» » » » Карен Миллер - Утраченная невинность


Авторские права

Карен Миллер - Утраченная невинность

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Миллер - Утраченная невинность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Миллер - Утраченная невинность
Рейтинг:
Название:
Утраченная невинность
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059181-7, 978-5-403-01438-0, 978-985-16-7205-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утраченная невинность"

Описание и краткое содержание "Утраченная невинность" читать бесплатно онлайн.



Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена…

Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки — а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже…

А еще говорят, что первая королева Лура — великая доранская волшебница Барла — первым же своим законом запретила олкам заниматься магией…

Однако теперь настало время не для старых легенд, а для исполнения древнего пророчества о Невинном маге, которому предназначено спасти Лур от грядущего ужаса Последних Дней.

Имя ему — Эшер, и в жилах его течет кровь олков.

Он сумел помочь законному наследнику престола принцу Гару овладеть родовой магией, необходимой истинному королю.

Он сумел приостановить разрушения магической стены и выстоять в первой схватке с всемогущим Властелином Тьмы Моргом.

Но выиграть бой — не значит победить в войне.

Морг снова собирает силы — и на этот раз удар его нацелен в самое сердце королевства…






— Я человек простой, Уиллер. Мне чужды заговоры, головоломки, хитроумные планы. Поэтому позволь говорить с тобой прямо, надеюсь, и ты будешь со мной честен.

— Конечно, господин.

— Проще говоря, я опасаюсь, что Эшер оказывает на короля пагубное влияние. Думаю, его величество обманывается. Он считает, что этот увалень безвреден. Наоборот, он опасен. Он презирает доранцев, народ, к которому принадлежит сама Барла. Теперь его власть в королевстве ничем не ограничена, и, боюсь, он использует ее для того, чтобы манипулировать нашим мягким, доверчивым новым королем — в своих целях, разумеется.

— В своих целях, господин? — дрожащим голосом спросил Уиллер.

Джарралт пожал плечами:

— А к чему стремится всякий зловредный сорняк?

Уиллеру показалось, что весь воздух из кареты куда-то улетучился, и он некоторое время открывал рот, как рыба, стараясь заполнить легкие. Его бросало то в жар, то в холод, он чувствовал одновременно и страх, и возмущение, и решимость. И наконец, нашел нужные слова.

— Захватить весь сад, — прошептал он.

— Вот именно.

— Но, господин, — с тоской произнес Уиллер, — у нас нет доказательств.

— Что такое доказательства, друг мой? Всего лишь сигнал для дураков, которые сами не могут заметить, что дом их горит.

— Понимаю… Понимаю… Но без доказательств его величество нам не поверит.

— Это так, — согласился Джарралт. — Значит, мы должны их найти. Вернее, тебе следует их найти.

Уиллер отшатнулся.

— Мне, господин? Но как? Я не владею магией, у меня нет власти. Я простой олк, спица в колесе королевства, я…

Его собеседник улыбнулся.

— Ах, Уиллер, Уиллер… Не цени себя так низко. Ты не так уж прост. Ты отважен. Умен. Упорен. Но важнее всего, что ты уже там. В окружении короля. Находясь на нужном месте в нужное время, можно сделать очень многое. Найти доказательства, которые спасут нашего дорогого короля от этого монстра. Знаю, тебе будет трудно, даже мучительно трудно, но ты должен перебороть свою гордость. Перешагни через ненависть к Эшеру, притворись, что смирился с его назначением, и подберись к нему как можно ближе, чтобы наблюдать за всеми его действиями. Ты справишься, друг мой? Скажи мне, что справишься. Скажи, что я не ошибся в твоем благородстве, в твоей готовности сделать то, что требуется, любой ценой.

Уиллер затаил дыхание.

— Вы не ошиблись, господин, клянусь, не ошиблись!

— Ты станешь сообщать о каждом факте, о каждом подозрении мне, и только мне одному, — предупредил Джарралт. — Никто не должен знать, чем мы с тобой занимаемся. Не сомневаюсь: придет время, и мы выведем Эшера на чистую воду. Но на сегодняшний день ему удается обманывать короля и дурачить целое королевство.

— Дурачить и заниматься надувательством, — согласился Уиллер. — К моему величайшему сожалению.

— Но это не может длиться вечно. Придет день — и, по милости Барлы, он недалек, — когда Эшер споткнется, а ты будешь рядом и засвидетельствуешь это. Уиллер, ты спасешь короля и королевство от страшного несчастья и навсегда завоюешь любовь народа. Но только если ты скажешь мне «да». Если же откажешься, то нам предстоят бедствия, не виданные со времен Морга, а тебя на веки вечные запомнят как негодяя, который помог погубить королевство. Пусть Благословенная Барла будет свидетельницей, что я прав. Итак, Уиллер. Мы подошли к самому главному, к той точке, от которой нет возврата. Ты послужишь нашему великому Луру, друг мой? Присоединишься ко мне в этом святом деле — низринуть чудовищного Эшера?

— Да, господин, — ответил Уиллер, задыхаясь от благоговения. — О да. Послужу!

Часть вторая

Глава десятая

Дрейфуя в пропитанном снадобьями море, Морг бережно баюкает хрупкую жизнь Дурма, как мать баюкает на руках дитя и напевает песнь выживания. Плоть жирного глупца не хочет исцеляться. Каждое дыхание дается с огромным трудом, ибо Дурм борется с ним, желая умереть. Морг упорно сражается, не желая уступать победу.

