» » » » Беверли Бартон - Самый желанный мужчина


Авторские права

Беверли Бартон - Самый желанный мужчина

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Бартон - Самый желанный мужчина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Бартон - Самый желанный мужчина
Рейтинг:
Название:
Самый желанный мужчина
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-063192-6, 978-5-403-02720-5, 978-5-4215-0173-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самый желанный мужчина"

Описание и краткое содержание "Самый желанный мужчина" читать бесплатно онлайн.



Совсем юной девушкой Джоли Ройял покинула родительский дом, вычеркнув отца из своей жизни. Теперь, после его смерти, ей приходится вернуться в маленький южный городок. Она не намерена задерживаться здесь надолго. Однако отцовское завещание приоткрывает лабиринт старых семейных тайн, чреватых опасностью.

Как во всем этом разобраться?..

Только Макс Деверо — мужчина, к которому Джоли неудержимо влечет, готов помочь ей и защитить во что бы то ни стало…






Обогнув дом и подходя к широкой задней веранде, Джоли увидела с северной стороны старенький голубой пикап Лемара. В кузове лежали новые кусты сирени, которые мама заказала на замену старым — те в прошлом году погибли. Джоли огляделась, ища долговязую фигуру негра — он всегда встречал ее с улыбкой и угощал мятным леденцом. Возможно, Лемар устроил передышку и сидит в кухне, пьет чай со льдом, как он это часто делал. Лемар нравился Джоли, она считала его милейшим человеком. Они Ивон и Лемар для нее как члены семьи. Мама, однако, видела в лишь преданных слуг.

По пути к двери черного хода Джоли заметил на перилахи на заднем крыльце несколько уже подсыхаюших кровавых пятен. Это ей показалось странным. Она подумала, что, возможно, Лемар что-нибудь пролил, например, химикаты, которые использует в садоводстве. Джоли вошла через черный ход из прихожей — первой комнаты в которую попадаешь с веранды — вышла в длинный центральный коридор. И вдруг у нее тревожно засосало под ложечкой.

«Что случилось?»

Джоли чувствовала, что что-то не так, и вдруг поняла — в доме неестественно, жутко тихо. Тетя Лизетт почти всегда включала музыку, а когда не включала, то напевала или мурлыкала под нос. А когда тетя Лизетт и мама оказывались вместе, они почти всегда заводил и спор. Особенно в последнее время. Но сейчас не было слышно ни музыки, ни пения, ни споров.

— Мама?

Тишина.

— Тетя Лизетт?

Тишина.

— Лемар, ты здесь? Я видела у дома твой пикап… Мама, ты где? — громко крикнула Джоли. Она чувствовала, что что-то неладно. — Тетя Лизетт, отзовитесь, пожалуйста!

Ответа не было.

«О Боже, Боже!»

Джоли побежала по коридору, зовя мать. Она выбежала в холл и побежала к широкой винтовой лестнице. Поднявшись всего на пару ступеней, она посмотрела вверх… Тетя Лизетт! Это имя отдалось у нее в голове.

На площадке лестницы распростерлось полуобнаженное тело Лизетт Десмонд. Прозрачный шелковый пеньюар был распахнут, обнажая одну белую грудь и длинную бледную ногу. Джоли с трудом заставила себя сдвинуться с места. Несмотря на то что ее ноги отяжелели, словно налились свинцом, она быстро поднялась по лестнице. Подойдя к неподвижному телу тети Лизетт, Джоли посмотрела на ее волнистые белокурые волосы. Волосы были красными. Кровь!

Тетя была мертва. Джоли ахнула, чисто инстинктивно прикрыв рот рукой.

— Мама! — закричала она. Ответа не было.

Джоли казалось, что она спит и видит самый страшный кошмарный сон, какой ей только когда-нибудь снился. Это не может происходить на самом деле. Не может быть, чтобы тетя Лизетт была мертва.

«Повернись и спускайся обратно. Найди маму. Она тебе скажет, что все в порядке. Как только ты увидишь ее лицо, сразу поймешь, что ты в безопасности. И ты сможешь проснуться от этого ужасного кошмара».

Двигаясь словно в трансе, Джоли повернулась спиной к страшной картине и бросилась вниз по лестнице. Она бегала из комнаты в комнату, ища мать, отчаянно зовя ее. Но никого не нашла.

Джоли распахнула дверь в единственную комнату первого этажа, в которой она еще не побывала, — недавно перестроенную кухню. Это была большая квадратная комната, выходившая окнами на задний двор. Взгляд Джоли метнулся вдоль дальней стены, от окон до двери в прачечную. И когда она опустила глаза к блестящему деревянному полу, она увидела сначала ступни, затем ноги. Джоли похолодела от ужаса. Войдя в кухню, она медленно двинулась к круглому деревянному разделочному столу, стоящему посередине комнаты. Рядом с ним совершенно неподвижно лежала Одри Десмонд Ройял. Ее невидящий взгляд был обращен к потолку, из прически не выбился ни один золотистый локон, а в центре лба темнело отверстие от пули.

Джоли упала на колени и схватила руку матери. Рука была теплой.

«Возможно, мама не умерла, возможно, она еще жива! Надо вызвать «скорую помощь», срочно!»

