» » » » Сергей Круподеров - Слепое оружие


Авторские права

Сергей Круподеров - Слепое оружие

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Круподеров - Слепое оружие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Слепое оружие
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слепое оружие"

Описание и краткое содержание "Слепое оружие" читать бесплатно онлайн.



Продолжение Заброшенного. Александр наконец выходит к людям. Вот и посмотрим, что у него получится.

Обновление 6/06/2010






- Нет, - честно отвесил Сандер.

Граф удовлетворенно кивнул, его чувства буквально впервые с начала разговора соответствовали поведению. Но всего через пару ударов сердца сосредоточился и продолжил разговор:

- Чем ты занимаешься, Сандер?

- Я воин по большей мере, - выбрал самый правдивый вариант молодой человек.

- Как я понимаю ты не подданный нашего короля? - Дождавшись отрицательного покачивания головой, он задал следующий вопрос: - Подорожная есть?

Сандер показательно похлопал себя по местам, где могли бы быть карманы, рассеянно досадуя на себя, что не подумал об этом вопросе раньше. Подорожная должна быть у каждого путешественника за пределами родной страны, где ее можно получить практически у любого представителя власти. Иностранец без подорожной рисковал угодить в тюрьму, а возможные варианты дальнейшей судьбы могли ужаснуть любого бывалого человека.

- Нет, - огорченно развел руками молодой человек, понурившись. - Я не успел собрать все свои вещи. Даже без рубахи вот хожу.

Больше оставленных в спешке вещей вспомнить не удалось. Так что Сандер просто выжидательно уставился на собеседника. Что тот предпримет?

- Улис, - решительно позвал одного из с своих людей граф.

- Слушаю, тан Арланд, - отозвался тот подбегая.

- Надо для молодого человека сделать подорожную взамен утерянной.

Улис не проявил ни капли удивления ни внешне, ни в чувствах, просто развернул со своей левой руки материю, положив ее перед собой на воздух. Та образовала ровную поверхность, даже не думая падать. Затем он достал изнутри лист бумаги и начал его заполнять при помощи палочки, извлеченной из кармана своего костюма, который со стороны смахивал на легкую кожаную броню, таковым на самом деле не являясь.

- На какое имя заполнять? - спросил он прервавшись.

- На Сандера... - начал было отвечать граф и запнулся. Имя рода своего собеседника он не знал. - Ты так и на назвал имя своего рода молодой человек.

Сандер ответил не сразу. Его внимание привлекло магическое плетения наложенные на развернутый в качестве стола материал, а так же использованный лист бумаги и палочку для письма, которая, как он помнил, называлась стилом.

- Ага, - смущенно отозвался Сандер. - Я, как уже сказал, решил отделиться от рода. Но имя для нового еще не выбрал.

После этих слов он замолчал, напряженно придумывая новое имя. Пока молодой человек думал граф отчего то развеселился. Сандер недоуменно уставился на него. Тот похоже вспомнил о том, что собеседник видит его чувства, потому как не дожидаясь вопроса сказал:

- Табог. Можешь взять имя рода из сказки. - Видя непонимание на лице Сандера, он принял важную позу, как будто подражая кому то, и продекламировал: - "Я Вестник, Вестник Перемен!". Так он любит представляться. Неужто не слышал этой сказки?

- Нет, - еще больше смутившись, ответил молодой человек. И на секунду задумавшись кивнул: - Табог в качестве имени рода мне пожалуй подойдет. Этому миру все равно похоже придется измениться.

Последние слова он произнес очень тихо, но граф его каким то чудом услышал и мгновенно посерьезнев спросил:

- Надеюсь, к лучшему?

- Постараюсь, - выдавил из себя молодой человек, мысленно давая себе подзатыльник. Как можно было забыть об амулете? Тот ведь сразу же подтвердил правдивость его слов. Сандер тут же постарался собраться. Судя по реакции графа, тот тоже решил, что непозволительно расслабился.

- Так на кого заполнять подорожную, - напомнил о себе секретарь графа.

- На Сандера Табога, - самостоятельно ответил молодой человек.

- Основное занятие? - сухо спросил Улис, не поднимая головы от бумаги.

- Воин.

- Состоишь в каком отряде? - таким же монотонным голосом продолжил уточнять секретарь.

- Ни в каком, - признался Сандер.

- Цель визита в королевство Икельстром? - продолжал спрашивать Улис.

- Случайно попал.

После подобного ответа, невозмутимый до этого секретарь все же позволил себе удивленно посмотреть на молодого человека.

- Выбросило меня на берег острова, - улыбнулся Сандер.

- Подтверждаю, - подал голос граф.

После этого все сомнения у секретаря отпали и он продолжил писать. Завершив свою работу, он пододвинул импровизированный столик своему начальнику. Тот пробежался взглядом по написанному и приложил свой перстень к верху бумаги. После чего свернул ее и протянул молодому человеку.

