Кайла Грей - Обжигающий поцелуй

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обжигающий поцелуй"
Описание и краткое содержание "Обжигающий поцелуй" читать бесплатно онлайн.
Знаменитый капитан пиратского судна по прозвищу Ангел славился своим благородством по отношению к женщинам. Но когда выяснилось, что на корабль попала невеста его злейшего врага, он решил изменить своим правилам и соблазнить пленницу.
Однако Ангел ошибся: Мэдлин Хартуэлл не та, за кого он ее принимает. А сама девушка не хочет разочаровывать капитана и готова на все, лишь бы уплыть подальше от берегов Англии.
Так ошибка Ангела и обман Мэдлин становятся первыми искрами в пламени охватившей их страсти…
Пальцы его коснулись ее лона, и из горла Мэдлин вырвался громкий стон. В следующее мгновение он уложил ее на спину и, опустившись на колени, закинул ее ноги себе на плечи. Прошло еще несколько секунд, и Мэдлин снова застонала. Потом дыхание ее стало прерывистым, а руки раскинулись в стороны.
В какой-то момент она громко вскрикнула и тут же прикусила губу. По телу ее то и дело пробегала дрожь, а бедра резко приподнимались и опускались. Наконец, не выдержав, она простонала:
– О, Кейн, больше не могу…
Он выпрямился во весь рост и тут же, опустив ее бедра на стол, вошел в нее. Мэдлин вновь застонала и крепко обхватила его ногами. Кейн двигался все быстрее и быстрее, а стоны его жены становились все громче. Минуту спустя оба вскрикнули и содрогнулись почти одновременно.
Затем Мэдлин, приподнявшись на локтях, обняла супруга и поцеловала в грудь, покрытую капельками пота. Он тут же подхватил ее на руки и понес к кровати. Уложив ее на постель, он лег рядом и прошептал:
– Если ты доверяешь мне свое тело, то почему не можешь доверять во всем остальном?
– Я вовсе не доверяю тебе тело. Мы просто доставляем друг другу удовольствие, вот и все. Едва ли это можно назвать доверием.
– Интересная логика… – пробормотал Кейн. – И чем же удовольствие отличается от доверия?
– Чем отличается?.. – Мэдлин задумалась. – Ну, удовольствие… это как только что, когда мы не могли себя контролировать.
– Хм… кажется, я понимаю. Но как сделать так, чтобы ты доверяла мне? В конце концов, я же твой муж…
– Да, я в курсе, – ответила она с усмешкой. – Но ты ведь в церкви так и не дал мне высказаться до конца. Почему же ты тогда требуешь доверия?
– Вы рассуждаете не слишком разумно, миссис Грэм. Думаю, вы устали после такого трудного дня. Поговорим об этом позже.
– Мм… нет, не поговорим, – пробормотала она, прижимаясь к нему покрепче.
Кейн прикрыл плечи жены одеялом и снова заключил ее в объятия. Несколько минут спустя она заснула, и ее дыхание сделалось глубоким. Кейн заглянул ей в лицо и улыбнулся. Мэдлин была невероятно чувственной и уже не стыдилась своей чувственности. Но как же сделать так, чтобы она открылась ему, доверилась? Только в этом случае он мог бы ей помочь, мог бы защитить ее, если ей действительно требовалась защита. Но теперь уже Кейн понимал, что не должен беспокоить жену вопросами – следовало набраться терпения и ждать.
Да, он должен дождаться возвращения Уита Роджерса из Чарлстона. А потом, получив всю необходимую информацию, он сделает все, что потребуется для защиты Мэдлин.
Но все было бы гораздо проще, если бы она не упрямилась. Если бы с такой решимостью не стремилась к независимости. И если бы хоть немного доверяла ему.
Впрочем, что бы ни случилось, какие бы сведения ни раздобыл агент, он, Кейн, уже не допустит ошибок, которые когда-то совершил, пытаясь помочь сестре. Увы, он не принимал во внимание то, что говорила ему Элизабет, не прислушивался к ее словам. И поэтому случилось то, что случилось. Но на сей раз он не сделает подобной ошибки. Он не станет давить на Мэдлин.
Нет-нет, он скорее умрет, но ни за что ее не подведет.
Глава 26
– Ты сделала… что? – Кейн чуть не подавился хрустящей корочкой бекона.
– Почему ты так удивлен? – Мэдлин пожала плечами. – Ты знал, что я посылала за Оливией. Помнишь, ты еще распорядился, чтобы письмо доставили в тот же самый день? – Она разгладила на коленях льняную салфетку и вопросительно взглянула на мужа.
Он насупился и принялся намазывать маслом булочку, причем делал это с преувеличенной тщательностью. Мэдлин смотрела на него все так же пристально.
– Кейн, ты что, не помнишь? Это было в день, когда мы… поженились, – добавила она, потупившись.
Он тяжко вздохнул и пробормотал:
– Да, Линни, конечно, я помню про письмо. Но я не думал, что ты собираешься пригласить ее сюда.
– Разумеется, я ее пригласила, а ты расстроен, потому что не хочешь видеть здесь Хью?
– Да, не хочу.
Мэдлин отложила вилку и решительно заявила:
– И все же тебе придется на несколько дней забыть о ваших разногласиях.
– То, что произошло между нами, не просто разногласия, – возразил Кейн.
