» » » » Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»


Авторские права

Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»

Здесь можно скачать бесплатно "Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Рипол Классик, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»
Рейтинг:
Название:
Тайна «Libri di Luca»
Издательство:
Рипол Классик
Год:
2010
ISBN:
978-5-386-02225-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна «Libri di Luca»"

Описание и краткое содержание "Тайна «Libri di Luca»" читать бесплатно онлайн.



Владелец букинистической лавки «LIBRI DI LUCA», расположенной в центре Копенгагена, найден мертвым. По закону дело наследует единственный сын Луки Кампелли — преуспевающий адвокат Йон. В подвале лавки он узнает тайну своего отца: Лука Кампелли являлся главой могущественного «Общества книголюбов», члены которого (так называемые «чтецы») с помощью книг могут оказывать на слушателей психологическое влияние, манипулируя сознанием читателя и трансформируя возникающие там образы в фантастические видения и ощущения.

Йон понимает, что смерть его отца не случайна. Он начинает собственное расследование…


Блистательный триллер датского автора Миккеля Биркегора стал национальным бестселлером у себя на родине, получил высшие оценки прессы и читателей. Права на издание романа проданы в 18 стран мира, готовится экранизация.






— Что приключилось с парнем? — спросил он, как только Иверсен прикрыл за собой входную дверь.

— Вовсе неудивительно, что у него голова пошла кругом, когда мы сегодня все ему рассказали, — сказал Иверсен.

— А что, разве так уж обязательно было его посвящать?

— Ты забываешь, что посторонние тут именно мы. — Иверсен сделал круговое движение руками. — Все здесь — помещение, книги, даже кресло, в котором ты сидишь, — принадлежит ему.

— И это ошибка, — не унимался По. — Будь на его месте Лука, он бы никогда так с нами не поступил. Должна же быть какая-то возможность это завещание аннулировать, изменить или что еще там с ним делают?

— Шансы на это невелики, — терпеливо ответил Иверсен. — Во-первых, аннулировать нечего, поскольку завещания, как такового, не существует. А во-вторых, я сам отклонил предложение Йона передать букинистический магазин мне.

— Что ты сделал?! — вскричал По, вскакивая с кресла. — Ты что, окончательно спятил?

Даже Катерину поразила эта неожиданная новость. Девушка смотрела на Иверсена, широко раскрыв от удивления глаза.

— Мне кажется, втайне Лука всегда этого хотел, — по-прежнему ровным голосом произнес старик. — Какому отцу не хочется, чтобы кто-нибудь из членов семьи стал продолжателем дела его жизни? Вы считаете, что если бы собрание Кампелли попало в чьи-то чужие руки, то Лука счел бы это приемлемым? Я лично так не думаю. — Немного помолчав, он со вздохом прибавил: — Кроме того, Йон нам нужен.

— Только бы он не решил, что мы намеренно хотели причинить ему зло, — тихо проговорила Катерина.

Старый и молодой мужчины повернулись к ней как по команде.

Иверсен кивнул:

— Да, отпугнуть его сейчас было бы настоящей катастрофой.

— А если уже отпугнули? Если он все же захочет продать все это барахло? — спросил По.

Иверсен слегка смущенно улыбнулся:

— На самом деле выбора у него нет. Совет уже наметил проведение Открытого Чтения.

Наступила полная тишина. Не сводя глаз с Иверсена, По вновь опустился на свое место. Катерина также пристально смотрела на старика. Во взгляде ее сквозило недоверие. Иверсен же, казалось, был совершенно бесстрастен.

Проведение Открытого Чтения было радикальным шагом, и самой Катерине никогда прежде не приходилось слышать, чтобы Совет решался на подобную меру. Всем им было строжайшим образом запрещено использовать свои способности Чтецов для чего-либо иного, кроме как для стимулирования интереса людей к читаемому материалу. Так гласил кодекс Общества. Для любого его члена нарушение запрета могло иметь самые серьезные последствия — правда, какие именно, этого себе Катерина не представляла. Выживание Общества зависело от того, насколько хорошо его членам удастся сохранить в тайне сам факт его существования, а злоупотребление способностями неминуемо вело к привлечению к себе излишнего внимания.

Однако в очень редких случаях все же могла возникнуть необходимость воспользоваться даром не только в целях обогащения текста. В особенности это касалось ситуаций, когда возникала прямая угроза разоблачения существования Общества или обладания кем-либо из его членов уникальными способностями. В подобные моменты Совет назначал Открытое Чтение с участием всех вовлеченных в дело сторон с тем, чтобы изменить их точку зрения на данную проблему. Процедура назначения Чтения была сложной и тщательно разработанной. Устанавливалось, как именно оно должно происходить, определялся круг участников, намечался желаемый конечный результат, а также предлог для его достижения. Последнее было крайне важным, потому что, если объект воздействия — он или она — не видел убедительных причин для того, чтобы внезапно кардинально изменить свое мнение по данному вопросу, все могло сорваться.

