» » » » Лорел Гамильтон - Пляска смерти


Авторские права

Лорел Гамильтон - Пляска смерти

Здесь можно купить и скачать "Лорел Гамильтон - Пляска смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Пляска смерти
Рейтинг:
Название:
Пляска смерти
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044878-4, 978-5-9713-5670-7, 978-5-9762-3843-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пляска смерти"

Описание и краткое содержание "Пляска смерти" читать бесплатно онлайн.



Вампиры… Они живут бок о бок с людьми.

У них — собственная культура, собственные клубы и бары… и собственные нарушители закона.

Полиции совсем не просто расследовать паранормальные преступления. Здесь нужна помощь эксперта.

Лучшая из таких экспертов в Сент-Луисе — Анита Блейк.

Но на этот раз опасность угрожает самой Аните.

Кто-то наложил на нее могущественное темное заклятие, пришедшее из древнейших глубин сексуальной магии.

Отныне она желанная добыча для каждого вампира или оборотня мужского пола — вожделенный приз, за который они готовы сражаться снова и снова…

Кто же стоит за заклятием?

Кто и почему обрек Аниту на участие в кровавой «пляске смерти»?

Читайте один из самых знаменитых детективных сериалов нашего времени!






— Мне нужен совет, Сэмюэл, совет другого мастера города.

— О чем же я могу дать тебе совет? Ты — sourdre de sang. А я всего лишь обыкновенный мастер города.

— Я ищу твоей мудрости, а не твоей силы.

Они смотрели друг на друга, и на их лицах ни черта не отражалось. Запомнить для себя: никогда не садись в покер с мастерами вампиров.

— Я всегда рад поделиться мудростью с друзьями.

— И еще мне нужно твое доверие, Сэмюэл.

— Друзья всегда должны друг другу доверять.

Мелькнула мысль, значит ли для них слово «друзья» то же, что недавно для Огюстина и Жан-Клода. Но спрашивать было не время.

— Я доверился тебе сегодня, Сэмюэл, но Теа попыталась силой навязать себя и Томаса моей слуге. Так не ведут себя друзья, которые пользуются доверием.

— Я могу лишь принести свои самые искренние извинения, Жан-Клод. Теа иногда слишком рьяно старается ввести в силу наших сыновей.

Мы с Самсоном рассмеялись одновременно.

— Простите, — сказала я. — Но вы явно слабовато выразились.

— Мама, слишком рьяно заботящаяся о судьбе своих детей… — Самсон снова засмеялся, качая головой.

Сэмюэл нахмурился в его сторону, потом вздохнул и снова обернулся к Жан-Клоду:

— Однажды я помог тебе, не за деньги, но потому что Огюстин — мой друг, и он просил об одолжении.

— Твой корабль увез меня в Новый Свет, — согласился Жан-Клод.

Мелькнуло воспоминание Жан-Клода — как Огюстин говорил о корабле, капитану которого он доверяет. Это был Сэмюэл?

— Я предлагаю отбросить недоверие и говорить просто. Я предлагаю нам действовать как истинным друзьям, а не как противникам.

— Все мастера вампиров друг другу противники, — заметил Жан-Клод.

Сэмюэл улыбнулся.

— Ты говоришь то, что говорили тебе, а не то, что сам думаешь. — Он посмотрел на Ашера. — Вот он достаточно сильный мастер, чтобы владеть собственной территорией, но остается с тобой — из любви. И вы друг друга не опасаетесь.

— Нет, но с тобой мы никогда не были близки так, как близки любовники.

Сэмюэл махнул рукой, будто Жан-Клод не понял смысл его слов.

— Я не жажду твоих земель. Жаждешь ли ты моих?

— Нет, — улыбнулся Жан-Клод.

— Я не жажду твоей женщины. Жаждешь ли ты мою?

Жан-Клод качнул головой:

— Нет.

— У нас разные подвластные звери, так что даже это не может быть общим. Мы друг для друга не угроза, Жан-Клод, слишком различны наши силы. Давай же поможем друг другу и перестанем играть в эту игру. Пусть будут только честность и дружба.

Жан-Клод коротко кивнул:

— Согласен. — Тут он широко улыбнулся и добавил: — Ты первый.

Сэмюэл расхохотался — внезапно и достаточно открыто, чтобы показались клыки. Немножко напомнило смех Самсона — наверное, Сэмюэл, когда был человеком, еще больше был похож на своего сына.

Это навело меня на мысль: если я беременна, то на кого может быть похож ребенок? Будет чьей-то уменьшенной копией? Будет носиться по комнатам маленький Жан-Клод?

Мысль о ребенке ужасала, но мысль о маленьком и живом Жан-Клоде ужасной не была.

Я встряхнула головой — достаточно энергично, чтобы все обернулись ко мне.

— Что случилось, ma petite?

— Ничего, задумалась, простите. Наверное, никогда не слышала, чтобы мастера вампиров говорили о честности и дружбе. К этому надо привыкнуть.

Сэмюэл улыбнулся мне:

— Да, наверное, для Истребительницы это концепция весьма чуждая.

Я покачала головой:

— Нет, это не для Истребительницы, а для слуги Жан-Клода это звучит дико. Как Истребительница я всего лишь убиваю, но не вступаю в разговоры.

