» » » » Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)


Авторские права

Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)

Здесь можно скачать бесплатно "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Король-Бродяга (День дурака, час шута)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Описание и краткое содержание "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать бесплатно онлайн.



Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…






Кто сказал, что он разумен? Я? Он напутал с травами и у него начались галлюцинации. Да-да, так и было. Сейчас тут произойдет удивительнейшая по абсурду и сумасбродству сцена, а виновник — я. Не надо было вообще лезть во все это… Я чуть было досадливо не сплюнул… И тут понял, что морок отступает, перед глазами перестает кружиться и довольно скоро я смогу вмешаться.

Если успею, конечно.

Королева так и застыла с кубком в руке, Рэд с Алироном стояли, как истуканы, между королем и дверью, а Эдуард медленно повернулся к Вито и спросил:

— Каком монументе?

Я спросил бы то же самое, с небольшими неприличными вариациями, если б мог говорить.

— Памятник Вашему Величеству. — Советник цепким взглядом ощупывал все вокруг, оценивая каждую мелочь. Поэтому пропустил самое важное. То, что королева держит в руке кубок. — На городской площади, высотой пять ярдов.

— Я не понимаю, — признался король. А я почти зааплодировал Вито, какой молодец, такое придумать… Он совершенно точно ввел нашего Эдуардика в ступор.

— Возможно, на коне. — Добавил Вито и посмотрел на меня.

— Что это значит? — король, похоже, испугался. Еще один свидетель — все шло не так, как он планировал. — Я не знаю никакого памятника… И вообще, почему Вы с этим пришли ко мне? Сейчас? Гильдия каменщиков…

— Гильдия каменщиков бастует, — покачал головой Вито.

— Вы что, издеваетесь? — вскричал король.

— Нет.

Вито по-прежнему смотрел на меня, как будто я знал что-то, но из чистого упрямства скрывал важные сведения. Я показал глазами на королеву, но, похоже, он уже понял, в чем дело, и обдумывал свой следующий ход.

— Вы все сошли с ума! — вдруг зарычал Эдуард, как дикий зверь, и ринулся к Алисии. Он схватил ее, запрокинул голову одной рукой, а другой перехватил кубок, выливая вино ей в рот. Я закричал и рванулся вперед, ухватился за его руку, держащую кубок, и потянул на себя. Рэд с Алироном кинулись к королеве. Эдуард вцепился в нее, крича что-то в безумии своем, а я молил Богов, второй раз в жизни — пускай все будет хорошо, пускай она выживет… Капитан наконец-то вырвал любимую из рук короля, а тот, развернувшись ко мне, издал задушенный хрип. Я все еще держался за его локоть, и он попытался стряхнуть меня, как вепрь собаку; протащил к себе по столу, сшибая на пол кувшин с вином, фрукты и засахаренные орешки. Я задыхался, пытаясь свалить его, но он выдернул руку, выхватил меч и, воя, как одержимый, вонзил его мне в живот, пригвоздив к столу так, будто я был бабочкой.

— Джок! — закричал Рэд и с размаху ударил Эдуарда. Тот отлетел в сторону бесформенным кулем. Рэд уже занес над потерявшим сознание королем меч, но я крикнул:

— Нет!

Он замер.

— Ничего мне не будет, дубина, посмотри, как королева!

Живот мне будто опалило огнем, но по опыту я знал — стоит разъединить меня и меч, как я стану даже краше прежнего. Но вот Алисия, если хоть толика вина попала ей в горло…

Рэд оставил короля лежать, где был, и подбежал к девушке. Ее лицо было залито вином. Она находилась в состоянии шока, глаза блестели, дыхание было прерывистым. Я посмотрел на Вито — он не сдвинулся с места ни на йоту. Возможно, потому, что еле держался на ногах. Он во все глаза смотрел на меня, как будто видел впервые.

— Что? — я охнул от боли, пронзившей раскаленной иглой позвоночник, но нашел в себе силы улыбнуться. — В чем дело?

— Вы… меняетесь… — прошептал Вито.

Я поднес руку к лицу и увидел, как кожа моя меняет цвет, сморщивается, становится похожей на сухой лист. Я и впрямь старел на глазах — наверное, приступ и меч в животе послужили тому виной; я больше не мог удерживать свое молодое обличье.

— Что с Алисией? — спросил я у Рэда.

— Не могу понять… — мой ученик лихорадочно нащупывал у нее пульс. — Пока… надеюсь, она не… Это может быть обмороком от страха.

Он сжал плечо друга. Алирон сидел на полу, держал на коленях королеву и просто смотрел ей в лицо, шепча что-то.

— Что я сделал… — раздался голос из того места, куда упал король. — Что я наделал…

Он встал, шатаясь, и пошел к королеве. Он плакал, как ребенок, сломавший случайно игрушку — недоуменно и горько. Рэд схватился было за меч, но я покачал головой.

— Она… — голос Эдуарда дрожал. — Она умерла?

