» » » » Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)


Авторские права

Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)
Рейтинг:
Название:
Произведения для детей (Том 2)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Произведения для детей (Том 2)"

Описание и краткое содержание "Произведения для детей (Том 2)" читать бесплатно онлайн.



СКАЗКИ РАЗНЫХ НАРОДОВ ЛИТОВСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ Из книги "СКАЗОЧНЫЙ ДОМИК" ИЗ АНГЛИЙСКОЙ И ЧЕШСКОЙ НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ АНГЛИЙСКИЕ ПЕСЕНКИ, ЗАГАДКИ, ПРИБАУТКИ ЧЕШСКИЕ ПЕСЕНКИ, ПРИБАУТКИ ПЬЕСЫ






Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Поставлена в Государственном центральном театре кукол С. Образцова в 1947 году.

- II

Двенадцать месяцев. - Впервые с подзаголовком "Славянская сказка". Пьеса в 3-х действиях и 6-ти картинах с прологом и эпилогом" на стеклографе Управлением по охране авторских прав, 1943, 40 стр. (В 1943 г. в Детгизе вышла в свет сказка в прозе "Двенадцать месяцев", с подзаголовком "Славянская сказка", написанная на ту же тему). В том же году опубликовано отдельное книжное издание с подзаголовком "Славянская сказка. Пьеса в 4-х действиях" в изд-ве "Искусство", 67 стр. Печаталась также с подзаголовком "Пьеса-сказка" и "Драматическая сказка".

"Пьесу "Двенадцать месяцев", - рассказывает Маршак в статье "Сказка на сцене", - я написал во время войны - в самые грозные ее дни. Загруженный ежедневной спешной работой в газете, над листовкой и плакатом, я с трудом находил редкие часы для того, чтобы картину за картиной, действие за действием сочинять сказку для театра..."

23 декабря 1942 года в письме к родным он сообщает: "Готов пролог и один акт". А через месяц пишет сыну, И. С. Маршаку: "Работаю... над большой сказочной пьесой "Двенадцать месяцев". Две трети пьесы написано уже". 19 февраля 1943 года в письме к семье есть такие строки: "Работаю по-прежнему много. Пьеса вчерне готова, - кажется, удалась, но, должно быть, потребуются еще переделки, исправления, дополнения". А из письма 8 июня 1943 года узнаем: "14-го - 15-го буду читать пьесу труппе" (имеется в виду труппа Московского Академического Художественного театра). 18 июня 1943 года он вновь сообщает семье: "Пьесу сегодня... читаю труппе МХАТ... всего только два дня тому назад режиссером моей пьесы был назначен Станицын, ставивший "Пиквика" и "Пушкина"... Был у меня позавчера вместе с худ. Вильямсом, которому поручены декорации и костюмы... Музыку будет писать Шостакович. Интересно, как встретит пьесу труппа".

О сюжете пьесы, о работе над нею Маршак много пишет и в своих статьях, и в ответах корреспондентам. Основой ее "послужили мотивы народных славянских сказаний о братьях-месяцах, встречающихся у костра новогодней ночью...".

Известно, что западнославянская легенда подсказала только завязку пьесы, а не весь сюжет.

Автор часто говорит о том значении, которое он придает труду в своей пьесе:

"Я старался избегнуть в своей сказке навязчивой морали. Но мне хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным людям открывается природа, ибо постичь ее тайны может только тот, кто соприкасается с трудом" (статья "Сказка на сцене").

И еще в самом начале работы над пьесой в письме к родным: "Тема углублена тем, что героиня пьесы "12 месяцев" живет в природе и в труде. Все месяцы ее знают: один видел ее у проруби, когда она ходила по воду, другой в лесу, когда она рубила дрова, третий на огороде, где она поливала рассаду, и т. д." (23 декабря 1942 г.).

"Очень нелегко было построить четкий и стройный сюжет пьесы (письмо к С. Б. Рассадину 27 июня 1963 г.). Основное заключается в том, что в дремучем лесу после разгула стихий королевой оказывается скорей падчерица, чем сама королева, учителем - солдат с его житейским опытом, а не профессор, наделенный книжной премудростью... Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать ее замуж за Апреля-месяца. Я решил ее вернуть домой - из сказки в реальную жизнь..." И дальше "...я всячески заботился о том, чтобы в характере каждого месяца была какая-то реальная основа. Они говорят друг с другом о своих делах так, как могли бы говорить люди, ответственные за крупные хозяйства ("У тебя крепко лед стал?" - "Не мешает еще подморозить...").

Месяцы помогают падчерице не только по доброте, а и потому, что они и раньше знали ее в лицо, видели ее на грядках, в лесу, где она собирала хворост, и т. д.".

В этом же письме Маршак рассказывает и об истоках прозаического варианта и пьесы "Двенадцать месяцев":

"...О первом прозаическом варианте "Двенадцать месяцев" могу сказать вот что.

...Когда я писал сказку "12 месяцев" в прозе, я еще не знал сказки Немцовой, а только задолго до того слышал чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче. Только впоследствии мне стало известно о существовании сказки Немцовой. Еще дальше отошел я от богемской (или чешской) легенды в пьесе "Двенадцать месяцев".

