» » » » Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)


Авторские права

Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)

Здесь можно скачать бесплатно "Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Контркультура. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)
Рейтинг:
Название:
Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)"

Описание и краткое содержание "Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)" читать бесплатно онлайн.



Второй сборник стихов “американского гения” Чарльза Буковски, опубликованный уже после его смерти. Сборник, в котором его удивительное владение словом доходит до практически невероятного совершенства, способного сравниться с его острым, злым и циничным юмором.Женщины и виски… Скачки и машины… Кошки и бессонница… Одиночество и старость… Слава и смерть… Чарльз Буковски остался верен себе до конца!






Старого Света.

Сравните-ка с европейскими старичками

Двух прошлых столетий!

Это правда – многих из них

Поддерживала, так сказать,

«Знать».

Но была еще

Целая уйма других -

И они голодали,

Сходили с ума,

Совершали самоубийства -

Полностью приносили жизни свои

В жертву искусству.

С точки зрения прагматичной,

Наверно,

Это

Покажется глупым,

Но, чувствую я,

Это было чертовски смело -

И отголоски

Их страшных,

Абсолютных жертв

До сих пор слышны

В музыке, что осталась нам.

Люди

Лгут много меньше,

Если им нечего есть,

Или если они балансируют

На грани безумия -

Не всегда,

Но довольно часто.

A Musical Difference

Скажите, в чем смысл

После десятков, десятков лет в нищете,

Теперь, когда я стою

На пороге смерти,

У меня появились внезапно дом и новый автомобиль,

Сауна, бассейн и компьютер.

Прикончит все это меня?

Ну, раньше иль позже

Что-нибудь, безусловно,

Меня прикончит.

Парни из тюрем, со скотобоен и фабрик,

С садовых скамеек и почты,

Парни из баров

В жизни бы не поверили

В это мое настоящее.

Я сам себе верю с трудом!

Ведь сейчас я – все тот же,

Что и тогда, в маленьких комнатушках,

В безумии и нищете.

Только и разницы,

Что стал я

Постарше,

Получше

Питаюсь,

Виски пью

Подороже.

Все прочее -

Чушь,

Билет лотерейный

Удачи.

Иногда жизнь меняется

За десятую долю секунды -

А порою

На это уходит

Семьдесят лет.

You Tell Me What it Means

Дорогому читателю

Перед тем, как прийти сюда

Этим вечером,

Чтобы писать стихи,

Сидел я внизу

С женой.

По телевизору

Начинался

Документальный фильм.

Закадровый голос вещал:

«Создав свой первый роман,

Кен Кизи

Ничего не писал

Целых двадцать пять лет».

Потом на экране

Возник и сам мистер Кизи.

Он сказал: «Я хотел жить,

А не только писать о жизни».

Тогда я ушел наверх,

К своей электрической

Пишущей машинке.

Сел.

Заправил в машинку

Лист бумаги

И задумался.

Как там сказал мистер Кизи?

«Я хотел жить,

А не только писать о жизни».

Нет, конечно же,

Право выбора

Есть у каждого,

Но лично я предпочел бы делать

И то, и другое сразу -

И жить,

И писать.

Потому что, по-моему, жить и писать -

Понятия неразделимые.

Dear Reader

Немного птичьего пения

Влево взглянуть – и вот они, машины в ночи,

Что мчатся вдаль по шоссе – мимо и мимо.

Машины не остановятся никогда,

В беспрерывности их потока

Есть что-то волшебное.

А вот и птица ночная – незримая,

Скрытая между ветвей ближайшего дерева,

Она поет для меня одного.

Птица не спит. Я тоже не сплю.

Говорила когда-то мне мать-бедняжка:

«Ну, ты и сова, Генри!»

И верно – бедняжка, она не могла и помыслить,

Что мне предстоит досидеть до закрытия трех тысяч баров,

До крика:

«Последний заказ!»

Теперь я пью в одиночестве – у себя, на втором этаже,

Гляжу на огни фар в темноте шоссе,

Слушаю птиц ночных сумасшедшие трели.

После полуночи мне везет. Тогда начинают

Со мной говорить боги.

Не то чтоб они говорили помногу -

Но и немногих их слов хватает,

Чтоб снять напряженье прошедшего дня.

Письма сегодня были кошмарны – десятки, десятки,

По большей части в них содержалась фраза:

«Я знаю, вы мне не ответите, но…»

И авторы правы. Мне б хоть себе самому

Ответить на эти вопросы -

Ведь я проходил когда-то и прохожу до сих пор

Сквозь все,

О чем они так ропщут.

От боли жизни есть лишь одно лекарство,

Но я не знаю какое.

