» » » » Медея Колхитида - Танец на ветру


Авторские права

Медея Колхитида - Танец на ветру

Здесь можно скачать бесплатно "Медея Колхитида - Танец на ветру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Танец на ветру
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец на ветру"

Описание и краткое содержание "Танец на ветру" читать бесплатно онлайн.








— Есть у меня копия.

— Откуда?

— Когда-то мы с Мастером хотели добыть этот браслет. Я сделал копию, правда, из золота, но на первый взгляд не отличишь. Мастер должен был подменить браслет. Нам один дроу сделал заказ, но потом по каким-то причинам отказался. А копия осталась у меня.

— Вот только не надо меня уверять, что про копию только сейчас вспомнил, — усмехнулась Хиш.

— Ты права. Как только я увидел браслет, я сразу подумал о подмене, — он достал из-за пазухи мешочек. Открыв его, вытряхнул из него на стол браслет.

Красивый, немного потертый браслет сверкал золотом. Он был выполнен в виде дракона, держащего в пасти огромный рубин. Эта была работа настоящего мастера. Дракон выглядел как живой. Хотелось погладить его по чешуйкам, ощутить тепло живого тела.

— Красиво.

— Красиво. А ведь это только копия. Ладно, бери его.

— Мне надо подготовиться. Хотя бы несколько дней на подготовку потратить. Иначе наша затея с треском провалится.

— Я попробую договориться, чтобы посланца задержали в дороге. Но времени много не дам. Максимум два-три дня.

— Мне хватит.

Уже уходя, она обернулась на пороге:

— Шихан, если ты все просчитал, зачем тогда весь этот спектакль?

— Ну-у, должен же я был убедиться, что ты согласишься, — улыбнулся он.


Пока Хиш шла домой, она размышляла о том, что ей предстоит сделать.

Прежде всего, необходима разведка. Для этого надо завтра посмотреть, где располагается лавка, где лежит браслет, сколько человек работает. Жалко, времени мало, иначе можно было бы для надежности проследить пару дней за хозяином и работниками.

Далее нужно выбрать образ. Хотя, пока не решен первый пункт, о втором судить рано.

Придя домой, она сняла плащ, сапожки и прошла в спальню. Присев на краешек кровати, зажгла лампу и достала браслет. Она некоторое время вертела его в руках, любуясь переливающимся рубином. Насколько красив оригинал, если копия так прекрасна. Отдавать его совсем не хотелось.

Вздохнув, она спрятала браслет в тайник. Затем встала и направилась на кухню, сделала себе бутерброд и стала есть. Конечно, есть на ночь вредно, но прогулка по ночному городу пробудила голод.

"Вот так и портят фигуру. Хорошо, что мой образ жизни не позволяет толстеть", — с этой мыслью она отправилась спать.

Наутро она опять загримировалась под дроу и пошла в город. Ей нужно было найти ювелирную лавку. Через полчаса она была около двери "Украшений и амулетов". Побродив немного около витрин лавок, она ленивым шагом направилась к входной двери. Привратник открыл перед ней дверь. Она вошла.

Просторное помещение представляло собой квадратную комнату с прилавком напротив входа. Вдоль стен стояли прозрачные стеллажи, на которых были разложены на бархатных подушках всевозможные украшения. Каждая полочка стеллажей была искусно освещена, чтобы подчеркнуть достоинства камней.

Пока она рассматривала помещение, к ней подошел продавец:

— Добрый день, я могу вам чем-нибудь помочь?

— Спасибо, я пока осмотрюсь.

Он подозрительно посмотрел на нее, но ничего не сказав, отошел. К счастью, его отвлекла другая покупательница. Хиш ходила вдоль стеллажей, любуясь выставленными украшениями и прислушиваясь к разговору.

— Подождите секундочку, я позову хозяина, — донесся до нее обрывок разговора, — он вам покажет действительно ценные экземпляры.

"Я осмотрела все выставленные образцы. Значит, браслет находится в другом месте, — она наблюдала, как гном уводит покупательницу в другое помещение, дверь в которое находится за прилавком. — Надо придумать, как туда попасть".

Увидев, что продавец смотрит на нее, она подошла к прилавку:

— У меня порвалась цепочка. Я хотела бы купить новую.

— Вы уже выбрали? Или, может быть, вам помочь выбрать?

— Да. Вот эту мне дайте, пожалуйста, — она показала на недорогую серебряную цепочку.

Он достал ключ, открыл витрину и вытащил указанную цепочку. Хиш расплатилась и вышла на улицу. Она узнала все, что могла. Теперь надо было придумать, как добраться до внутреннего помещения, где, судя по всему, и хранился Огонь Дракона.

"Проще всего разыграть богатую покупательницу. Тогда я попаду туда, где хранятся ценные вещи. Дроу будет вызывать подозрения. Нужно вызвать доверие к своей платежеспособности. Эльфийка! Отличная идея! Высокородную эльфийку никто не заподозрит. А если и заподозрят, то обвинить не посмеют. Никому не нужны неприятности с Серебряным Лесом. Но незнакомая эльфийка будет вызывать подозрения. Значит, она должна приехать. Если что, стража у ворот должна подтвердить. Сколько работы!"