– Хорошо, пусть так. Но что бы ни случилось в прошлом – теперь ты женат на мне. Я знаю, что не могу заменить Элизабет, но я надеялась, что ты сможешь забыть…
– Линни, я женился на тебе не для того, чтобы ты заменяла мне Элизабет. Она была моей сестрой, а не возлюбленной.
– О, я не знала… – смутилась Мэдлин. – Прости, пожалуйста. Я чувствую себя ужасно глупо.
– Дорогая, это моя вина. – Кейн взял ее за руку и поцеловал пальчики. Ласково улыбнувшись жене, продолжил: – Я очень долго не говорил тебе о том, что случилось. Откровенно говоря, Майлз единственный, кто знает все. То есть он знает о моих подозрениях… Но ты тоже должна это знать, и я расскажу тебе все. Только обещай быть терпеливой.
– О, Кейн, не надо рассказывать… Я вижу, что тебе больно вспоминать об этом. И я очень сожалею, что пригласила Оливию, не поговорив с тобой. Если честно, я разозлилась на тебя из-за того, что ты отказался отвезти меня на ее свадьбу. Я считала, что ты неоправданно плохо относишься к Хью, но не думала ничего дурного…
– Я знаю, что не думала, – кивнул Кейн. – Не хмурься так, а то у тебя появятся морщинки на лбу, – добавил он с улыбкой.
Мэдлин размешала сахар в чашке с кофе, потом вдруг сказала:
– У меня давно не было близкой подруги. Понимаешь, я потеряла брата и сестру – близнецов. Мои родители после этого очень страдали, и я тоже переживала. Именно тогда я растеряла всех своих подруг и… осталась совсем одна.
Кейн внимательно посмотрел на жену. Он чувствовал: она сказала далеко не все, однако понимал, что сейчас не время расспрашивать ее.
– Что ж, дорогая, со временем у тебя появились новые подруги. Кстати, Оливия – одна из них. И тебе надо лишь дождаться ее визита.
Радостно взвизгнув, Мэдлин вскочила со стула и обоняла мужа, потом поцеловала в губы. Он усадил ее на колени и крепко прижал к себе, уткнувшись носом в шею.
Но она вскоре поднялась и вернулась на свое место – казалось, ей стало неловко за собственную несдержанность. Кейн взглянул на нее с некоторым удивлением и спросил:
– Что же ты не ешь? Полагаю, тебе надо подкрепиться. Иначе у тебя не хватит сил выслушать все сплетни.
– Какие сплетни?! – закричал Зак, врываясь в столовую. Усевшись за стол, он положил себе на тарелку несколько яиц, ветчину и две булочки с клубничным джемом.
– Сплетни, которые твоя сестра так хорошо собирает и распространяет, – ответил Кейн.
– Вы опять говорите обо мне? – Клодия неспешно вошла в столовую и поцеловала Мэдлин в щеку. Усевшись рядом с ней, заявила: – Дорогая, не слушай их. Они ужасно несправедливы. Я просто стараюсь быть в курсе всех дел, вот и все.
– Это и называется сплетнями, Белочка, – со смехом сказал Зак.
– А ты не знал бы ничего ни о ком, если бы я не держала тебя в курсе. Передай яйца, пожалуйста.
Наконец появился и Майлз. Он занял свое место за столом и тотчас же налил себе чашку кофе. Клодия взглянула на него и сказала:
– Даже не могу вспомнить, когда мы в последний раз все вместе собирались за завтраком.
– Утром все заняты, кроме тебя, – пробурчал Майлз. – Вчера вот мы с Заком южное поле убрали.
– Неплохой получился урожай, – заметил Зак. – Какое-то время будем по уши в табачных листьях.
Мэдлин покосилась на мужа, и тот, кивнув братьям, поднялся из-за стола. Приблизившись к жене, он поцеловал ее в щеку и прошептал в самое ухо:
– Не беспокойся, любимая. Я не забуду о тебе.
Она с улыбкой кивнула.
– Я запомню, Кейн, твои слова.
Внезапно дверь отворилась и в столовую вошел слуга.
Поклонившись, он сообщил о прибытии гостей. Кейн тут же помог жене подняться, снова ее поцеловал и быстро последовал за братьями – те уже выходили из комнаты.
– Оливия, должно быть, ужасно обрадуется, когда узнает, что вы с моим братом поженились, – сказала Клодия. – Она же не расстроится, что ее не пригласили на свадьбу? У нас было слишком мало времени на подготовку… – продолжала она с многозначительной улыбкой. – А мой брат… он иногда совершенно невыносим, тебе не кажется?
Мэдлин невольно рассмеялась.
– Мне давно так уже не кажется. С тех самых пор как я увидела его впервые.
– Мне сначала надо проверить, не нужна ли сегодня Люси помощница наверху. Ты ведь хотела поселить Хью и Оливию в Синей комнате в восточном крыле?
– Да, если это возможно.
– Конечно, возможно! – воскликнула Клодия с улыбкой. – Для тебя все возможно. Ведь именно ты хозяйка этого дома. Все, что ты скажешь, будет сделано. Если захочешь, можно выкрасить библиотеку в оранжевый или в черную полоску.
Мэдлин снова рассмеялась; представилось, как Кейн входит в свою любимую комнату, выкрашенную подобным образом.
– Знаешь, Клодия, возможно, я так и сделаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обжигающий поцелуй"
Книги похожие на "Обжигающий поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кайла Грей - Обжигающий поцелуй"
Отзывы читателей о книге "Обжигающий поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.