» » » » Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)


Авторские права

Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)

Здесь можно скачать бесплатно "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Король-Бродяга (День дурака, час шута)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Описание и краткое содержание "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать бесплатно онлайн.



Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…






— Но зачем?

— Давай, не спорь.

Я провел холодным лезвием по руке. Заструилась кровь. Она все лилась, не переставая, и лишь когда я сжал предплечье, иссякла.

— Я снова смертен, Рэд. — Осмотрев руки, я увидел, что кольцо исчезло. — Мое бессмертие разбилось вдребезги и, видимо, один осколок попал в тебя, мой мальчик. Ты удачлив. Помоги-ка мне встать.

Кряхтя и держась за плечо Рэда, я поднялся и посмотрел на Хилл. Слезы дрожали на ее ресницах, как рассветная роса на травинках.

— Ну что, милая… теперь-то ты точно сможешь меня убить.

— Нет, учитель, я рассказал ей… — начал Рэд, но я остановил его, подняв руку. Рана болела, саднила и исчезать не желала. Какое облегчение.

— Рассказал о чем?

— Почему вы тогда уехали из Хавира. Багровая звезда. Смерти…

— Это второй раз, — тихо, сдавленно сказала Хил.

— А в первый — он сошел с ума от горя, — пылко добавил Рэд, защищая меня и мое тогдашнее безумие.

Я помолчал немного. Такой хрупкий момент — казалось, скажи всего лишь слово — не то, и рассыплется.

— Пусть она сама решит.

Хилл закусила губу. Затем отчаянно замотала головой.

— Я чуть было не… Нет… — прошептала она, резко развернулась и побежала к пролому в стене. И прыгнула прямо в центр смерча, все еще подкарауливающего там, снаружи. Ветер мазнул напоследок мое лицо и буря стала удаляться от замка, стремительно уменьшаясь. Я с трудом удержался от того, чтобы не кинуться следом. Нарочито бодро, пряча усталость, сказал:

— А она, где бы ни шлялась все это время, помимо ненависти научилась еще кое-чему. Ни разу не видел такого… живого урагана.

— Надо было ее остановить, — пробурчал Рэд, усаживая меня в кресло, которое поднял с пола.

— Не успели бы. И теперь она опять неизвестно где.

— Ну… — Рэд улыбнулся мне. — Я так думаю, она понеслась в наш домик в горах.

— Откуда у тебя такие сведения, прозорливый ты мой?

— Я рассказал ей, что узнал из ваших записок. Она засомневалась, и тогда я сказал, что вы оставили их там, и она в любое время сможет их прочесть.

— Рэд. — Я похлопал его по руке. — Мне надо… поехать за ней. Иначе… словом, я буду сильно жалеть. Конечно, она меня вряд ли захочет видеть в ближайшие лет двадцать. Хотя… я забыл, что уже не бессмертен, и меряю время десятилетиями. Вредная привычка. Но, как бы она меня сейчас не ненавидела, мне надо объясниться с ней. Я слишком долго держал рот на замке.

Рэд потряс головой, как конь, вытряхивая мусор из волос.

— Эй… ученик.

— Да?

— Ты… когда был Там…

— Я был звездами, учитель.

— Так я и думал. А ты… — Я не стал договаривать, но он понял меня без слов.

— Да. Я слышал, что Вы мне говорили.

Мы улыбнулись друг другу.

Дверь в залу, висевшая на одной петле, чуть скрипнула, и в проеме показалось лицо Советника. Он, заметив Рэда, приоткрыл рот и застыл, как изваяние. Наверное, первый раз за его жизнь, да и за историю всех Советников, случилось что-то, способное удивить это нечеловеческое существо.

— Он же…

— Умер? — продолжил я его мысль. — Да, ненадолго.

— Вы меня разыгрываете? — Хромая, Вито торопливо приблизился и пощупал моего ученика за плечо, не веря в его чудесное оживление. Но Рэд был Рэдом — не призраком, не иллюзией, а здоровенным, грязным и улыбающимся северянином. — Судя по всему, нет.

Он оглянулся, заметил наконец-то отсутствие стены и дернул щекой.

— Расскажете, что тут произошло, мессир?

— Когда-нибудь потом. Что в городе?

Он вдруг опустился на одно колено передо мной, поправил складки жабо и странно высоким, торжественным голосом сказал:

— Джоселиан, прошу вас от имени Невиана и его жителей принять корону и трон.

— Вито, — поморщился я. — Я, конечно, понимаю — Эдуард повел себя, как безумец, но ты же помнишь…

— Король Эдуард мертв.

— Что?!

Вито, все еще стоя на одном колене, заметил пыльное пятно на штанине и, достав платок, стал оттирать его, одновременно тихим голосом поясняя:

— Его Величество, покинув Малую трапезную, направился в башню между центральным и северным крылом замка, известную как Зуб, и имел там непродолжительный и явно воображаемый разговор со своей матерью, после чего, воскликнув, цитирую, 'Мама, я иду к тебе!' кинулся вниз. Двадцать ярдов — мгновенная смерть.

