» » » » Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой


Авторские права

Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой

Здесь можно скачать бесплатно "Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Гелеос, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Рейтинг:
Название:
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Издательство:
Гелеос
Год:
2005
ISBN:
5-8189-0503-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"

Описание и краткое содержание "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" читать бесплатно онлайн.



Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»






Глава 17

Эвкалиптовое масло

Стимулирующее эфирное масло с ароматом свежести, глубоко проникает в кожу, его также используют в качестве антисептического средства.

Через неделю после этих событий Сильвия Линч остановила машину перед домом родителей, чуть поколебалась, прежде чем воспользоваться своими ключами и, наконец, распахнув дверь, громко заявила о своем прибытии.

– Я здесь, в зимнем саду, – хрипло отозвалась Мод.

Сильвия прошла через весь дом и остановилась перед дверью в зимний сад. Мод сидела в плетеном кресле, укутанная в теплый клетчатый плед.

– Как ты себя чувствуешь? – сразу же поинтересовалась дочь.

– Хорошо, – кивнула Мод. – Немного болит горло, вот, пожалуй, и все. У меня даже нет температуры. Это твой отец настоял на том, чтобы я теплей укуталась.

– Он заботится о твоем здоровье, – понимающе кивнула Сильвия, плотнее прижимая плед к телу матери.

– Перестань! – поморщилась Мод. – Со мной все в порядке. Я не убирала этот плед только из-за тебя, чтобы ты вечером смогла бы со спокойной совестью доложить отцу, что я вела себя послушно и грелась, как он мне велел.

Сильвия усмехнулась:

– Ты, как всегда, в своем репертуаре.

– Да, – согласилась Мод. – Только теперь я стала тише и скромнее.

– Хочешь чаю?

– С удовольствием выпью, – согласилась Мод. Она откинулась на спинку кресла и прислушалась к звукам, доносившимся из кухни. В общем, ей не требовался уход, и она не стала бы вызывать к себе Сильвию, хотя охрипла окончательно. Но Артур сам позвонил старшей дочери и попросил посидеть с матерью, потому что не хотел пропустить шахматного матча, который проводился еженедельно в местном клубе. «Вот ведь старый дурак! – подумала про себя Мод, увидев, что муж несет ей теплый плед. – Терпеть не могу такой заботы. Правда, если бы он этого не сделал, я бы его разнесла в пух и прах…»

– А это еще что такое? – спросила Сильвия, заходя к матери с большой цветастой коробкой.

– Это травы для приготовления всевозможных напитков, – поморщилась Мод. – Я купила их сразу после знакомства с Фрейей. Ей удалось убедить меня в их пользе для организма.

– Не знала, что ты любишь пить травяной чай, – удивилась Сильвия.

– Терпеть не могу, – внезапно рассердилась мать. – Можешь выкинуть эту коробку без сожаления. Я разрешаю. ОН ведь тоже наверняка пьет эту гадость. Приготовь мне нашего обыкновенного чая, если не трудно.

– Ты давно разговаривала с Кэри? – поинтересовалась Сильвия, возвращаясь к матери с двумя чашками крепкого черного чая.

– Нет, – захрипела Мод. – Она навещала нас на прошлой неделе, но была молчалива и почти не отвечала ни на какие вопросы… Я даже и не знаю, как с ней быть. Она не хочет ничего обсуждать.

– Она виновата уже в том, что связалась с этим типом! – в сердцах закричала Сильвия. – Мы ведь все предупреждали ее, чем может кончиться ее романтическое приключение.

– Однако я и предположить не могла, что все произойдет так быстро, – призналась Мод.

– И я тоже, – вздохнула дочь. – Да мне до сих пор с трудом верится, что это случилось. Мне он очень понравился.

– И мне, – расстроенным тоном добавила Мод. – Когда он был у нас, мы с ним хорошо поговорили. Да и вечеринка удалась на славу. Я так хорошо не веселилась уже много лет. И сестра его оказалась вполне приличной и достойной женщиной… Так ты давно виделась с Кэри?

– Я как раз собираюсь с ней встретиться. Мне удалось уговорить ее немного посидеть в кафе. Правда, пришлось долго убеждать эту упрямицу…

– Она ничего не говорила тебе о разводе?

– Пока нет, – покачала головой дочь. – Но, мне кажется, она сможет этого добиться. В сущности, они и не были женаты по-настоящему.

– Ну, здесь позволь с тобой не согласиться, – забеспокоилась Мод. – Мне только хотелось бы, чтобы она еще раз серьезно все обдумала перед тем, как принимать такие кардинальные решения.

– Я с тобой солидарна, – кивнула Сильвия. Она немного помолчала, после чего неуверенно добавила: – А ты знаешь, где она сейчас живет?

– Она что-то говорила, но я точно не помню. Будто опять с кем-то соседствует. – Мод заволновалась. – А что такое? Тебе что-то известно?

– Да, и этим «соседом» является как раз тот самый парень, с которым она встречалась до поездки в Америку и своего замужества.

