» » » » Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)


Авторские права

Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)
Рейтинг:
Название:
Произведения для детей (Том 2)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Произведения для детей (Том 2)"

Описание и краткое содержание "Произведения для детей (Том 2)" читать бесплатно онлайн.



СКАЗКИ РАЗНЫХ НАРОДОВ ЛИТОВСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ Из книги "СКАЗОЧНЫЙ ДОМИК" ИЗ АНГЛИЙСКОЙ И ЧЕШСКОЙ НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ АНГЛИЙСКИЕ ПЕСЕНКИ, ЗАГАДКИ, ПРИБАУТКИ ЧЕШСКИЕ ПЕСЕНКИ, ПРИБАУТКИ ПЬЕСЫ






Настоящий том наиболее полный по сравнению со всеми предшествующими подобными изданиями С. Маршака. Произведения, вошедшие в том, расположены в соответствующих разделах по хронологическому принципу по датам первой публикации, поскольку авторская датировка написания отсутствует и восстановить ее по косвенным материалам в большинстве случаев не представляется возможным.

В примечаниях, кроме библиографических данных, приводятся наиболее характерные варианты и разночтения отдельных стихотворений. Остальные случаи авторской правки специально не оговариваются.

Указание на первые публикации дает возможность сравнить их с окончательным текстом {Данные о первых публикациях подготовлены библиографом Е. А. Яновской.}.

Тексты даются по последним прижизненным публикациям, иные случаи отмечаются особо.

Ряд произведений публикуется по сборнику "Сказки, песни, Загадки" 1966 года, подготовленному к набору автором. Ниже дается список принятых сокращений.

"Сказки", 1939, 1941 и др. гг. - С. Маршак, Сборник "Сказки. Песни. Загадки", Детиздат, М. 1939, 1941 и др. гг.

Сочинения, т. 1, т. 2, т. 3 - С. Маршак, Сочинения в четырех томах, Гослитиздат, М. 1957-1960.

Избранные переводы, 1946 - Маршак С. Я., Избранные переводы, Гослитиздат, М. 1946.

Избранные переводы, 1959 - Маршак С. Я., Избранные переводы, Детгиз, М. 1959.

Плывет, плывет кораблик, 1961, 1963 - Маршак С. Я., Плывет, плывет кораблик, Детгиз, М. 1961 и 1963.

Дом, который построил Джек, 1923, 1927, 1936 и др. гг. - Маршак С. Я., Дом, который построил Джек, "Всемирная литература", Пб. - М. 1923; "Радуга", Л. 1927; Гос. изд. детской литературы, М.-Л. 1936.

В том случае, когда ссылки даются на сборники С. Я. Маршака, имя автора не оговаривается.

Упоминаемые в примечаниях автографы хранятся в архиве писателя.


СКАЗКИ РАЗНЫХ ПАРОДОВ

В своей работе над сказками разных народов С. Я. Маршак стремился в фольклорном многообразии найти и отобрать то, что было созвучно и близко его мироощущению - оптимистическое восприятие мира, откровенный, ничего не страшащийся юмор, народная смекалка и ум, неизменная удачливость доброго героя, - все то, что характеризует животворный дух народного творчества, что так сродни было собственной поэзии Маршака, ее жизнеутверждающей направленности.

Не всегда в сказках С. Я. Маршака есть указание на их национальную принадлежность. Как бы обосновывая это, он писал в письме к А. Н. Аваковой (2 апреля 1958 г.): "Трудно установить, какому народу эти сюжеты принадлежат. Сюжет "Старуха, дверь закрой!" я встречал в английском фольклоре, в латышском и украинском. Вероятно, все это очень древние сюжеты, переходившие из страны в страну.

В размере, ритме и стиле этих сказок я сохранял совершенную свободу, хоть и пытался придать той или иной сказке национальный колорит".

Сказка про спички. Из Ганса Кристиана Андерсена. - Впервые в книге: Е. Васильева и С. Маршак, Театр для детей, Краснодар, 1922, в виде стихотворной вставки в пьесу-сказку "Летающий сундук". Как самостоятельное произведение впервые в журнале "Мурзилка", 1955, Э 6. Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Сказка про двух лодырей. - Впервые под названием "Побежим да полежим" в журнале "Дружные ребята", 1928, Э 18. Вариант стихотворения под названием "Фома и Ерема" с первой строкой "Это старый мой знакомый" в книге "Фома и Ерема", 1929. Вп ервые под названием "Сказка про двух лодырей", окончательный вариант, в "Сочинениях", т. 1. Печатается по сб. "Карусель", "Молодая гвардия", М. 1962. Мельник, мальчик и осел. Восточная сказка. Впервые под названием "Прогулка на ослике (Не мецкая сказка)" в журнале "Еж", 1930, Э 3. В разных сборниках печаталась также с подзаголовками "Восточная сказка" и "Восточная народная сказка". В письме к А. Н. Аваковой Маршак писал 2 апреля 1958 года: "Впервые я нашел сюжет "Мельник, мальчик и осел" в немецком фольклоре, но вскоре обнаружил тот же сюжет в восточных сказках". В первых изданиях сказка заканчивалась четверостишием, которое С. Я.Маршак в последующих изданиях не печатал, хотя в 1963-1964 гг. переработал. В сохранившемся автографе оно читается так:

Как поживаешь,
Мой маленький друг?
Слушай поменьше,
Что мелют вокруг,
Чтобы не вздумал
Прохожий любой
Скверную шутку
Сыграть над тобой.