Написав пьесу в самом начале 40-х годов, Маршак не переставал вновь и вновь возвращаться к работе над ней. Готовя пьесу к новому изданию в издательстве "Детская литература", Маршак сделал значительную правку, нанеся ее на экземпляр книги "Сказки для чтения и представления", "Искусство", 1962.

Эта правка полностью вошла в текст сборника, вышедшего уже после смерти поэта ("Сказки", 1966, т. 2), по которому печатается и настоящее издание.

Впервые поставлена в Московском театре Юного зрителя в 1947 году. В 1948 году поставлена во МХАТ.

Горя бояться - счастья не видать. - Впервые первоначальный краткий вариант под названием "Горе-злосчастье" в книге: Васильева Е. и Маршак С., Театр для детей, Краснодар, 1922 (см. общее примеч. к разделу "Пьесы").

Через тридцать лет автор возвращается к мыслям об этой сказке. "Взяться за сказку? - пишет он Т. Г. Габбе 16 июля 1952 года, - "Горе-злосчастье" у меня как будто достаточно обдумано, но как бы не получилось сейчас - в том состоянии, в каком я нахожусь - малокровно и худосочно. Нет ощущения, что эта сказка нужна, необходима сейчас. Нет предчувствия стиля сказки".

В новом варианте пьеса была опубликована с подзаголовком "Сказка-комедия в 3-х действиях и 5-ти картинах" на стеклографе Всесоюзным управлением по охране авторских прав в 1954 году. В 1955 году вышло отдельное книжное издание пьесы с подзаголовком "Сказка-комедия в 3-х действиях" в изд-ве "Искусство". 25 мая 1958 года, в связи с постановкой пьесы в театре, Маршак пишет К. Заброде:

"В трактовке пьесы Вы совершенно правы. Но я хотел бы предостеречь Вас от излишней карикатурности в обрисовке отрицательных персонажей. Они жадны, лукавы, готовы сбыть горе другому любой ценой. Но у них проскальзывают иной раз нотки человечности. Царь в те минуты, когда горе хозяйничает у него во дворе, меняется. Когда он снимает корону, перед нами просто плешивый старичок, всеми брошенный, одинокий, растерявшийся. Это не мешает ему хитрить в разговоре с солдатом. Он подсовывает горе единственному честному человеку, который не покинул своего поста подобно другим.

А потом, сбыв горе, он становится еще спесивее и надменнее.

Купец совершенно искренне уверяет горе-злосчастье, что он бы с ним век не расстался, да в ремесле его горе не к месту будет.

"Ишь ты какой нетерпеливый! - отвечает горе. - Я таких не люблю".

Живые реальные черты не должны быть заслонены и у дровосека и у гостей. Конечно, горе - существо фантастическое, но и ему народ придает некоторые реалистические черты. Оно приобретает окраску той среды, в которой находится. Надо заботиться о том, чтобы лирическая героиня - Настя - не была слащава, мелодраматична. Она - нежная, но сильная девушка, под стать ее другу-солдату..."

Печатается по сб. "Сказки", 1966.

Впервые пьеса поставлена в Театре имени Евг. Вахтангова в 1954 году.

Умные вещи. - Впервые с подзаголовком "Сказка в 6-ти картинах" на стеклографе Всесоюзным Управлением по охране авторских прав в 1945 году. Первая редакция. По этому поводу автор сообщает Кононенко Л. А. 29 сентября 1963 года: "Пьеса "Умные вещи" была написана мною (в первоначальном варианте...) в конце 1940 - и в начале 1941 года". В этом же письме он определяет сюжет пьесы как "совершенно оригинальный, сказочный сюжет, не заимствованный из фольклора".

Вторая редакция пьесы опубликована в журнале "Юность", 1964, Э 8.

25 июля 1963 года Маршак пишет Е. П. Пешковой:

"...За месяц я написал целую пьесу. Это сказка для детей и взрослых, с волшебствами, но на реальной основе, забавная и в то же время серьезная. Написана прозой, но и со стихами в тексте. Первый ее вариант был написан в 1940 году. Театры уже собирались ее ставить, но я запретил, так как многим был недоволен. С тех пор я возил пьесу с собою во все санатории и больницы. А театры - разные - мне то и дело напоминали о ней. И вот теперь, немного поправившись, я собрал все свои силы и переписал ее заново, оставив от прежнего варианта только три-четыре страницы. Пока еще трудно судить о ней, - еще и чернила не высохли, - но, кажется, неплохо. Через некоторое время перечту и увижу, что она собою представляет".

С этого времени во многих своих письмах Маршак упоминает о пьесе. 9 августа он вновь пишет о ней Е. П. Пешковой, пишет 3. С. Паперному, Л. К. Чуковской. И, наконец, 24 октября 1963 года в письме к А. И. Пузикову сообщает: "...к тому же меня ждет Малый театр, где я должен буду прочесть труппе свою новую (написанную в Ялте) пьесу, перед тем как театр приступит к постановке".

А 30 ноября 1963 года вновь письмо Е. П. Пешковой:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Произведения для детей (Том 2)"

Книги похожие на "Произведения для детей (Том 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Самуил Маршак

Самуил Маршак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Самуил Маршак - Произведения для детей (Том 2)"

Отзывы читателей о книге "Произведения для детей (Том 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.