» » » » Кайла Грей - Обжигающий поцелуй


Авторские права

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Кайла Грей - Обжигающий поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кайла Грей - Обжигающий поцелуй
Рейтинг:
Название:
Обжигающий поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065607-3, 978-5-403-03484-5, 978-5-226-02412-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обжигающий поцелуй"

Описание и краткое содержание "Обжигающий поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый капитан пиратского судна по прозвищу Ангел славился своим благородством по отношению к женщинам. Но когда выяснилось, что на корабль попала невеста его злейшего врага, он решил изменить своим правилам и соблазнить пленницу.

Однако Ангел ошибся: Мэдлин Хартуэлл не та, за кого он ее принимает. А сама девушка не хочет разочаровывать капитана и готова на все, лишь бы уплыть подальше от берегов Англии.

Так ошибка Ангела и обман Мэдлин становятся первыми искрами в пламени охватившей их страсти…






Прошло два часа, Кейн по-прежнему стоял у штурвала – правда, теперь он вел «Морской призрак» сквозь бурю. Привязанный к одной из мачт толстой веревкой, он с трудом удерживался на ногах, когда корабль поднимался на гребень очередной волны. Рядом с ним находились всего несколько человек, только самые необходимые члены команды, управлявшие парусами, – ветер постоянно менял направление и мог бы разорвать их на части.

«Морской призрак» раз за разом взбирался на очередной гребень волны и с бешеной скоростью падал вниз. Шторм был столь яростным, что Кейн при других обстоятельствах ни за что бы не решился выйти в море. Но сейчас на кон была поставлена жизнь Мэдлин, и Кейн точно знал: если она погибнет, то и ему незачем жить.

Внезапно ноги Кейна заскользили, и он еще крепче ухватился за штурвал, когда на него обрушилась очередная волна. Он на мгновение зажмурился – соль ужасно жгла глаза. В следующую секунду кто-то тронул его за плечо, и он, повернув голову, увидел стоявшего перед ним адмирала Брэдфорда.

– Кейн, позволь я постою у руля.

– Нет, возвращайтесь вниз, адмирал. Тут слишком опасно.

– Парень, я водил корабли еще до того, как ты родился. И я видел всякие штормы.

– Да, понимаю, сэр. Но…

– Послушай меня внимательно. – Брэдфорд строго посмотрел на Кейна. – Я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Но моя дочь тоже там. А ты не сможешь сражаться, если не отдохнешь.

Кейну пришлось признать, что адмирал прав, но он твердо решил: если Джеффри Таунсенд хотя бы дунул в сторону Мэдлин, он разорвет мерзавца на части.

Глава 34

Со стороны лестницы послышались шаги, а потом раздался стук в дверь. Кейн тут же приподнялся и крикнул:

– Заходи!

Дверь тотчас отворилась, и Роли Томпсон доложил:

– Капитан, замечен корабль в трех градусах к северо-востоку. Мы догоним его через час.

– Они нас заметили?

– Кажется, нет. – Матрос покачал головой. – Хотя точно не знаю.

Кейн быстро натянул сапоги и сунул нож в узкий карман, вшитый в кожу. Он бы спрятал еще пистолет в сапоги, но его пришлось отдать одному из матросов.

Час спустя, когда сквозь облака уже начал пробиваться рассвет, к Кейну подошел Джакс. Протянув ему подзорную трубу, сообщил:

– Кажется, они сигналят нам.

Кейн повернул к ближайшему матросу и приказал:

– Просигналить им в ответ!

– Слушаюсь, сэр! – Матрос бросился выполнять приказание.

– «Дельфин» тяжело сидит на воде, а мы – довольно близко, – продолжал Джакс. – Теперь они не смогут от нас уйти. А если попытаются, то нам придется открыть огонь.

– Мы действительно будем стрелять в них? – спросил подошедший Майлз.

– Да, черт возьми, – процедил Джакс. – Эти ублюдки должны знать, что мы не собираемся с ними миндальничать.

Кейн повернулся к Майлзу.

– Да, он прав. Возможно, нам придется открыть огонь. Думаю, мы скоро догоним их. Пусть все приготовятся. И стреляйте в нос, как можно ближе к ватерлинии.

– Да, понял, – кивнул Джакс. – Идем со мной, – сказал он матросу.

– Если Мэдлин жива, то она ближе к корме. – Кейн размышлял. – Думаю, она заперта в каюте.

Он решил, что следует вывести «Дельфин» из строя, чтобы не смог ускользнуть.

Майлз немного помолчал, потом проговорил:

– Я уверен, что ты прав, Кейн. И у тебя нет выбора. Если мы не откроем огонь, они могут уйти, а наши паруса после шторма не выдержат погони. Ты поступаешь правильно, брат.

– Да, знаю. Проклятие, Майлз, я знаю! – Кейн на мгновение закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

Через несколько минут вся команда уже была готова к атаке. На палубе появился адмирал Брэдфорд, и Кейн передал ему штурвал. А затем – после команды «Огонь!» – прогремел взрыв, в утреннее небо поднялся дымок, и тяжелое ядро точно поразило цель.

– Только бы Мэдлин не пострадала, – прошептал Кейн.

В пробоину в борту «Дельфина» сразу же начала хлестать вода, и ветер донес крики людей, заметавшихся по палубе.

Минуту спустя прогремел еще один выстрел, потом – еще. И вскоре выяснилось, что команда «Дельфина» решила сдаться. Почти все подняли над головой руки и громко закричали. Единственная пушка, стоявшая у кормы «Дельфина», дала осечку, а в следующее мгновение люди Кейна уже вонзили абордажные крюки в борт своей жертвы.

