» » » » Мэдлин Харпер - Любовь в наследство


Авторские права

Мэдлин Харпер - Любовь в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Харпер - Любовь в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь в наследство
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2003
ISBN:
5-17-018039-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь в наследство"

Описание и краткое содержание "Любовь в наследство" читать бесплатно онлайн.



Самоуверенная бизнес-леди и легкомысленный прожигатель жизни,…Что могло объединить таких разных людей, как Кара Селуин и Ник Флеминг. Партнерство по совместно унаследованной недвижимости. Вряд ли… А может, просто одиночество женщины, изголодавшейся, по НАСТОЯЩЕМУ ЧУВСТВУ, и мужчины, готового отказаться от нескончаемой погони за удовольствиями во имя БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ"…






— Я скажу особый тост, более личный. — Ник поставил перед ней бокал, другой бокал взял себе. — Который они даже не смогут оценить.

— Ничего страшного. Они и так знают, что мы о них думаем. — Налив ей шампанского из открытой бутылки, Ник поднял свой бокал, и Кара с ним чокнулась — За Бетти с Артуром.

— И за настоящую любовь, — добавила она.

— Во второй раз.

Ник залпом опорожнил бокал, а Кара, прислонившись к стойке, медленно потягивала свое шампанское.

— Я только сейчас начала понемногу расслабляться.

— Вы были ужасно заняты, мисс Селвин, — ответил Ник. — Слишком заняты танцами.

— Я один раз потанцевала с Артуром. Нет, дважды. И еще танцевала с Баком.

— А со мной ни разу.

— Ты меня не приглашал, — столь же беспечно отозвалась Кара.

Видимо, они устали обвинять друг друга, а может, на них упал отблеск счастья, которое излучали новобрачные. В конце концов, свадьба — время для радости и веселья, и у обоих было умиротворенное настроение.

— Да, я не приглашал, — согласился Ник. — Хотя очень хотел.

— Я не умею читать мысли, — засмеялась Кара.

— Откуда я знал, хочешь ли ты со мной танцевать. Я даже не был уверен, захочешь ли ты подойти ко мне. Кстати, я боялся, что если подойду сам, то могу испортить тебе настроение. А уж мне ли не знать, как это опасно.

— Я бы не швырнула в тебя вазу публично и уж тем более на свадьбе.

— Я тоже так подумал, но не хотел рисковать. Зато сейчас, поскольку рядом нет ни единого человека… — Ник подошел к музыкальному автомату, достал из кармана четвертак и сунул в щель. — Прошу. Один танец. За Бетти с Артуром. За любовь и прощение.

— Ну… посмотрим.

— Отбрось сомнения, Кара. Если те двое могли пожениться, то мы уж наверняка способны вместе потанцевать. Видишь, в баре нет ни единой вазы.

— Даже будь она здесь, я бы все равно не стала ее швырять, — сказала Кара.

Один танец вреда не принесет, а может сократить длинный путь к примирению, смоет горечь. Ник уже сделал первый шаг своей общительностью и хорошим настроением — Танец поможет им преодолеть остаток пути.

— Давай воспользуемся отзвуками свадебного марша, — сказала она, шагнув к нему.

Музыка, выбранная Ником, была нежной и романтичной, а мягкие звуки саксофона под аккомпанемент струнных и деревянных духовых инструментов делали мелодию более чувственной. Но, едва коснувшись рукой его руки, Кара тут же осознала, что совершила ошибку: тепло, которое мгновенно разлилось по телу, сигнализировало о грядущей опасности. Во взгляде Ника было понимание, он притянул ее к себе и, положив свободную руку ей на спину, начал двигаться под музыку.

Ее грудь прижималась к его груди, бедра прикасались к его бедрам. Не выдержав такой близости, Кара резко отступила на шаг.

— О, я забыл, надо держаться на приличном расстоянии. Ведь так вас учили, мисс Селвин, в танцевальной школе Атланты?

— Да, преподаватель танцевальной школы в Атланте настаивал, чтобы партнеры соблюдали приличия.

— Я так и знал. Но ты уже выросла, Кара, и сейчас танцуешь со мной, а не со своим двенадцатилетним партнером.

Улыбнувшись, она шагнула к нему и, как ее учили в классе, попыталась завести вежливую беседу:

— А где ты учился танцевать? В школе?

— Нет. Я никогда не ходил на танцы.

— Даже на классный бал? — удивилась Кара.

— Я довольно рано бросил школу, поэтому не такой уж большой грамотей. — Он ненадолго замолчал, потом добавил: — Там, где я рос, жизнь была очень трудной. Мне пришлось работать и помогать дома. Времени для балов не оставалось.

Кара чувствовала затылком его дыхание, а когда положила голову ему на плечо, то услышала ровное биение его сердца.

— Ты лишился многого из того, что дети принимают как должное, — сказала она.

— Да. Я с раннего детства был самостоятельным.

Он крепче обнял ее, привлек к себе, и они продолжали двигаться под чарующую музыку, словно их только двое во всем мире. Кара отдалась прекрасному моменту.

— Мы все делаем правильно, да? — В голосе Ника слышалось легкое удивление.

