектирована так, что находилась в самом дальнем отсеке здания, чтобы администрацию понапрасну не беспокоили.

— Объясняю еще раз. — Терпение Сьюзен было на исходе. — Я ничего не нашла, потому что в шкафу было темно. А если серьезно, подумай сама, Мел, — Эдвард Каллиган птица слишком высокого полета, чтобы кто-то мог поручить ему вести своибракоразводные дела или за чем-то посылать в наш отель. И твой Дэвид даже на правах школьного друга вряд ли решился бы на такое. Каллиган из тех людей, которые и пальцем не шевельнут, если это им не выгодно. А что ему до тебя и Дэвида?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я дождусь..."

Книги похожие на "Я дождусь..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвик

Элизабет Хардвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвик - Я дождусь..."

Отзывы читателей о книге "Я дождусь...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.