— Но… Вито, ты…

— Свидетелей, как минимум, трое — включая меня.

Я замолчал. Слишком много событий для одного дня — да что там, для нескольких часов! Вито все ждал моего ответа, и мне стало жаль его. Больной ведь, а выбрался из кровати и понесся туда, где события погуще. Не любит он жидкий супчик, наш Советник.

— Никлас, встань. Как ты собираешься посадить меня на трон? Обнародовать те доказательства, что вы с Оливером показывали Гедеону?

— Хорошо, что Вы вспомнили тот день, — Вито поднялся, — Вы еще тогда спрашивали, зачем мы с Оливером раскрыли Вашу тайну королю… Он, когда узнал, по моему совету написал завещание, по которому, в случае гибели его и сына (естественной или случайной, подтвержденной свидетелями) трон займет его дальний родственник…по имени Джоселиан. Ваше описание прилагается.

— Похоже, Гедеон чертовски вам доверял, — буркнул я.

— Он знал, что делал.

— Не сомневаюсь… запудрили ему голову…

Рэд молча слушал наш разговор, стоя у моего кресла.

— Мессир, давайте не будем юлить — скажите 'да' или 'нет', и кончим на этом. Я слишком устал, чтобы…

— Да.

Он встрепенулся.

— Я не ослышался?

— Тебе лучше знать, я не в курсе, может тебе пылью уши забило, или по голове камнем стукнуло… Да. Я согласен. И не спрашивай почему, ответ будет тот же — я захихикаю, хоть у меня легкие и забиты мусором.

Вито облегченно вздохнул, и стало видно, что с плеч его упал тяжкий груз.

— Великолепно!

— А как же королева? — спросил я. — Она носит наследника Эдуарда.

— Во-первых, это девочка, — с непоколебимой уверенностью сообщил Вито. Теперь, когда одним язвительным стариком в списке его проблем стало меньше, он оживился. — Во-вторых, после всего, что случилось, я уверен — она отречется от престола и выберет тихую жизнь с любимым человеком.

— Тогда найди их как можно скорее, — приказал я. Уже приказал, надо же, как быстро свыкся с новой ролью. — Когда коронация?

— Как можно скорее… — начал Советник, но я его перебил:

— Никаких скорее. Мне надо съездить кое-куда… К тому же, если преемник сыщется сразу же после смерти Эдуарда, это вызовет подозрения, да и город нужно подлатать. Жертвы есть?

— На удивление мало, ушибы да переломы, — Вито покосился на пролом в стене. — Хотя полной информации у меня пока нет.

Я посмотрел на Рэда, и он тут же все понял. Но я не совсем поверил его умной физиономии, поэтому решил озвучить свою просьбу:

— Помоги Советнику, найди Алирона с Алисией. Они могут остаться в столице — у них нет причины прятаться. Вернее, их причина сиганула с башни. А я возьму в конюшне самого быстро скакуна и…

— Но Вы вернетесь? — обеспокоенно спросил Вито. Я его понимал — опять шанс заполучить 'правильного' короля утекает сквозь пальцы; думаю, окончательно он успокоится лишь тогда, когда меня прикуют к трону.

— Обязательно. Как я выгляжу?

— Устало, — ответил Советник.

— На пятьдесят, — ответил куда лучше знающий меня Рэд. Я задорно улыбнулся.


***

Как бы я ни был разбит, опустошен и измотан, я отправился в путь — к горам Ага-Раав, туда, где меня ждала — а, может, и нет, — моя маленькая девочка, Хилли. Отправился, чтобы решить один вопрос, висевший между нами несколько лет.

Конь мне достался хороший — я сказал конюшему, что везу срочное послание от лорда Вито, и мне выдали резвое животное. Город и впрямь выглядел сильно потрепанным бурей, но, что было даже к лучшему — основательно ею вычищенным. Надеюсь, к тому времени, как я вернусь, жители Валедо наведут здесь хоть подобие порядка.

Я добрался до Низодолья всего за шестнадцать часов, дав коню отдохнуть всего раз. И, тем не менее, он не пал в конце пути, хотя изрядно притомился — я рассчитывал на нем же вернуться в столицу. Солнце взошло аккурат тогда, когда я, отклонившись от основной дороги, ведущей из столицы в Гавейское герцогство, расположенное между Невианом и Хавиром, направился к въезду в Алую долину. Очень романтичное название, оно появилось, наверное, оттого, что осенью долина между горами Ага-Раав и Нетотон лежит в уборе алых и багряных листьев.

Я отдал коня Ветлухе, трактирщику; поделился свежими новостями относительно урагана, который прошел от герцогства Лэгрид до самого Валедо. Не то, чтобы я был любителем сплетен, просто Ветлуха стал жаловаться на жизнь, и я огорошил его новостью, заставив задуматься об относительности оценки этой самой жизни. Он, судя по сморщенному лбу, действительно сделал какие-то выводы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Книги похожие на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Белякова

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Отзывы читателей о книге "Король-Бродяга (День дурака, час шута)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.