» » » » Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик


Авторские права

Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

Здесь можно купить и скачать "Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство прайм-ЕВРОЗНАК, год 2003. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Рейтинг:
Название:
Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-93878-092-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящая принцесса и Бродячий Мостик"

Описание и краткое содержание "Настоящая принцесса и Бродячий Мостик" читать бесплатно онлайн.



Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.

Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.

Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!

Ф. Сорокин, писатель-фантаст.

Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.

Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.

Н. Максимова, психолог и молодая мама.

Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!

Кирилл Булашевич, очень строгий папа.

Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…

В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.

Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»

Семен Глаголев, продавец книжного магазина.

О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!

Елена Евстафьева, мама и кулинар.

Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!

Лиза Евстафьева, дочка и сластена.

Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.

С. С. Лисовский, дедушка со стажем.

Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.

К. Вульф, филолог и любитель сказок.

Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.






В дверях пленник обернулся. Там, в глубине, под каменными сводами, тьма, казалось, собралась в плотный сгусток — темнее беззвездной ночи, темнее морских глубин, и в этой темноте словно зиял провал в ничто, для которого не было слова «тьма», потому что существо, таившееся под плащом, само было этой тьмой. Пленник всем телом почувствовал взгляд, давящий, жалящий, сверляще-пристальный, но от того, что ни лица, ни, тем более, глаз под капюшоном было не различить, взгляд из-под капюшона казался еще страшнее.

Пленник миновал несколько темных комнат и вышел, щурясь, на свет. Пройдя несколько шагов по галерее, он обернулся: за ним, не таясь, шлепал гоблин-соглядатай.

У себя в комнате пленник попытался было запереться на задвижку, которую по недосмотру не сняли, но задвижка, как и почти все в этом заброшенном, умирающем дворце, сломалась, и пленник швырнул ее в открытое окно. Потом придвинул к двери тяжелое пыльное кресло и рухнул на постель лицом вниз, вдыхая неизменный запах лежалой пыли и плесени. Под дверью возился гоблин-шпион.

Глава 4,

в которой бронзовые звери показывают Лизе дорогу на Бродячий Мостик и ей достаются бесконечное мороженое и серьезный нагоняй

Жизнь с супер-абсолютным слухом оказалась куда более интересной и насыщенной, чем без него. Вообще, даже холодная поздняя осень и неумолимо надвигавшаяся зима казались теперь Лизе вполне терпимыми. И дело было не только в мелодичном звоне снежинок или прохладном шипении тающего снега, но и в том, что занятия музыкой с новым учителем были совсем-совсем другими.

С одной стороны, Андрей Петрович делал вроде бы все то же самое, что и Горгона, и даже про слух особенно не распространялся, а по части мелких замечаний, как Лиза недавно с удивлением обнаружила, усердствовал даже больше, но перед уроком с Горгоной у Лизы настроение начинало портиться за добрые сутки. А теперь, заслышав утром во вторник звонок будильника, она вскакивала с кровати, как подброшенная, с одной мыслью — школу перетерпим как-нибудь, а потом — на музыку, ура! Там все было по-другому, там были узкие высокие окна и множество книг, а еще там был — вместо Визиря — толстенький фокстерьер Монморанси, проникшийся к Лизе пламенной любовью с первой же встречи. Он внимательно слушал Лизину игру и обожал, когда его хватали за кудрявые бока… Одного Лиза не могла понять — зачем Бабушка все это время, с четырех лет, отправляла ее заниматься к разным людям, и к Горгоне в частности, когда у нее в знакомых был Андрей Петрович? Но спросить об этом она почему-то боялась, только однажды решилась и подобралась к Бабушке с вопросом, давно ли они с Андреем Петровичем знакомы. «Да лет сорок, — ответила Бабушка. — Учились вместе в Университете». — «Но тогда почему…» — начала было Лиза. — «Не сложилось», — отрезала Бабушка и уплыла на кухню.

Как-то вечером Лиза уже собралась залезть под одеяло и погасить свет, когда взгляд ее упал на маленький отрывной календарь, висевший над письменным столом. «Ой, листок забыла оторвать!» — спохватилась она. Вообще-то отрывание листочка за прошедший день никакой такой особенной обязанностью не являлось, просто Лизе нравилось самой следить за тем, как один день сменяется другим, а еще — выяснять, в котором часу завтра взойдет солнце и зайдет луна и, засыпая, представлять себе все это. Лиза босиком перебежала комнату и, оторвав очередной листок, понесла его под лампу, чтобы, по обыкновению, прочитать. Почему-то про солнце и луну в календарях писали малюсеньким шрифтом, а вот про то, как очистить организм, и про рецепты — крупно. Лиза этого не одобряла и потому рецепт крабового салата проигнорировала, а потом… «Ага, восход солнца сегодня был в восемь шестнадцать. Жалко, было слишком пасмурно, я его не видела». А дальше она прочитала на маленьком листочке слово «ПОЛНОЛУНИЕ». Рядом был нарисован кружочек, видимо, обозначавший полную луну. Слово продолжало звучать в голове у Лизы, когда она погасила свет и поудобнее умяла подушку под щекой, оно звенело и повторялось, как привязчивая песенка, от которой невозможно отделаться. Полнолуние, полнолуние…

— ПОЛНОЛУНИЕ!

Лиза вздрогнула и рывком села, даже не успев понять, спала она или нет. Сквозь неплотно задернутые шторы пробивался с улицы молочно-белый свет.

