» » » » Xxcoy - Послушание змеи


Авторские права

Xxcoy - Послушание змеи

Здесь можно скачать бесплатно "Xxcoy - Послушание змеи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Xxcoy  - Послушание змеи
Рейтинг:
Название:
Послушание змеи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Послушание змеи"

Описание и краткое содержание "Послушание змеи" читать бесплатно онлайн.



И как только я мог угодить в такой переплет? Я пытался разглядеть в окружающей меня тьме хоть что-нибудь, но мне это не удавалось.

В моей тюрьме было холодно и сыро, не пробивалось ни лучика света, и как кто-то, кто пробужден из глубокого сна и не может вспомнить, где он находится, с неуверенностью ощупывал я все вокруг.

Тесно, очень тесно, едва можно пошевелиться. Когда я попытался встать, то сильно ударился головой о тяжелую плиту – холодный камень окружали меня со всех сторон. Я зашатался и на мгновение у меня потемнело в глазах, и снова сполз вниз. Не было никакого смысла пытаться отодвинуть плиту или звать на помощь.

Она весила тонну и достигала нескольких сантиметров в толщину, к тому же не пропускала никаких звуков снаружи. Не говоря уж о том, что монастырская церковь из мер предосторожности давно уже обезлюдела, ведь было далеко за полночь. Когда меня найдут, я уже задохнусь. Все лучше, чем медленно умереть от жажды...






Он почти добрался до могилы... Моя жена пыталась предостеречь меня взглядом и я слышал голос Миа, зовущий меня по имени... Мне нужно было поспешить, или все труды пойдут прахом. Жертвоприношение должно свершиться именно сейчас, если не посредством волшебства, так с помощью оружия. Я выставил перед собой кинжал, выждал, пока жертва повернется ко мне, и ударил. Рука машинально и с железной уверенностью сделала кругообразное движение, а клинок пронзил плоть и кости словно масло. Я ощутил, как запылало магическое оружие и как зазвенел воздух, вибрируя от разливавшейся Силы Змеи. Волшебство, от которого у других кровь останавливалась в жилах, вызвало у меня всего лишь усталую улыбку. Оставалось только нанести Символ и все будет позади, я сумею вернуть к жизни любимых людей.

Я сотворил его и, осмотревшись, увидел, что опасность миновала.

Мой прояснившийся взгляд уперся в полное растерянности лицо Аристайдеса. Потом я заметил кинжал в своей скользкой, покрытой кровавыми пятнами руке, огромную зияющую рану в его груди и неудержимо льющуюся из нее кровь. Потом мой противник медленно осел, а на его лбу обозначился Знак Змеи. Его глаза неверяще смотрели на меня, пока этот последний взгляд не потускнел и тело неподвижно распростерлось на полу. Я отбросил измазанное кровью оружие и бросился к Гарретту, чье неподвижное тело свесилось с кровати, отброшенное ударом Аристайдеса.

К моему великому облегчению он еле заметно дышал. Кровь тонкими ручейками стекала из рассеченного лба и из носа. Я аккуратно вытер ее и заботливо уложил больного обратно на кровать.

Миа улыбалась мне. Положив руку на ее кудрявую головку, я улыбнулся в ответ, вкладывая всю заботу и всю новообретенную целительную силу в это прикосновение.

Это видение было последним. Когда оно улетучилось, вор открыл глаза, устремив на меня не совсем прояснившийся взгляд:

– Что ты тут делаешь?..

Убрав руку с его лба, я смущенно улыбнулся:

– Как Вы себя чувствуете?

Вид у Гарретта был слегка недоуменный, пока он раздумывал над моим вопросом. Цвет его лица снова стал здоровым и он больше не производил впечатления беспомощного человека, неспособного даже сесть самостоятельно. Рана на его лбу больше не кровоточила. Взгляд вора упал на мертвеца, лежащего лицом вниз на полу возле кровати, и он вздернул бровь:

– Артемуса хватит удар, когда он увидит, что за свинарник ты устроил в его комнате. – Он пристально рассматривал меня. – А ведь ты ранен... – и затем, скептически поглядев на Аристайдеса, добавил: – ... если это все твоя кровь.

Я даже не заметил раны у себя на груди. Она была не особенно велика, во всяком случае несравнимо меньше той, что возникла бы на том же самом месте, не вмешайся вовремя Гарретт.

– Все не так уж плохо.

– Как ты... – он замолчал, заметив вошедшего Артемуса.

Хранитель имел несколько потрепанный вид. Мне показалось, что он чуть было не развернулся и не вышел из комнаты, увидев окровавленный труп на полу возле своей кровати. Но потом заметил нас с Гарреттом и на лице его отразилось облегчение.

В огромный дом постепенно возвращался покой. С улицы еще доносились звуки отдельных стычек, но, похоже, и там все уже затихало. Хранитель заботливо обошел лужу на полу и опустился возле меня на край кровати. Он привалился к ее спинке и брезгливо пнул носком туфли валявшийся под ногами труп.

– Это точно, что он больше не встанет?..

– Абсолютно точно. – Мой голос звучал непривычно твердо. Но я знал, что говорил, поскольку больше не ощущал холод. Артемус с величайшей осторожностью перевернул колдуна и оцепенел, увидев его рану.

– Что?.. Что ты?...

Гарретт ответил на адресованный мне вопрос:

– Они просто поменялись ролями.