- Какие у тебя ближайшие планы? - задал попутно вопрос граф.

- Вступлю в отряд или сам соберу, а затем поучаствую в предстоящей войне, - задумавшись лишь на мгновение, ответил Сандер.

- А покинуть остров значит не хочешь? - не отстал с расспросами тан Арланд. При этом сделав ударение на словах "покинуть остров". Но молодой человек проигнорировал как проявленную настойчивость в голосе собеседника, так и небольшую тревогу за его судьбу в душе графа:

- Нет. Надо показать сатирам и их прихвостням где раки зимуют! - с неожиданным даже для самого себя озлоблением сказал Сандер. У него до сих пор были свежи воспоминания о недавних событиях. Сейчас его подсознание исподволь подкидывало ему одного виновника во всех его несчастьях - природников. И они заплатят ему за все своей кровью!

- Это твое решение, - пожал плечами тан Арланд. Если этого молодого человека, так обидели природники (когда только успели!), то пусть поступает как хочет. - Больше я тебя не задерживаю. Вступить в чей-либо отряд, или собрать свой ты можешь в Шене. Наемники, желающие поучаствовать в предстоящей компании будут набираться там, на площади перед казармами.

- Вы уже приняли решение о сборе армии? - подал голос Улис, достав еще один лист бумаги. - Желаете составить указ об этом немедленно?

- Да, - одобрительно кивнул граф. - Будет плохо если сатиры нападут в ближайшем будущем, а мы окажемся не готовы. Надо поспешить.

На этом Сандер решил, что услышал достаточно и поспешил удалиться. Когда отходил, сначала почувствовал как от него отстали щупы амулета, и сразу по душе графа пробежало облегчение. Аналогичные чувства испытал и сам молодой человек. Пришлось сдерживаться, чтобы не заплясать от радости. Это выглядело бы слишком подозрительно со стороны. Помогло короткое дыхательное упражнение.

Всего через пару минут ходьбы перед молодым человеком появилась деревня. На деревню родного мира она, правда, походила мало: все дома стояли довольно плотно и по периметру шла деревянная стена в рост человека. Видимо, несмотря на отсутствие конфликтов с природниками местные жители на их миролюбивость в будущем никогда не рассчитывали. В то, что дома переставили и возвели стену сразу как услышали о надвигающейся войне всего несколько часов назад, не верилось. Магия магией, но у всего же есть пределы. Хотя, задачка решаемая...

Сандер попытался вспомнить название деревни, но не смог этого сделать. За два разговора он так и не узнал ее названия. Да и много чего еще не узнал из того, что должен знать любой путешественник, прибывший в страну. Сведения же учителя сильно устарели. Подумав еще немного, молодой человек нашел и плюсы у своей теперешней ситуации. Его тоже не расспрашивали слишком подробно, и по той же самой причине, по какой он не смог сам прояснить ситуацию. Граф, получается, тоже старался не сказать больше чем надо. Интересно, что он пытался скрыть?

С мысли Сандера сбил человек, появившийся из-за края стены вокруг деревни. На его груди выделялась накидка с изображением кляксы. Причем эта картинка была смутно знакома молодому человеку. На этот раз напрягать память не пришлось - точно такой рисунок красовался на попоне Облака. И если приглядеться, то можно было разобрать, что клякса красного цвета имеет форму дерева, и располагается на черном щите. Сбивало с толку то, что щит сам располагался на красном фоне, придавая гербу графа Ростера смазанный вид.

Приглядываясь к рисунку Сандер невольно привлек к себе внимание этого человека. Тот тоже стал его пристально разглядывать. Мгновенно сообразив, что ему мелькать перед глазами людей графа Ростера не стоит, молодой человек резко развернулся в сторону от деревни и к своему счастью увидел вдалеке троих мужчин. Он помахал им рукой и направился в их сторону. Один из них смотрел в этот момент на него, и с добродушной улыбкой ответил ему тем же.

Пока Сандер шел к своим новым знакомым, его не покидала надежда на то, что человек графа Ростера примет его за одного из местных и не станет забивать свою голову этой встречей.

- Я Сандер, - поспешил первым представиться молодой человек, приложив правую руку к сердцу, как было принято в этом мире. - Невольный путешественник.

- Эрвеон, можно просо Эрв, - представился тот кто махал ему рукой в ответ.

- Гиршлон, можно просто Гир, - представился второй, развернувшись лицом к подошедшему. Он оказался близнецом первого. Третий поднялся с земли, повторил приветственный жест и тоже представился:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слепое оружие"

Книги похожие на "Слепое оружие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Круподеров

Сергей Круподеров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Круподеров - Слепое оружие"

Отзывы читателей о книге "Слепое оружие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.