Лекарь Никс, сам того не зная, выступает невольным союзником Морга. Он не отказывается от своего намерения оттащить это жалкое тело от грани небытия. Какая-то крошечная частица Морга, не задействованная в битве, посмеивается: стал бы Никс так стараться, если бы знал, кого хочет спасти?

И маленький король Гар тоже его союзник. Каждый день приходит и сидит возле Дурма. Вливает любовь, надежду и силы в его уши, вслух молится о чуде.

Морг молится вместе с ним и надеется, что мертвая Барла их слышит.

Дурм слышит. Он плачет, его сердце сопротивляется уговорам короля, он жаждет смерти.

Никс говорит королю, чтобы он не отчаивался. Потому что пока Дурм жив, жива надежда.

Морг верит, что целитель прав. Он собирает все силы и продолжает борьбу.

* * *

Тяжело вздохнув, Гар выпустил безвольную руку Дурма. Жалость и отчаяние сдавливали грудь, мешая дышать и вызывая боль в сердце.

— Иногда я думаю, что теряю время, приходя сюда, Никс.

Целитель положил ему руку на плечо.

— Не совсем так, ваше величество. Я верю, что наш добрый Дурм черпает силы из самого факта вашего присутствия. Ведь вы его любите.

— Он борется, так? — спросил Гар, хмуро рассматривая восковое лицо Главного мага. — Почему? Почему ему приходится так упорно бороться? Помнится, ты говорил, что раны начали заживать.

Никс отвел взгляд и посмотрел на вазу с лилиями, стоявшую на подоконнике.

— Они заживают. Но медленно.

Казалось, от взора Гара может вспыхнуть сухая трава. Он с трудом сдерживал гнев, помня о королевском достоинстве.

— Слишком медленно!

— Все, что можно было сделать, сделано, ваше величество. Каждый час он получает дозу снадобий, изготовленных из свежайших и самых действенных трав сада и оранжереи лазарета. Весь мой магический арсенал используется для его исцеления.

— Почему же он не выздоравливает? Почему лежит день за днем, не приходя в сознание, не говорит со мной и даже не открывает глаз?

Никс развел руками:

— Если бы я мог ответить на эти вопросы, господин, то стал бы величайшим целителем в истории. Но он идет на поправку. Просто требуется время.

Гар вскочил на ноги и принялся нервно ходить по палате.

— На меня давят, Никс. Тайный Совет рано или поздно потребует, чтобы я решил судьбу Дурма. Он был лучшим другом моего отца. Он был несравненным Главным магом. Он нужен мне. Я уже дважды затыкал рот своим советникам. Но постоянно откладывать решение вопроса не смогу. Королевство нуждается в Главном маге. Когда я его получу?

Никс втянул кисти рук в рукава халата и сложил их на груди. Смотрел он недовольно и вместе с тем упрямо.

— Ваше величество, вам лучше знать.

Уязвленный, Гар сжал пальцы в кулаки и уставился в маленькое окошко палаты. В саду за окном на грядках с цветами и целебными растениями трудились мужчины и мальчишки; они весело смеялись, радуясь раннему солнечному утру. Как он завидовал им, их беззаботной жизни. Если бы он мог рассчитывать на существенное, заметное улучшение состояния Дурма к концу недели! Иначе ему не останется ничего другого, как допустить Конройда Джарралта в Погодную Палату.

И что самое противное, это будет правильное решение.

— Прости, Никс, — вздохнул Гар. — Не хотел тебя обидеть. Знаю, ты не можешь назвать точные сроки. И верю, скажешь правду, если спасти Дурма станет невозможно.

Суровое лицо Никса смягчилось.

— Ваше величество, я знаю вас с младенчества. Не гневайтесь, примите совет от старика.

— Прошу тебя, говори.

— Не поддавайтесь на провокации людей, которые на самом деле заинтересованы в том, чтобы Дурм выздоравливал как можно медленнее. И не идите на поводу у тех, кто искренне желает королевству блага, но не до конца еще приняли ваш новый статус. Вы король. Ваша власть освящена Барлой, благословлена Погодной Магией. Не забывайте об этом… не позволяйте тем, кто клялся служить вам, забыть о том, что вы — король.

Гар с изумлением смотрел на Никса. Когда смысл слов лекаря до конца дошел до его сознания, он ощутил, что груз, давящий на грудь, уменьшился и дышать стало легче.

— Не позволю.

— Вам требуется отдых, — без перехода сменил тему Никс. — Я провел больше лет, чем вы живете на свете, в наблюдениях за тем, что делает Заклинание с вашим отцом. Это жестокая вещь. Берегите свою энергию, ваше величество, иначе вы не доживете до той поры, когда сможете увидеть сына, который пойдет по вашим стопам.

В ответ на это суровое внушение Гар лишь стиснул зубы. Никс говорил только то, что велел его священный долг. И, проклятие, он был прав. Как оказалось, мать не зря постоянно сетовала на Заклинание. Несмотря на укрепляющие средства, которыми пичкал его Никс, голова у Гара болела постоянно, а кости, казалось, в любой момент могли рассыпаться в пыль. Стоило немного ослабить контроль над собой, и мысли начинали кружиться, как пух на ветру, и остановиться на какой-то одной было невозможно. Временами его пробирала внутренняя дрожь, словно ветер беспрепятственно пронизывал кожу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утраченная невинность"

Книги похожие на "Утраченная невинность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Миллер

Карен Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Миллер - Утраченная невинность"

Отзывы читателей о книге "Утраченная невинность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.