После того как проведение Чтения утверждалось, задействованным в нем Чтецам предстояло найти повод для того, чтобы прочесть текст либо самому объекту воздействия, либо в непосредственной близости от него. Как правило, особых трудностей это не вызывало. Целями чаще всего являлись люди публичные — политики, чиновники или журналисты, — привыкшие обходиться практически без охраны.

В качестве материала для Чтения подбирался подходящий текст, который затрагивал отдельные аспекты той щекотливой темы, ради которой все это затевалось. В процессе же самого Чтения наиболее важные фрагменты «заряжались» таким образом, что в конце концов интерес «жертвы» к данной теме либо снижался, либо полностью ею утрачивался. Открытое Чтение предусматривало участие наиболее одаренных и сильных Чтецов, что неизменно приводило к искомому результату, обеспечивая Обществу полную анонимность.

Катерина не знала, сколько Открытых Чтений было проведено за все время существования Общества. За десять лет общения с Лукой ей стало известно лишь об одном. Более того, она даже сама принимала в нем участие, правда, как заверил ее Лука, лишь в качестве «резервного подкрепления».

В тот раз их целью был один копенгагенский политик, почуявший, что можно поживиться за счет отмены субсидий на проведение в школах занятий в «читальных классах». Конечной его целью являлось полное упразднение специализированных «читальных классов» во всех школах столицы Дании.

Одной из наиболее важных задач Общества являлось развитие читательских навыков и воображения, в том числе у детей, имеющих различные проблемы с чтением. Многие члены Общества были педагогами-почасовиками — вели утвержденные общей программой уроки чтения в тех школах, где ученикам требовалась разного рода помощь. Кроме решения основной задачи — привития любви к чтению, — им часто удавалось выявлять детей, являвшихся спонтанно активированными Чтецами. «Читальные классы» как нельзя лучше подходили для поиска таких учеников, а также позволяли тайно наблюдать за ними и осторожно направлять их способности в нужное русло.

Ревизия вопроса о целесообразности «читальных классов» не могла, разумеется, напрямую как-либо скомпрометировать Общество, однако опасения потерять таким образом контакт с потенциальными Чтецами привели к тому, что Совет решил назначить Общее Чтение с участием данного политика.

Чтение проводилось жарким летним днем в здании городской ратуши. В преддверии чтения Общество позаботилось о том, чтобы обеспечить сбор подписей противников закрытия «читальных классов». Родители посещавших эти занятия учеников настояли на личной встрече с политиком для того, чтобы зачитать ему свою петицию и вручить лист с подписями.

Кроме Катерины и Луки в состав депутации вошли еще три члена Общества, а также несколько родителей, ничего не знавших об истинной цели посещения политика. Лука был облачен в строгий костюм, совершенно неуместный в жаркую погоду. От духоты лицо маленького итальянца сделалось ярко-багровым, по лбу его градом катился пот. Катерина предусмотрительно надела легкое черное платье и не испытывала такого дискомфорта, как остальные ее спутники. Им пришлось провести в приемной политика около сорока пяти минут в обществе его секретарши — молодой блондинки, которая, несмотря на светлый летний костюм, также, похоже, с трудом переносила изнуряющую жару.

Наконец посетителей провели в кабинет, на пороге которого их встречал хозяин — худощавый господин средних лет с уложенными в прическу серебристо-серыми волосами, одетый в такой же серебристо-серый костюм, сидевший на нем как влитой. Каждому из тех, кто входил, он пожимал руку, одновременно окидывая его или ее тяжелым взглядом из-под густых кустистых бровей, похожих на маленькие рожки. Когда очередь дошла до Катерины, она потупилась. Рукопожатие у политика оказалось настолько энергичным, что девушка даже ощутила боль, которая не проходила в течение нескольких минут.

Руководитель делегации вкратце изложил цель их визита и передал седовласому господину лист с подписями, а также текст петиции. Политик обогнул огромный стол, на котором не было ничего лишнего, и, сев в свое кресло, поставил локти на высокие ручки кресла. Длинные крючковатые пальцы его, похожие на ножки гигантского паука, нетерпеливо постукивали по столу. Сквозь наполовину прикрытые веки он равнодушно осматривал посетителей.

Кроме того что петиция была вручена в письменном виде, ее еще следовало зачитать вслух. Эту задачу взял на себя Лука. Тяжело отдуваясь, он выступил вперед и начал чтение. Как и ожидалось, политик сразу же уткнулся в переданную ему копию — либо для того, чтобы видеть перед собой текст, либо чтобы не обнаружить очевидное отсутствие интереса.

Начиналась петиция со вступительных общих слов об истории создания и функционировании «читальных классов». Это была своего рода разминка с целью определить уровень способности и желания «жертвы» сконцентрировать свое внимание на тексте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна «Libri di Luca»"

Книги похожие на "Тайна «Libri di Luca»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миккель Биркегор

Миккель Биркегор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»"

Отзывы читателей о книге "Тайна «Libri di Luca»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.