— Мы вполне можем ладить, если попытаемся… хотя ты и не брал уроки танцев, — поддразнила Кара. — Ты, кстати, прекрасно танцуешь.

— Нас разделяет большее, чем школа танцев, Кара. Разница в происхождении, принадлежность к разным кругам общества.

— Но причина наших ссор не в этом. Совершенно не важно, где и как мы воспитывались. Просто мы с первого дня знакомства повели себя неправильно, Что очень плохо для бизнеса.

— Или для удовольствия.

— Пора начать все сначала, — серьезно ответила Кара. Он замер на месте, потом нежно погладил ее по волосам.

— Я всегда готов начать все сначала, — заявил Ник. — Я люблю целоваться и мириться.

— Но я совсем не то имела в виду,

— Нет, то, — возразил он.

Кара знала, что он прав, ибо ощутила пробежавшую по спине дрожь. Ник выглядел таким уязвимым. Ей действительно хотелось погладить его, поцеловать, приласкать.

Он сжал ее в объятиях, но тут музыка кончилась, и бар заполнила тишина. Даже шепот прибоя не посягал на их уединение. Единственным звуком в наступившей тишине был стук их сердец.

— Ник…

Обхватив его шею, Кара губами прикоснулась к его щеке, готовясь сказать, как она жаждет поцелуя. Но слов не требовалось. Сердце дрогнуло у него в груди от ее ласки, запаха духов, ее близости. Объятие воспламенило его.

Может, он свалял дурака, пригласив ее на танец. Может, безумие удерживать ее. Но он был не в состоянии противиться своему безумию. Ее губы так близко, он должен их поцеловать.

Она нервно провела языком по верхней губе, и невинное движение ее языка окончательно сломило его.

— Кара…

Он жадно припал к ее губам, и она, как цветок, раскрылась под его поцелуем, чувствуя, что сходит с ума от желания. Кара представила себя, и Ника в постели, представила их сплетенные в экстазе тела и затрепетала. Был лишь единственный способ превратить ее видение в реальность.

— Кара, — наконец прошептал он, подняв голову, — если ты хочешь остановить меня, скажи. Если ты не остановишь меня сейчас, я уже не смогу…

— И не надо! — воскликнула она, прижимаясь к нему, — Не останавливайся.

— Я так хочу тебя. Я не уверен, что сумею дождаться, пока мы поднимемся в спальню.

— А ты не жди. Оглянись. — Кара показала на яркую драпировку.

Одним быстрым движением Ник сорвал ее, расстелил на полу и уложил Кару на узорчатую ткань.

— Мне нравятся твоя решительность и любовь к риску, — благодарно улыбнулся он. — Я…

Она закрыла ему рот поцелуем, чувствуя жесткость его щетины и влажную мягкость языка. Их руки тем временем расстегивали пуговицы и молнии, пока вся одежда не оказалась на полу.

Ник ласкал ее обнаженное тело, Кара ощущала горячее дыхание на шее, груди, бедрах. Его язык разжигал пламя между ног.

Потеряв контроль над собой, она откинула голову и закричала. Они вместе создавали невыносимый накал, который не приносил облегчения.

— Ник…

— Я знаю, — сказал он, подняв голову. — Я хочу быть в тебе.

— Да! — выкрикнула она.

Когда это произошло, Кара чуть не задохнулась от наслаждения. Кара отдавалась до конца и физически, и эмоционально. Из нее вырывались тихие стоны каждый раз, как он заполнял ее, выходил и заполнял снова. Она крепко держала его, потом отпускала, уверенная, что ничто не может сравниться с мгновением страсти.

Ник взглянул на нее. Ее широко открытые глаза сверкали, медного цвета волосы пламенели огнем, восторг на лице отражал то, что он чувствовал и сам. Ее ответная реакция до крайности возбудила его. Он сделал последний глубокий толчок, и она выгнулась в экстазе.

Ник продолжал обнимать ее, все еще потрясенный мощью их любовной игры.

Наконец дыхание у них выровнялось. Он встал, затем поднял ее на руки.

— Куда мы идем? — взволнованно спросила она.

— Наверх, — прошептал он. — В мою постель. Нашу постель. Я хочу заниматься с тобой любовью всю ночь, Кара. Я хочу заниматься с тобой любовью до тех пор, пока мы больше не сможем двигаться, говорить, думать, — На полпути Ник вдруг остановился. — Если, конечно, тебе опять не будет стыдно.

— Мне никогда не было стыдно, Ник, — со слезами ответила Кара. — Я просто… я испугалась.

— Испугалась? — Он поцеловал ее в лоб. — Почему?

— А потому, дурачок, что я влюблена в тебя.

Сначала она подумала, что Ник уронит ее, — так он был ошеломлен, но он удержал, только на лице его отразилось удивление.

— Влюблена? Ты…

— Никаких больше разговоров, Ник Флеминг, — не терпящим возражений тоном сказала Кара.

— Но…

— Теперь время действовать. Ник засмеялся.

— Я давно готов, — сказал он, неся ее в спальню. — И пусть кто-нибудь посмеет утверждать, что я не иду навстречу желаниям своего партнера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь в наследство"

Книги похожие на "Любовь в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Харпер

Мэдлин Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Харпер - Любовь в наследство"

Отзывы читателей о книге "Любовь в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.