— Нет, — ответил я. Он поднял на меня мокрые от слез глаза… и тут выражение потерянности на его лице сменил ужас. Он закрыл лицо руками и застонал:

— Опять он! Старик! Старик!

И кинулся вон из зала.

— Пускай бежит! — сказал я ученику. — Следи за королевой.

— Может, я выну меч из вашего…

— Следи за ней, болван!

Вито подковылял ко мне и присел на краешек стола рядом, словно врач у постели больного. Покосился на рукоять меча, торчащую у меня из груди.

— Я и не думал, что…

— Меньше думай, Советник, меньше.

— Я мог бы попытаться…

— Оставь, как есть. Ты сейчас сам свалишься в обморок, куда уж тебе железяки вытаскивать.

Он поджал губы. Несмотря на крайне болезненный вид, одет он был с иголочки, и даже надушен, чертов франт. Он наклонился ко мне и тихо сказал:

— Жаль я не пришел раньше. Если королева умрет, то вместе с ней и ребенок тоже… вы понимаете, единственный выход после этого…

— Что ты… — начал я, но тут меня прервали.

Королева закричала, как раненая птица, высоко и протяжно. И выгнулась всем телом, будто в порыве страсти, но смотреть на это было больно.

Алирон обнял ее крепче, прижал к себе, и, раскачиваясь, стал повторять с одинаково разрывающим сердце хрипом в груди — 'Нет, нет…'

— Рэд! Вынь эту штуку из меня! — заорал я.

Но он на меня и не посмотрел. Он разжал объятия Алирона, уложил стонущую королеву на пол и склонился над ней… Всего секунду он раздумывал, а, может, мне показалось, и это просто время для меня в тот миг растянулось, кто знает — и затем прильнул к ее губам.

Заметив, что Алирон собирается оттащить Рэда от королевы, я закричал:

— Нет! Не трогай его!

Ставни затряслись, и на пол посыпались осколки цветных стекол, как кусочки моей жизни. Скорее всего, от моего вопля, натренированного годами актерства.

Капитан застыл со смесью ярости и боли в глазах.

— Его нельзя прерывать, иначе умрут оба! И выньте из меня этот меч!

Алирон, как во сне, подошел и, взявшись за рукоять, резким рывком выдернул меч из стола и меня. Я в этот миг пережил удар кривым ножом на узкой улочке Дор-Надира, вспомнился и еще один нож, с хрустом взрезавший меня, как поросенка, в порту, в том же городе.

Кашляя кровью, я свалился со стола и подполз к Рэду, склонившемуся над Алисией. Глаза его были закрыты, словно бы в любовной неге, но я знал, что он умирает.

Потому что поцелуй, которым он одарил королеву, в Хавире назывался 'Одна жизнь', и его магия позволяла извлечь яд из тела отравленного, правда, ценой жизни целителя.

'Нет', - сказал я себе, — 'этого не может быть'.

Что же ты, король, маг, учитель, шут — еще одним учеником становится меньше у тебя на глазах… Гляди теперь… Твой личный водонос, мальчик для оттачивания языка, подушечка для иголок-острот — умирает…

— Рэд… — прошептал я. — Зачем…

Но я знал, что он не ответит.

Мы молчали — и наблюдали за тем, как жизнь уходит из Рэда, перетекая в королеву. Сначала она задышала тише, лицо ее, искаженное страданием, разгладилось. Когда она открыла глаза, то увидела лишь склонившегося над ней Рэда, да и то, всего секунду — потому что он выдохнул и обмяк, придавив ее плечом.

— Алирон, — позвала королева, и капитан, очнувшись, вытащил ее из-под тела Рэда.

Я подполз к ученику ближе и положил его голову себе на колени.

— Уйдите все, — приказал я.

— Но, мессир… — попытался вернуть меня к реальности Вито, — Король…

— Пусть идет к дьяволу.

Алисия посмотрела на меня и слабым голосом спросила:

— Джок? Откуда…

— Алирон. — Я собрал в кулак, сжал до хруста костяшек всю свою волю, всю силу, и вложил их в эти слова. — Забери королеву. Уезжайте отсюда. Страже будет не до вас.

Он молча кивнул и, взяв королеву на руки, быстро пошел к двери.

— Никлас… найди короля. Он может… только Боги знают, что он может наделать сейчас; найди и останови его, что бы он не хотел предпринять.

— Но…

— Не спорь. И оставь меня, наконец, с Рэдом. Иди.

Он послушался.

Глупо разговаривать с мертвыми, но кто сказал, что они нас не слышат? Пока ни один не вернулся, чтобы сказать об этом.

— Дурак ты… добрый и храбрый дурак, — сказал я Рэду, и погладил его по щеке. — Знаешь, я-то думал, что ты доживешь до старости, и мы вместе с тобой будем сидеть в нашем домике, попивать чай и вспоминать былые времена. А, может, ты женился бы и я б приезжал к тебе, и мы, старые пердуны, смотрели бы, как играют твои внуки.

В разбитых окнах засвистел ветер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Книги похожие на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Белякова

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Отзывы читателей о книге "Король-Бродяга (День дурака, час шута)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.