Кейн первый спрыгнул на корабль и тотчас же обнажил саблю. Схватив за ворот одного из матросов, он швырнул его на палубу и приставил клинок к животу.

Майлз, Джакс и остальные тоже спрыгнули на палубу с саблями в руках, готовые зарубить любого, кто станет сопротивляться. Некоторые из моряков начали сражаться, но им помешали члены их собственной команды – словно они помогали нападавшим захватить «Золотой дельфин».

Схватив одного из матросов, Кейн толкнул его к мачте и прорычал:

– Объясни, что произошло, пока я не вышвырнул тебя за борт!

– Мы… мы убежденные американцы, капитан. Нас захватили на «Баунтифуле» четыре месяца назад. И потом заставили потопить три наших корабля. Уж лучше убейте нас, капитан, чем продолжать такое…

– Проклятье! «Баунтифул» – один из наших! Он плыл из Виргинии в Филадельфию! – закричал подбежавший к другу Джакс.

Кейн со вздохом кивнул:

– Да, верно. Но нам сказали, что он затонул со всей командой. Вы, должно быть, капитан Льюис?

Моряк кивнул:

– Совершенно верно, сэр. Я тогда потерял почти сорок человек. Все они были очень хорошие люди.

Кейн снова кивнул, потом спросил:

– А где Джеффри Таунсенд?

– Внизу, сэр. Но что вы собираетесь сделать со мной и моими людьми?

Кейн посмотрел на адмирала и тихо сказал:

– Делайте с ними что хотите. А у меня – срочное дело с Таунсендом.

Адмирал Брэдфорд кивнул и вышел вперед, чтобы обратиться к матросам.

– Война неизбежна! – сказал он, повысив голос.

– Да, конечно, – согласился капитан Льюис.

– Я слышал про тебя, Льюис, – продолжал адмирал. – Чертовски приятно видеть, что ты все-таки жив. Нам понадобятся все верные люди, которых мы сможем собрать для нашего флота. Так ты готов?..

Льюис расплылся в улыбке.

– Разумеется, сэр.

Брэдфорд осмотрелся и увидел знакомые лица. Некоторые из матросов были в шрамах, другие – в синяках. И все эти люди смотрели на адмирала с надеждой.

– А вы готовы следовать за капитаном Льюисом? – обратился к ним адмирал.

Матросы тотчас закивали. Раздались их радостные крики. Было очевидно, что они испытывали огромное облегчение.

Внезапно Кейна, направлявшегося к люку, догнал какой-то лысеющий толстяк.

– Сэр, мы везем золото! – заявил он. – Дайте слово, что меня отпустят, и тогда я достану вам его.

Кейн внимательно посмотрел на стоявшего перед ним человека. Лицо толстяка было в капельках пота, хотя по-прежнему дул холодный пронизывающий ветер.

– Тебе нужно мое слово? – процедил Кейн и схватил матроса за ворот, с силой встряхнул. – Лучше побереги дыхание, трус. Тебе оно понадобится, когда я надену на тебя кандалы и брошу за борт.

– Нет, сэр, пожалуйста!.. Я не умею плавать! Чего вы от меня хотите? Я сделаю все, что прикажете!

– Джеффри Таунсенд – где он? – проговорил Кейн.

– Это вы про англичанина, который владеет этим кораблем? – пробормотал толстяк. – Ну, я думаю, он до смерти перепуган. Наверное, заперся в своей каюте.

– До смерти напуган? Сомневаюсь, – усмехнулся Кейн. – Да, кстати, он не владелец этого корабля. Человек, у которого он украл его и которого наверняка убил, являлся законным владельцем судна. Майлз, присмотришь за Мэдлин и Оливией, – сказал он, повернувшись к брату. – Я пришлю их наверх, потом поговорю с Таунсендом.

– Будь осторожен, брат. Ты не знаешь, что он там задумал.

Кейн, кивнув, шагнул к люку и стал спускаться по ступеням. Он прекрасно понимал, что где-то внизу затаилась опасность, но думал сейчас только о Мэдлин.

«Боже, помоги, я не подведу ее».

Распахивая ногой дверь за дверью, Кейн шел по коридору, и сердце его грохотало в груди. За каждой дверью мог оказаться самый страшный из его кошмаров, но пока что он нигде не замечал следов борьбы.

– Мэдлин, где ты?! – прокричал он.

И тут же в конце коридора послышался крик, за которым последовал пронзительный визг, а затем глухой удар.

Кейн с разбегу выбил дверь и увидел лежавшую на полу Оливию, а в глубине каюты – Джеффри. Он держал перед собой Мэдлин и прикрывался ею, как щитом, в руке у него был нож, который он прижимал к ее горлу. Кейн видел, что пульс Мэдлин бьется у самого лезвия. Взгляды их на мгновение встретились, и Кейн увидел боль в зеленых глубинах ее глаз.

– Все будет хорошо, любимая. – Он старался говорить как можно спокойнее.

И только сейчас он вдруг заметил, что каюта наполняется водой, хлеставшей из пробоины в корпусе корабля. Было ясно, что вода вскоре затопит крохотную каюту. Но Джеффри, похоже, не замечал, что «Золотой дельфин» тонет. Он пристально смотрел на Кейна, и его глаза пылали ненавистью. Какое-то время он молчал. Наконец проговорил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обжигающий поцелуй"

Книги похожие на "Обжигающий поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кайла Грей

Кайла Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кайла Грей - Обжигающий поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Обжигающий поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.