На этот же смысл сказки указывал С. Маршак и в письме к Г. Горбенко (4декабря 1948 г.): "Вы спрашиваете, какое нравоучение должны вывести из народной сказки "Мельник, мальчик и осел"... Нравоучение простое: не всякому слову, не всякому зам ечанию верь. Если ты будешь принимать на веру противоречивые мнения всех встречных-поперечных, то далеко не уедешь. Таков смысл этой сказки, бытующей у многих народов и впервые рассказанной в стихотворной форме еще Михаилом Васильевичем Ломоносов ым".

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Сундук. Норвежская народная сказка. - Впервые под названием "Норвежская народная сказка" в газете "Известия", 1935, Э 277. В том же году Маршак пишет одному из своих корреспондентов: "...дал "Известиям"... Норвежскую сказку (про сундук)... Это... шутливая и легкая прибаутка..."

Печатается по "Сочинениям", т. 1.

Отчего кошку назвали кошкой? Монгольская народная сказка. Впервые под названием "Японская сказка" в газете "Известия", 1935, Э 234. В разных сборниках печаталась также под названием "Почему кошку назвали кошкой" и с подзаголовком "Восточная народная сказка".

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Ученый спор. Индийская басня. - Впервые в журнале "Крокодил", 1940, Э 12.

Печатается по журнальному тексту.

Сказка про короля и солдата. - Впервые под названием "Баллада о короле и солдате" в журнале "Крокодил", 1941, Э 1. В разных сборниках печаталась также под названиями "Сказка" и "Кто важней".

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Два медведя. Украинская народная песенка. - Впервые в сборнике "Сказки", 1942.

Печатается по сб. "Сказки", 1945.

Про двух соседей. Кавказская народная сказка. - Впервые под названием "Осел и баран. Кавказская народная сказка" в журнале "Мурзилка", 1947, Э 7. В том же году вышла в "Дружбе народов", Альманах, кн. 14, М., "Советский писатель", под тем же названием с подзаголовком "Народная песня", в цикле "Из узбекской поэзии". В обоих изданиях первая строка: "Пришел старик с конца села..."

О работе над этой сказкой Маршак в письме к А. Н. Аваковой (2 апреля 1958) сообщал: "В некоторых сказках использованы только отдельные сюжетные повороты фольклора. Например, в восточной сказке "Про двух соседей" я сохранил первый эпизод (про осла) и в противовес ему придумал второй эпизод (про барана)".

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Старуха, дверь закрой! Народная сказка. - Впервые с подзаголовком "Английская народная баллада" с первой строкой "Под праздник, под мартынов день..." в журнале "Крокодил", 1946, Э1. В книгу "Сказки", книга первая, 1952, вошла без подзаголовка.

Впервые с подзаголовком "Народная сказка" в издании "Сказки", 1953. В отдельных сборниках печаталась также под названием "Кому дверь закрывать".

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Волга и Вазуза. Русская народная сказка. - Впервые в "Литературной газете", 1949, Э 72, в цикле "Новые стихи".

Прозаический вариант народного предания о реках Волге и Вазузе записан в сборниках народных сказок А. Н. Афанасьева. Этот же сюжет привлек внимание Л. Н. Толстого, - в его "Книгу для чтения" вошел другой прозаический вариант этой легенды. У Маршака предание получило новое, поэтическое воплощение.

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Две песни для спектакля "Приключения Чиполлино". - Впервые с заголовком "Написано по мотивам Родари" три песни: "Песня Чиполлино", "Песня синьора Помидора" и "Песня сапожника" - в журнале "Огонек", 1953, Э 20. Как приложение к книге: Д. Родари, Приключения Чиполлино, Детгиз, М. 1955, под названием "Три песни к радиопостановке "Приключения Чиполлино": "Песня Чиполлино (Мальчика-Луковки)", "Песня синьора Помидора", "Песня Сапожника". В таком составе книга Родари выходила в 1956 году в Москве, Ташкенте и Куйбышеве в 1957 году.

В сборники своих произведений и в "Сочинения" Маршак "Песню о Сапожнике" не включал.

"Песня синьора Помидора" в "Сочинениях", и в сборнике "Карусель", 1962, помещена под названием "Песня старого Помидора".

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Сказка о глупости. Из Ивана Франко. - Впервые под названием "Притча о глупости. Из Ивана Франко" в журнале "Огонек", 1955, Э 22.

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

О чем разговаривали лошади, хомяки и куры. Сказка о куриной слепоте. - Впервые под названием "Басня о куриной слепоте" в журнале "Огонек", 1955, Э 30. Касаясь названия этой сказки, Маршак писал художнику В. В. Лебедеву: "Как Вам нравится такое название: "О чем разговаривали (или говорили) лошади, хомяки и куры"? Немного длинновато, но лучшего я не придумал. "Куриный полет" - слишком символично. А это название живее и сказочнее".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Произведения для детей (Том 2)"

Книги похожие на "Произведения для детей (Том 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Самуил Маршак

Самуил Маршак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)"

Отзывы читателей о книге "Произведения для детей (Том 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.