Джоли поднялась на ноги и вдруг услышала какое-то движение за спиной. «Шаги?» В тот момент, когда она стала поворачиваться, чтобы посмотреть на незваного гостя, что-то острое и обжигающее ужалило ее в бедро. Превозмогая боль, Джоли упала на пол и перекатилась, стремясь укрыться или сбежать. Через несколько секунд она почувствовала такой же ожог в плече, затем еще один, в спине. Джоли знала, что это не сон. Тот, кто убил маму и тетю Лизетт, собирается убить и ее. За доли секунды до того, как потерять сознание, Джоли поняла, что в нее стреляли. Стреляли три раза.


Глава 1


Макс Деверо пересек спальню, по дороге бросив пиджак на стул. Пройдя по полу из широких деревянных досок, он задержался перед дверью в ванную, чтобы расшнуровать ботинки. Сняв ботинки, он стянул носки. Обычно Макс не разбрасывал одежду где попало, а всегда подбирал ее за собой, хотя у него и была прислуга, но сегодня ему просто было на это наплевать. Он устал как собака, и к тому же у него чертовски болела голова. Всю последнюю неделю — с тех пор как у Луиса случился инфаркт — он спал по ночам не больше двух-трех часов. Его мать не отходила от мужа, поэтому Максу приходилось не только контролировать все дела «Ройял и Деверо», но и следить за тем, чтобы в поместье Белль-Роуз все шло гладко. Судя потому, как складывалась ситуация, в очень скором времени ему предстоит взять на себя обе эти обязанности на постоянной основе. Сегодня днем врачи сказали, что очень мало надежды, что Луис доживет до следующего дня.

Макс ослабил узел галстука и толкнул приоткрытую дверь в ванную. Он не мог терять ни минуты. Нужно было побриться, быстро принять душ, переодеться в свежую одежду и немедленно возвращаться в окружную больницу округа Десмонд. Он не мог допустить, чтобы мать и сестра были одни, когда отец умрет. Он бы оставил с ними тетю Кларис, но она сейчас сама сплошной комок нервов. К тому же при ней этот прилипала, Ноуэлл Ландерс, который увивается вокруг нее вот уже несколько месяцев. Бедная женщина не понимает, что он морочит ей голову, и не склонна прислушиваться к советам тех, кто пытается ее предостеречь. В Саммервиле всем известно, что у Кларис не все в порядке с головой с тех пор, как однажды теплым субботним вечером двадцать лет назад она вернулась домой из своего магазина и обнаружила своих сестер, племянницу и Лемара Фукуа лежащими в лужах собственной крови. Только последний подонок способен воспользоваться слабостью милого, невинного, неуравновешенного создания, Кларис. Но как бы то ни было, сейчас у Макса не было времени разбираться с Ноуэллом Ландерсом — это исключено, когда Луис умирает, а мать буквально рассыпается на части.

Макс разделся до трусов и открыл краны, наполняя раковину горячей водой. Открывая зеркальную дверцу аптечки, он мельком взглянул на себя в зеркало и невесело усмехнулся: жалкое зрелище, ничего не скажешь. Он больше походил на бездомного бродягу, чем на бизнесмена. Но этого и следовало ожидать — прошлую ночь он провел в больнице, откуда отправился прямиком в офис, даже не переодевшись. И как только приближалось очередное время, когда разрешалось навещать больных палаты интенсивной терапии, он снова мчался в больницу. А сегодня вечером ему, по-видимому, предстоит последнее прощание с человеком, которого он любил и которым восхищался.

Макс торопливо намылил лицо кремом для бритья, достал новое одноразовое лезвие и стал сбривать двухдневную щетину. Еще не смыв с лица всю пену, он включил душ и, раздевшись, встал под теплую воду.

Едва Макс вышел из душа, как зазвонил телефон. Не задумываясь о том, что он голый и мокрый, Макс быстро вышел из ванной. Его мокрые ступни оставляли следы на дощатом полу спальни. Когда он поднимал трубку, сердце бешено колотилось. Макс инстинктивно почувствовал, что звонок несет дурную новость.

— Деверо слушает.

— Макс.

Проклятие! Чутье его не подвело! В голосе сестры слышались с трудом сдерживаемые слезы.

— Меллори, дорогая, все…

— Макс, папа умер.

— Девочка моя, я сейчас буду. Держись… Скажи маме, что я сейчас приеду и займусь всеми организационными вопросами.

— Макс.

— Что, дорогая?

— Тетя Кларис сказала, что ты должен позвонить Джоли.

— Ладно, хорошо, скажи, что об этом я тоже позабочусь. Позже.

Макс аккуратно повесил трубку и глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. Было время, когда он ненавидел Луиса Ройяла, но с годами его чувства к Луису радикально изменились — после того, как его мать вышла замуж за человека, которого Макс некогда винил в смерти своего отца.

Филипп Деверо был хорошим человеком, он сделал Джорджетт Клифтон порядочной женщиной — женился на ней и принял ребенка, которого она носила во чреве, как своею собственного. Макс не знал, был ли в действительности Филипп его родным отцом, да сейчас это стало как-то и не важно. Он мог бы, конечно, определить отцовство по анализу ДНК, по во всем округе никто бы не поверил, что он — законный сын Деверо даже если бы результаты анализа напечатали на первой странице «Саммервиль кроникл». Между Максом и невысоким застенчивым Филиппом, таким же веснушчатым и рыжеволосым, как его отец в молодости, не было ни малейшего внешнего сходства. Макс давным-давно внушил себе мысль, что сыновья иногда идут в матерей. И это как раз его случай.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самый желанный мужчина"

Книги похожие на "Самый желанный мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Бартон

Беверли Бартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Бартон - Самый желанный мужчина"

Отзывы читателей о книге "Самый желанный мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.