» » » » Павел Блинников - Сказочка дедушки Абдулы


Авторские права

Павел Блинников - Сказочка дедушки Абдулы

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Блинников - Сказочка дедушки Абдулы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказочка дедушки Абдулы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказочка дедушки Абдулы"

Описание и краткое содержание "Сказочка дедушки Абдулы" читать бесплатно онлайн.



Вы когда-нибудь читали книги про чудовищ? Ну так вот в этой их полно. Одни скрываются под обличиями людей, другие самые что ни на есть настоящие. А что если одно старое и мудрое чудовище захочет рассказать молодому и неопытному чудовищу сказку про третье чудовище, настоящее? Сказку, которая предназначена специально для него. Сказку, которая призвана свести с ума. Что будет? Давайте посмотрим…






Давид переводил дыхание. Он повернулся к двери, чтобы закрыть ее на замок, но к своему удивлению обнаружил, что замка нет. Хотя с другой стороны если ты имеешь такую собаку, то на хрен тебе нужны какие-нибудь запоры? Он все-таки рискнул, и слегка приоткрыл дверь. В малюсенькой щелочке он увидел как пес залез в свою будку. Давид стер со лба холодный пот, и обернулся чтобы осмотреться. И в доме было на что посмотреть. Вся обстановка была настолько необычна, что поначалу Давид решил что попал в музей. Если снаружи здание было похоже на обычный двухэтажный дом, то внутри оно напоминало пещеру с сокровищами. Повсюду стояли всякие золотые статуэтки, на стенах висели дорогие картины, а стены покрывали позолоченные обои. Вообще вся прихожая была, как будто сделана из золота. Куда ни глянь, этот цвет царил здесь полноправно.

Давид прошел дальше, и сразу попал в гостиную, которая очевидно занимала весь первый этаж. Тут тоже всюду встречался золотой цвет, и какая-то вульгарная роскошь. Кроме, то и дело попадавшихся золотых вешалок, подсвечников, канделябров, бюстов и такого рода предметов, поражало полное отсутствие мебели для сидения, или лежания. То есть в гостиной не было ни стульев, ни кресел, ни диванов, ни пуфиков. Вместо всего этого на полу кучами лежали подушки. Их было по самым скромным прикидкам не меньше сотни, и все сияли тем же золотистым цветом.

Посредине комнаты, словно шест для стриптиза стояла золотая винтовая лестница, ведущая на второй этаж, и из круглого отверстия через которое она проходила доносилась приятная и спокойная музыка. Давид понял, что хозяин дома наверняка находится где-то наверху. Шок от встречи с псом уже благополучно сошел на нет, и Давид решительной походкой направился наверх, чтобы высказать безумному старику все, что он думает о той встрече, которую ему оказали. Поднявшись, он обнаружил, что второй этаж имеет более современную структуру. Здесь было то, что в России называют — евроремонт. То есть стены были закованы в бездыханный пластик, двери выполнены по какому-то стандартному образцу, и превалировал уже не золотой цвет, а куда более демократичный коричневый. На втором этаже был небольшой коридор, и четыре двери. Одна имела на себе характерную табличку с писающим мальчиком, так что в том куда она вела сомнений не было. Две других были закрыты, а вот третья распахнута настежь. И именно оттуда лилась успокаивающая музыка, и исходил запах вишневого дыма. Очевидно что кто-то там курил кальян.

Давид, недолго думая пошел к открытой двери, но прямо перед порогом вся его решительность внезапно спала, и как будто он даже испытал какое-то чувство страха, и неведомой тревоги. Впрочем, это было мимолетное чувство, так что уже секунду спустя он вошел в комнату.

Убранство этой комнаты было схоже с гостиной внизу. Тоже золото, и подушки на полу. Вот только тут стоял массивный старинный стол, и самый настоящий золотой трон. На столе стоял кальян, а на троне кто-то сидел. Но так как трон был повернут спиной к Давиду, рассмотреть сидящего не представлялось возможным. Однако кое-что он увидел. Во-первых, на столе стояла стопка книг. Это было восемь книг, в простой оранжевой обложке, и на них имелась какая-то надпись на неизвестном Давиду языке. Это мог быть с одинаковым успехом и русский, и китайский, все равно он знал по-русски только, как пишется его имя, и то, потому что перед поездкой отец ему это объяснил. Сидящий в кресле держал в руках девятую книгу. Старая морщинистая рука, с длинными и тонкими пальцами держала точную копию тех восьми. Другая морщинистая рука держала трубку кальяна, и это все что видел мальчик из-за спинки трона.

— Привет тебе внучек. — прозвучал удивительно молодой и звучный голос. Давид даже посмотрел по сторонам, чтобы определить откуда он исходит. Но голос продолжил, дав соответствующие пояснения. — Это мой голос Давид. Подойди же и обними своего старого деда.

— Хорошо. — ответил Давид не слишком рвясь исполнять просьбу. Слишком много странностей он увидел за последние несколько часов.