Потом он попытался встать, чему мы с Артемусом одновременно помешали. Вор с видом побежденного был вынужден снова лечь.

– Да со мной действительно все в порядке, – тихо пытался протестовать он.

– Именно это и беспокоит меня... – произнес осторожно Артемус.

– Спроси лучше об этом одного Мага-выскочку.

Выдержав вопрошающий взгляд, я пожал плечами:

– Думаю, затея Аристайдеса обернулась против него самого.

Если она вообще была такой, как показали мне видения. Возможно, такое действие произвела на меня близость созвездия или я сам неизвестным способом вызвал его. Ведь просьба вернуть меня в прошлая, высказанная Абсалому, была не напрасной. Я хотел вспомнить, как чувствуешь себя, когда используешь Силу Змеи, и хотел применить ее не для того, чтобы победить соперника, а чтобы исцелить больного друга.

Кто-то быстро направлялся к нам по коридору, потом Мастер-Маг распахнул покоробленную и косо висящую на петлях дверь. Его борода и волосы были растрепаны, а одежда опалена и испачкана копотью, однако он воспринял представшую перед ним сцену более сдержанней, чем Артемус.

– Ты сделал это. – в голосе Мага звучало скорее не удивление, а утверждение.

Он подошел к трупу Аристайдеса. Лицо мертвеца выглядело почти так же как в моем видении. Его тело почти полностью восстановилось, всего один шаг отделял безумца от намеченной цели. Тут в глаза мне бросилось, что на правой руке у него отсутствовал указательный палец и это вызвало усмешку. Ему, пока еще полностью бестелесному, явно не понравилось, что кто-то отрезал кусочек от его останков. Кроме того, он наверняка болезненно тосковал по своему кинжалу, пока неожиданно (и тоже весьма болезненно) не получил его сегодня обратно.

– Итак, ты завершил ритуал. – Абсалом присел на корточки возле трупа.

– В тот момент я не владел своими чувствами...

– Знаю. Твой вопрос вчера вечером натолкнул меня на одну интересную идею, – как бы мимоходом произнес он, поднимаясь.

– Чай! – тут я все понял.

Артемус в знак защиты поднял руки, когда я посмотрел на него со смесью удивления и упрека:

– Я здесь почти не при чем, это была именно его идея.

Абсалом дернул плечами, а на его лице появилось озорное выражение, точь-в-точь как у проказливого мальчишки.

– Но ведь это сработало.

– А тогда Вы знали, что это сработает? – спросил я.

– Разумеется, нет.

– Простите, что перебиваю, но вон тот парень на полу может опять когда-нибудь удариться в загул * гы  и мне бы совсем не хотелось в тот момент здесь находиться, – Гарретт снова попытался сесть, что ему, разумеется, не позволили сделать.

– Вы правы, – ответил Абсалом, забавляясь над протестующим выражением лица вора, которого опять уложили в постель. – Думаю, в данном особом случае мы можем отказаться от традиционного обряда сожжения по правилам нашего Братства. Артемус, не будете ли Вы столь любезны убрать свою ногу?..

Хранитель поглядел на него как на умалишенного,  но затем быстро отдернул от мертвеца ногу, поняв, что Маг говорит серьезно. Абсалом быстро взмахнул рукой, вспыхнуло яркое голубое пламя, в мгновение ока поглотившее самого покойника и все принадлежавшие ему вещи. Огонь тут же угас, ничего не запалив в комнате и даже не наделав дыма. Через пару секунд на полу осталась лишь кучка пепла.

– Подумать только... Ждать восемьсот лет, чтобы вернуться в круг жизни и осуществить свои несбывшиеся низменные мечтания... Мог бы придумать что-нибудь попроще. – неодобрительно произнес Абсалом.

– Может, этот ублюдок когда-нибудь вернется и вытряхнет меня наконец из этой койки.

– Лежи, где лежишь! – голос Артемуса не допускал никакого сопротивления. Я с изумлением увидел, что Гарретт через силу ему подчинился. Может, ему и в самом деле было не так хорошо, как он пытался нам показать, или мне надо было научиться говорить с такой авторитетной хранительской интонацией в голосе. А то на этого твердолобого упрямца не действовали почти никакие слова и интонации, точнее сказать, не действовали в моем исполнении.

– Тим, ты ранен, – сказал Абсалом, глядя на капли крови, усеявшие мою одежду. – Дай-ка взглянуть.

Артемус принялся превращать царящий в комнате хаос в относительный порядок, временами бросая подозрительные взгляды в коридор, а Маг тем временем врачевал мою рану, полученную на память от Аристайдеса. Она еще немного кровоточила, но совсем не болела.

– Рана не тяжелая, но останется рубец. – Абсалом остановил кровь и испытующе поглядел на меня. – Ты почти исцелил своего друга, мальчик, но совсем позабыл про самого себя.

– Вообще-то я совсем ничего не делал.

Поймав посланный с кровати насмешливый взгляд, я умолк.

– Ты возобновил связь. Знай же, что многие теперь будут интересоваться твоими способностями.

Я не был уверен, должен ли радоваться или пугаться этого. Кроме того, ничего такого особенного не ощущалось. Если я и обладал какими-то Силами, они были чертовски хорошо спрятаны. А может, исчезли точно так же, как посетившие меня мимолетные видения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Послушание змеи"

Книги похожие на "Послушание змеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Xxcoy

Xxcoy - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Xxcoy - Послушание змеи"

Отзывы читателей о книге "Послушание змеи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.