Вот и замолкла песня ночной птицы.

Но у меня еще есть огоньки

Фар на шоссе -

И руки,

Вот эти мои руки,

Коим передаются мысли

Из головы безумной.

Блаженством

Дружбы незримой

Пропитаны стены,

Чудесная, тихая ночь

И довольно плохие стихи,

Что написал я об этом.

Not Much Singing

Тени ночные

Завоеваны земли вражьи,

Кровь жертвенных агнцев алтари обагрила.

Готовы на землю пасть тени ночные.

История чешет хребет о пожелтевшие стены,

Банкиры спешат подсчитать свои барыши,

Девушки красят алым голодные рты,

Псы засыпают некрепким, тревожным сном,

Океаны вбирают в себя людскую отраву,

Рай приглашает ад на танец в прихожей,

И все начинается снова.

Мы жарим яблоки,

Покупаем машины,

Стрижем газоны,

Платим налоги,

Клеим обои,

Ногти себе подстригаем,

Слушаем пенье сверчков,

Шары надуваем,

Пьем апельсиновый сок,

Забываем о прошлом,

Мажем на хлеб горчицу,

Снимаем очки темные,

Глотаем таблетки,

Мерим температуру,

Натягиваем перчатки…

Кто-то звонит в дверь.

Спит в раковине жемчужина.

Начинается дождь,

И готовы на землю пасть тени ночные.

The Shadows

Затишье перед контратакой

Чертовски хреново,

Когда заплетаются ноги,

А мозг

Смертельно устал.

Время заказывать камень могильный,

Точно, малыш?

А может, пошлешь всех подальше

И проскрипишь

Годков так еще двадцать?

(Успеешь знакомство свести

С новой оравой критиков.)

Но, думаю, я по-любому

Прежде всего окунусь ночью

В джакузи, залитую лунным светом.

Жестокая драка была и, полагаю,

Дело того стоило.

Так что теперь я оттащу свое пузо

Вниз по ступенькам,

Во двор,

И в бурлящую воду.

Война далеко еще не закончена,

Милый друг,

Возможно, я просто разогреваюсь

Для главной битвы -

С тобой и с собою, с жизнью,

С самою смертью.

Давным-давно я сказал тебе прямо:

Я навсегда останусь с тобою,

Чтоб в прах разбивать сладчайшие грезы твои!

А теперь я сижу в пузырьками покрытой воде,

И где-то внутри,

Зарождаясь,

Кружатся строчки

Новых стихов…

A Pause Before the Counter Attack

Вообразите

Я запер мир за крепкой решеткой -

Подальше.

Я – старый орел, что дымит

Дорогой итальянской сигарой.

Вы только подумайте -

Старый орел дымит

Дорогой итальянской сигарой!

Быть живым

Снова стало

Весьма приятно.

Вы думали все,

Да и сам я думал

Довольно долго,

Что мне никогда

Это уже не удастся!

Picture This

Девять плохих парней

Главным бэттером

Будет Селин.

Будет

Бить вторым

Шостакович,

Третьим будет бить

Достоевский.

Из Бетховена точно выйдет

Отличный бэттер!

Джефферс – наш бэттер

Пятый,

Драйзер -

Сойдет за шестого,

Седьмой бэттер -

Ну, пусть им будет Боккаччо,

Восьмой у нас -

Кэтчер.

Хемингуэй.

А кто же питчер?

Блин,

Дайте мне

Гребаный мяч!

9 Bad Boys

Еще день

Ртутное солнце дней моих юных

Давно закатилось.

Чокнутые девицы гуляют с другими -

Пока я машину свою подвожу к автомойке

И гляжу, как мальчишки ее

Доводят до блеска хрустального.

Я стою, наблюдаю за ними

И остро осознаю -

Слишком много времени, точно вода,

Утекло сквозь пальцы,

Слишком много лет прошло без следа -

И осталось мне так немного.

Я к машине своей плетусь,

Доллар даю парнишке на чай,

Забираюсь в машину.

Ртутное солнце дней моих юных

Давно закатилось.

Я прочь уезжаю.

Свернуть налево,

Потом – направо…

Мне надо куда-то ехать.

Руки мои – на руле,

Нервно кошу в зеркальце заднего вида.

Я ныне – старая жертва

Для молодых охотников.

Красный свет. Торможу.

Прекрасный нынче денек

Для молодых и сильных,

А я в этом мире живу

Так долго,

Немыслимо долго…

А потом загорается свет зеленый,

И я

Продолжаю свой путь.

One More Day


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)"

Книги похожие на "Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарльз Буковски

Чарльз Буковски - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)"

Отзывы читателей о книге "Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.