– Не может быть! – Мод издала звук, напоминавший то ли хрип, то ли стон. – Неужели она снова связалась с женатым мужчиной?

– Я ничего не знаю по поводу того, женат он или нет, – озадаченно ответила Сильвия. – Мне вообще практически ничего не известно о ее личной жизни. Она могла бы хоть каждый день встречаться с новым парнем, и я узнала бы об этом последней. Но если ее нынешнее увлечение оказался женатым, то именно у него она и живет.

– И что же думает по этому поводу его супруга?

– А кто ж ее знает? – пожала плечами Сильвия.

– Боже мой! – Мод прижала пальцы ко лбу, словно у нее внезапно разболелась голова. – Где же я упустила эту девчонку? В чем была не права? Вроде бы я воспитывала вас одинаково…

– Не знаю. Я только помню, что ей постоянно не везло с мальчиками. – Сильвия ободряюще улыбнулась матери. – Не волнуйся, за обедом в кафе я постараюсь выведать у нее все, что смогу.

– И не забудь сказать ей, чтобы обязательно позвонила мне, потому что, если я сама начну ей надоедать, она сошлется на свою занятость и просто не будет со мной разговаривать.

– Не забуду.

– И будь с ней поласковей. Пусть всегда помнит, что мы ее любим.

– Это я ей тоже передам.

– И самое главное: попробуй убедить ее не делать пока никаких глупостей, ладно?

– Мне кажется, мы с этим уже немножко опоздали. – Она бросила на мать печальный взгляд. – Ты так не считаешь?

* * *

Кэри стояла в крупном мебельном магазине и мечтательно рассматривала роскошный кожаный диван. Это была самая привлекательная вещь во всем салоне, и Кэри представляла себе, как чудесно будет выглядеть этот диван в ее новой квартире. И хотя до переезда оставалось еще несколько недель, Кэри решила не терять времени и приобрести заранее несколько вещей, которые скрасили бы ее быт.

«Конечно, моя квартира уже продается вместе с мебелью, – рассуждала Кэри, – но там есть только диванчик на двоих и кресло с такой же обивкой. Можно было бы обойтись без этого сокровища…» К тому же ее останавливала немыслимо высокая цена дивана. Но ей уж очень захотелось его иметь. Однако надо было рассуждать трезво: сейчас ей следует отправиться в кафе на встречу с сестрой и навсегда забыть об этом мебельном «шедевре».

И тут ей пришло в голову, что она сможет в любой момент продать не очень нужную ей мебель и таким образом поправить пошатнувшееся финансовое положение и купить этот диван. Кэри оглянулась в поисках продавца.

– Мы сможем доставить вам этот диван в течение восьми недель, – улыбнулся продавец. – А может быть, и еще быстрей. Дело в том, что эта модель очень популярна. Кстати, если пожелаете, можете заказать черную, белую или темно-зеленую обивку.

– Нет-нет, меня вполне устраивает этот бордовый цвет, – мотнула головой Кэри, доставая из сумочки кредитную карточку.

– Я сам купил себе точно такой же, – признался молодой человек. – Это настоящее чудо.

– Я уверена, что тоже сумею получить большое удовольствие, отдыхая на нем. – Кэри поставила подпись на квитанции и убрала свою копию.

– Мы заранее сообщим вам о доставке, – улыбнулся продавец.

– Вот и отлично, – и Кэри просияла в ответ. – Спасибо за помощь. Она вышла из магазина и сразу же направилась к машине. Кэри понимала, что опаздывает на встречу с сестрой, но сейчас ее это почти не волновало.

– Почему ты так задержалась? – сердито заворчала Сильвия, успевшая уже заказать кофе и сэндвичи для себя и сестры. – Я, по-моему, торчу здесь уже целый час.

– Я опоздала всего лишь на десять минут, – пожала плечами Кэри. – Прости. Я выбирала себе мебель.

– Какую еще мебель? – нахмурилась старшая сестра.

– Я купила себе квартиру, – пояснила Кэри. – И теперь мне нужна кое-какая мебель, – соврала она, чтобы не вдаваться в подробности и не рассказывать о том, что квартира уже полностью обставлена.

– Ты купила квартиру? Где? Ты уже туда переехала? Кэри…

– Я же, по-моему, как-то говорила, что мне требуется собственное жилье, напомнила Кэри. – Ну, когда я тебе объясняла, что мне пришлось временно поселиться у Питера.

– Да, ты говорила, что присматриваешь жилье, но и словом не обмолвилась, что речь идет о покупке квартиры! – обиженно заметила Сильвия.

– Пора мне осесть на своем месте и остепениться, – небрежно добавила Кэри.

– Тебе? Осесть? Остепениться? – Сильвия словно не находила слов для ответа. – И это говорит мне женщина, которая умудрилась выйти замуж и развестись в течение двух недель!

– Ну, я еще не развелась, – поправила сестру Кэри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"

Книги похожие на "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шейла О'Фланаган

Шейла О'Фланаган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой"

Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.