Он посмотрел на меня зеленовато-карими глазами, долгим, оценивающим взглядом, потом опять повернулся к Жан-Клоду:

— Я думаю, мы можем друг другу помочь, Жан-Клод. Начну я. — Он глубоко вздохнул. — Когда Самсон сказал, что Теа думает не как человек, он был вполне прав. Она — последняя из сирен, и это довлеет над ее разумом. Она видит в наших мальчиках обещание силы и решительно настроена его исполнить. — Сэмюэл замялся — даже при столетиями отработанном самообладании видно было, что ему неловко. — Теа происходит из того времени и того народа, когда близкое родство не служило препятствием к сексу и даже браку. Ее соплеменников почитали как богов и богинь. Ты знаком с греческими мифами?

— Всякий, имеющий классическое образование, с ними знаком, — ответил Жан-Клод.

— Отец, так история получится очень долгой.

Сэмюэл посмотрел на сына:

— Сейчас, когда пришло время быть честным, сознаюсь: не уверен, что не передумал говорить.

Самсон коснулся руки отца:

— Тогда позволь мне.

Сэмюэл мотнул головой:

— Нет. Я мастер и я отец — и я буду говорить сам. — Он посмотрел на Жан-Клода. — Теа пыталась пробудить в Самсоне силу сирены.

Мы с Жан-Клодом только заморгали. Ричард вообще ничего не понимал, потому что мы не рассказали ему, как сирены приходят в силу. Или рассказали? Уже не помню. Но ответила именно я:

— Ты хочешь сказать, что твоя жена пыталась соблазнить вашего сына?

Он кивнул.

— Самсон пришел ко мне, и я ей сказал совершенно недвусмысленно, что, если она попытается еще раз, я ее убью. Когда близнецы стали проявлять первые признаки силы, я повторил свои слова.

— Ты действительно ее убил бы? — спросил Жан-Клод.

Вежливая маска слетела, глаза Сэмюэла вспыхнули огнем, но он тут же опустил их и пригасил гнев.

— Я люблю жену, но своих сыновей я тоже люблю. Они — всего лишь дети и не могут себя от нее защитить.

— В защиту своей матери я должен сказать, — перебил Самсон, — что она, услышав в ответ «нет», отступила. Хотя могла бы этого не делать. Я — ее сын, но я еще не сирена, и если бы она воспользовалась своей силой, у меня бы не осталось выбора. Она остановилась, когда поняла, что я в ужасе. Почему меня это так взволновало, она не поняла, но приняла это.

Мы с Ричардом переглянулись, и впервые, думаю, у обоих появилась мысль: «Бог ты мой, бывает куда хуже!» Оказывается, существуют вампиры, куда более сексуально раскованные, чем Жан-Клод и Белль Морт. Ой, не надо.

— Боюсь, — заговорил Сэмюэл, — что умение Теа сдерживаться не совершенно. Близнецам уже семнадцать, достаточно взрослые для брака и много для чего. Боюсь, что у нее будет искушение с ними зайти дальше, а воля у них не так сильна, как у Самсона. Им легче замутить ум и вызывать вожделение.

— И тогда ты выполнишь свою угрозу? — спросил Жан-Клод. — Даже если секс сделает их сиренами?

Лицо и голос у него вновь стали совершенно непроницаемы.

— Они придут в силу, но не уверен, что их рассудок такое выдержит. Можешь ты себе представить обладателя силы Теа, и даже большей из-за добавки моей крови, и притом безумного, сломленного рассудком? Я не хочу быть вынужден изолировать или убивать собственное дитя, Жан-Клод, а именно такова может быть необходимость.

Он покачал головой, и тревога на его лице лежала шрамами, глубокая, как следы, оставленные долгим-долгим бременем.

— Это был бы ужасный выбор, — сказал Жан-Клод.

Сэмюэл собрался, и лицо его снова стало спокойным, даже приветливым и заурядно симпатичным.

— Но если мы сможем ввести их в силу, не привлекая сил Теа, то альтернатива не так страшна. Наоборот, эти альтернативы прекрасны и привлекательны, а я буду у тебя в долгу.

— А ты совершенно уверен, что секс с ma petite даст твоим сыновьям то, чего ты хочешь?

Я открыла рот возразить, что ни на какой секс ни с кем из них я не соглашалась, но Жан-Клод стиснул мою руку — дескать, не торопись.

— Может быть, и нет, но я надеюсь убедить Теа, что если даже Анита не сможет их сделать полными сиренами, то и никто не сможет, даже сама Теа. Если Анита попытается и потерпит поражение, то Теа смирится, что они вообще не сирены.

Жан-Клод посмотрел на меня:

— Ma petite и Ричард, если у вас есть вопросы, самое время их задать.

— Ты сказал «семнадцать»? — спросил Ричард.

Сэмюэл кивнул.

Ричард посмотрел на меня — очень красноречиво.

— Я уже отвергла их как слишком юных, Ричард, можешь на меня так не смотреть.

И я отобрала у него руку, поскольку такого взгляда не заслужила.

— Но Самсона ты трахнешь небось.

Я встала, отпустив их обоих, и уставилась на Ричарда в упор.

— Извинись передо мной, Ричард. Сейчас же извинись.

На его лице отразилось смущение, но и гнев тоже.

— Я не должен был этого говорить и приношу свои извинения. Но ждать от меня радости, что ты добавишь еще одного мужчину к списку любовников, тоже не надо. Извини, Анита, но меня это никак радовать не может.

— Я тебя спрашиваю, со сколькими женщинами ты спал на этой неделе?

— Нет, но тебе не приходится с ними знакомиться.

Против этого я не могла возразить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пляска смерти"

Книги похожие на "Пляска смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Пляска смерти"

Отзывы читателей о книге "Пляска смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.