Давид осторожно вошел в комнату и обойдя трон посмотрел на своего деда. Да уж, когда он видел его в последний раз, тот показался ему старым, но теперь он понял, что серьезно ошибался. Дед был не старым, он был древним. Абдула был облачен в некое подобие халата, или балахона. Его одежда так же была расшита золотом, и усыпана драгоценными камнями. Давид кое-что понимал в драгоценностях, и смог оценить что бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры, и прочие камни настоящие, или невероятно искусные подделки. Дело в том, что его мать была просто помешана на таких безделушках, и тут хочешь, не хочешь, а научишься в них разбираться. Но даже одного взгляда хватало, чтобы понять, что эти камни были и крупнее, и лучше обработаны чем материнские, и вообще один наряд деда тянул на десяток миллионов. Но бог с ним с халатом, не это взбудоражило воображение мальчика. Самым примечательным было лицо старика. Гладко выбритое, оно было изборождено тысячами морщин. И это отнюдь не преувеличение, скорее уж приуменьшение. Как будто кто-то взял бритву и поставил себе задачу покрыть это лицо как можно большим количеством линий. Длинный крючковатый нос, изгибался так, что чуть не доставал до тонких и изогнутых вниз губ. Но самое главное, это конечно глаза. Глаза у деда были совершенно белые, с маленьким черным зрачком посередине. Эти два буркалы смотрели на Давида как-то безразлично и как будто насмешливо. И в то же время они смотрели не на мальчика, а сквозь него. Дед как будто разглядывал не Давида, а стену за ним. Или даже не стену, а небо, которое она от него скрывала.

Пожалуй более жуткого старика Давид не видел в жизни. Вроде ткни пальцем и развалится но словно опровергая его мысли, старик резко поднялся и невероятно быстрым движением схватил Давида заключая в объятья. А потом взяв внука за плечи, и не испытывая при этом никаких усилий подняв на уровень глаз сказал:

— А ты вырос крошка Дэйв. — при таком на первый взгляд бурном проявлении эмоций, эмоций-то как раз и не было. Дед не улыбался, и тем более не смотрел на внука ласково. Его белые глаза смотрели изучающее, и вроде не самого Давида, а под белую кожу мальчика.

— Деда, ты бы это…, поставил бы меня на пол. — неуверенно сказал Давид. — А-то надорвешься еще. Я почти шестьдесят килограмм вешу.

— Но я думал что родственникам так положено. — звучным молодым голосом сказал дед. И Давиду даже показалось, что от голоса по комнате распространяется небольшое эхо. Хотя размеры помещения определенно этому не способствовали. — Ведь мы же родственники?

И сказав это, дед на секунду закрыл глаза.

— Ну да, определенно родственники. Ты же мой правнук. — прошептал Абдула и поставил Давида на пол. А потом невозмутимо уселся на свой трон и вылупил свои белесые глазища на Давида.

— Не дед. Я не правнук, а внук. — сказал Давид, про себя решив что дед все же сумасшедший.

— А вот тут ты ошибаешься парень. Я может и стар, и даже слегка безумен, но прекрасно помню кого трахал, и кто в результате этого рождался. И могу тебе ответственно заявить, что твой отец, вовсе не плод сочетания моего семени и яйцеклетки моей покойной жены. А вот его отец, как раз и был моим сыном. Правда он недолго прожил, и умер всего в двадцать три года, но все-таки успел оставить ублюдка, который и является твоим горячо любимым родителем. А то, что тебе это неизвестно, говорит лишь о том что мой внук не слишком разговорчив.

Да уж, после такого заявления Давиду только и оставалось, что в очередной раз за это утро открыть рот от удивления. Больше всего его поразила манера, с которой дед выдал ему эту информацию. И как ни странно он поверил деду. Не полностью, но все же почти. И решил первым делом после этого разговора позвонить отцу и выяснить правду. А дед и не думал переставать его удивлять.

— А теперь иди и отдохни. Ты слишком много думаешь в моем присутствии, а я этого не люблю. К вечеру я освобожусь, и уделю тебе немного времени. Пойди вниз и подбери свой чемодан, пес больше тебя не тронет. Твоя спальня справа от этой комнаты. Ступай.

Давид, наверное, первый раз в жизни не нашелся чего ответить. Тот тон, каким это было сказано, не давал даже возможности возразить и он так ничего и не сказав, поплелся вниз. Спустившись на первый этаж, он приоткрыл входную дверь, и, убедившись что пса нигде не видно, осторожно вышел на улицу, а потом схватил чемодан, и насколько мог быстро затащил его в дом. Давид подумал что сам все же не сможет занести чемодан по лестнице, а просить деда он почему-то не решался. Хотя та прыть с которой дед его поднял, говорила о том что ему втащить чемодан наверх раз плюнуть. Давид открыл чемодан, и, взяв оттуда охапку кое-как упакованных вещей, понес ее наверх. Когда он поднялся, то заглянул в комнату деда, и увидел, как тот прячет девять книг в сейф за картиной. На картине был изображен сам дед, только молодой. Хотя судя по наряду это было что-то типа шаржа. Абдула был изображен в костюме какого-то турецкого придворного, на террасе большого дворца, причем прямо за окнами летал самый настоящий дракон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказочка дедушки Абдулы"

Книги похожие на "Сказочка дедушки Абдулы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Блинников

Павел Блинников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Блинников - Сказочка дедушки Абдулы"

Отзывы читателей о книге "Сказочка дедушки Абдулы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.