Ближе к вечеру Хиш взяла сумку с приготовленными вещами и вышла из дома. Через сорок минут она, не привлекая внимания, вышла из ворот города и направилась на север. Идти было не близко.

Уже наступила ночь, когда она достигла крайнего дома, стоящего около тракта. Она постучала в запертую дверь.

— Кого еще там принесло? — донесся до нее недовольный голос сына хозяина.

— Позови отца. Скажи, от его друга из города племянница пришла, — ответила она.

— Какая еще племянница?

— Хиш.

Дверь тут же открылась. На ее шее повис мальчишка лет шести. Поглядев через плечо мальчика, она увидела недовольную мину мужчины, отца ребенка.

— Хиш, ты пришла! Ты надолго? А мне подарок принесла? Дедушка мне щенка подарил. Он такой забавный, я сейчас покажу.

— Стой, не тарахти. Собаку потом покажешь. Мне надо с твоим дедушкой поговорить, — она потрепала мальчишку. — Подарок тоже потом получишь. Дай дух перевести.

— Опять ты пришла? От тебя одни неприятности. Жили себе спокойно, и вот тебе, — бурчал Карл.

— Не бурчи. Завтра-послезавтра уйду.

— Чем быстрее, тем лучше.

— Хиш, пошли, — мальчик тянул ее за руку. — Ну, пойдем. Дедушка будет рад тебя видеть.

— Сейчас, Ален. Дай переобуюсь, чтобы грязь не нести.

Мальчик вприпрыжку убежал. Хиш присела на маленький стульчик и сняла сапоги с уставших ног. Пока мальчик не видел, она достала из сумки сверток.

Из дальней комнаты донесся голос:

— Ну, где ты там? Заходи, не стесняйся.

Хиш встала и босиком прошла в комнату. Из-за стола встал седой мужчина.

— Здравствуй, дочка. Рад тебя видеть.

— А кое-кто не очень то рад, — усмехнулась она.

— Не обращай внимания на Карла. Он ничего не понимает. Считает, что ты меня опять в какую-нибудь авантюру втянешь.

— А ты?

— А я со скуки маюсь. Твой приход как глоток свежего воздуха. Дай им волю, они с моей женой меня совсем домоседом сделают.

— Я к тебе по делу.

— О делах потом поговорим, без свидетелей. Пока иди, мой руки, поешь. Моя жена, надо отдать ей должное, отлично готовит.

Пока они разговаривали, хозяйка накрыла стол. Ужин был не очень обилен, к столу подали мясные блюда, оставшиеся от обеда. Однако, они были замечательно вкусны и предлагались с отличным вином.

В уютной комнате за накрытым столом села вся семья и Хиш. Хозяин занял место в центре, усадив рядом с собой Хиш по правую руку. По левую руку сел Карл. Напротив расположилась Далла, жена Тардеса. Маленький Ален занял место около Хиш. Она протянула мальчику подарок. Сгорая от любопытства, он сразу же стал его разворачивать. Когда он развернул подарок, все увидели уменьшенную деревянную копию меча. Он был настолько прекрасно выполнен, что даже украшения были вырезаны мастерски.

Не только у мальчика, но у Тардеса глаза загорелись. Попросив его у мальчика, он взял его в руку. Баланс был идеален.

— Дорогая игрушка. Где ты такую добыла? — спросил Тардес.

— Одного знакомого гнома уговорила за двойную цену вырезать, — ответила девушка.

— Слишком дорого.

— Ничего, пусть мальчик порадуется.

— Я не позволю ребенку с мечом баловаться, даже с деревянным. Не хочу, чтобы он стал грязным наемником, — вмешался недовольный Карл.

— Замолчи, Карл. Любой человек должен уметь защищаться, — оборвал его хозяин.

— Не буду молчать! Ты путаешься со всякими подозрительными личностями, — он бросил взгляд на Хиш, — и приучаешь ребенка к непослушанию.

— Карл, не надо ссориться за столом, — вмешалась Далла.

Видя, что его слова игнорируют, он обиженно замолчал. Все это время мальчик восторженно рассматривал деревянный меч, поглаживая его, пару раз взмахнув им, едва не опрокинув тарелку. По всей видимости, он не слышал ничего из того, что было сказано.

— Ален, отложи свой меч, завтра поиграешь. Ужинать пора.

Мальчик нехотя отложил игрушку и посмотрел на Хиш:

— Ты меня научишь сражаться?

— Ты лучше об этом дедушку попроси, он отличный мечник.

— Дедушка, правда? Научишь? — он переключился на Тардеса.

— Научу, если будешь хорошо себя вести и слушаться, — улыбнулся хозяин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец на ветру"

Книги похожие на "Танец на ветру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Медея Колхитида

Медея Колхитида - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Медея Колхитида - Танец на ветру"

Отзывы читателей о книге "Танец на ветру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.