— ПОЛНОЛУНИЕ!

«Это не у меня в голове повторяется… это на улице!» — и Лиза подбежала к окну. На пустынной улице, где почему-то не горел ни один фонарь, в бледном гнете луны сидели на тротуаре два бронзовых льва. Но, несомненно, оставаясь бронзовыми, они двигались. И еще как! В данный момент один сосредоточенно точил когти о поребрик (только каменная крошка разлеталась), а другой по-кошачьи чесал за ухом. Это были ее знакомцы с набережной — Леонардо и Леандро. Их мурлычущие глубокие голоса разбудили Лизу. Странно, что они никого больше не разбудили — ей казалось, что от львиного рычания дрожит оконное стекло. «Наверно, это просто сон, а во сне ведь все может быть…» — подумала Лиза: сны, цветные и полнометражные, занимали в ее жизни почетное и важное место. В снах Лиза понимала хорошо.

— ПОЛНОЛУНИЕ! ПР-Р-РИВЕТСТВУЕМ! — львы осанисто вскинули гривастые головы.

— Леонардо! Леандро! — шепотом сказала Лиза, но львы услышали ее и отозвались:

— Пр-риглашаем пр-рогуляться! Пото-р-ро- пись!

«Ну конечно, это сон. Значит, можно пойти погулять в полнолуние, и ничего такого не будет!» — и Лиза быстро стала натягивать на себя первое, что попалось под руку. А попалась школьная форма, приготовленная на завтра — белая блузка и жилетка с юбкой в яркую сине-зеленую клетку.

Кривовато затянув хвостик резинкой и беззвучно ступая по старому скрипучему паркету, который на сей раз не издал ни звука, Лиза на- ощупь выбралась в прихожую, нашарила на вешалке куртку и шапочку и, тихонечко прикрыв дверь, в три прыжка сбежала вниз по лестнице, как будто раскрашенной белыми прямоугольниками: свет луны проникал и сюда. А на улице он оказался просто ослепительным!

Лиза радостно бросилась к львам, которые с удовольствием потягивались и встряхивались.

— Привет! А вы что, всегда в полнолуние гуляете?

— Р-разумеется. — Кивнул Леонардо, а Леандро добавил:

— По дор-роге р-р-раскажем. — Он пригнулся и подставил Лизе спину:

— Забир-райся!

— Как вы меня нашли? — спросила Лиза, вскарабкиваясь верхом на льва. К ее удивлению, бронзовая спина Леандро была теплой и вполне живой.

— Пр-ришли, нашли… Не вопр-р-рос… — туманно отвечал Леонардо, догоняя брата, трусившего вдоль улицы с улыбающейся Лизой на спине.

Гладкие бока львов блестели в лучах луны, спящие окна домов отсвечивали бледными бликами. Лизу чуть-чуть потряхивало, но она все равно вертела головой по сторонам.

Улицы города были пустынны, окна темны, ни единый фонарь, ни единый светофор не смел соперничать с лунным светом. И в этом голубом свете стены и крыши домов, казалось, оживали, Лиза видела, как раскрывают свои бутоны каменные цветы, как дрожат стебли изваянных из камня и штукатурки растений… Каменные совы и орлы слетали с высоты, каменные грифончики и дракончики размером не больше пуделя расправляли крылья и выгибали спины, устав сидеть неподвижно. Воздух, пропитанный лунным светом, все наполнялся и наполнялся многоголосым шепотом, шорохом, писком, урчанием… Переговариваясь, перемяукиваясь, перерыкиваясь и перекликаясь, каменные и бронзовые обитатели города, которых Лиза так любила рассматривать, расходились в разные стороны поодиночке или собирались компаниями.

— Они пр-р-разднуют! — пояснил Леонардо. — Все вр-ремя на одном месте тор-р-р-чать — тоска смер-р-ртная…

— А почему в полнолуние? — поинтересовалась Лиза, ерзая на львиной спине.

— Не увер-рен, что смогу р-р-растолковать, — задумчиво проурчал лев. — Но так пр-р-роисходит. Мы обр-р-ретаем свободу — до р-р-рассвета.

— Да и какая р-р-разница, что за пр-р-ри-чина? — подхватил Леандро. — Смотр-р-ри, такое нескор-р-ро увидишь.

— Да уж, такие сны редко снятся, — тихо-тихо прошептала Лиза самой себе. Ей казалось, она не узнает улицы и особенно дома: лишенные украшений, они выглядели незнакомыми и как будто даже нежилыми. Зато под ногами — то есть под лапами львов — все время что-то шмыгало, стучало копытцами, мельтешило хвостами, а небо над головой Лизы вибрировало от шороха многочисленных крыльев.

Но вот издалека раздался громовой рык.

— Пр-р-риятели, — кратко пояснил Леонардо.

— Собер-р-ремся, поигр-р-раем, — с воодушевлением добавил Леандро. — В шар-р-ры.

— В какие шары? — удивилась Лиза.

— Вон в те, смотр-р-ри.

К этому моменту Лиза и львы уже покинули Петроградскую и очутились на мосту, ведущему на Васильевский остров, прямиком к Стрелке. И массивная лапа Леонардо указывала на огромные гранитные шары, украшавшие спуск.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящая принцесса и Бродячий Мостик"

Книги похожие на "Настоящая принцесса и Бродячий Мостик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Егорушкина

Александра Егорушкина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик"

Отзывы читателей о книге "Настоящая принцесса и Бродячий Мостик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.