» » » » Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город


Авторские права

Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город

Здесь можно купить и скачать "Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город
Рейтинг:
Название:
Охотник: Покинутый город
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник: Покинутый город"

Описание и краткое содержание "Охотник: Покинутый город" читать бесплатно онлайн.



Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания — вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного — жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет.

Третья книга о приключениях Дарта.






Позавтракав, я вышел на улицу и отправился к Академии. В квартале от площади, я приметил, что на улицах необычно людно для раннего утра. Ещё солнце недавно встало, а уже народ из домов выбрался. Да и шумно довольно. Неужто приём в Академию городским праздником является? Добравшись до площади, я изумился количеству собравшихся на ней людей. Несколько тысяч человек, не меньше. С ума сойти, сколько народа на небольшой площади собралось. Да и ещё народ подходит и подходит. Тут ведь скоро не протолкнуться будет. Хотя большая часть людей скопилась у ворот и по краю площади, а середина ещё довольно свободная.

Решительно шагнув вперёд, я отправился искать Элизабет и дядю. Предположив, что они скорей всего направились сразу к воротам, я пошёл туда. Потолкавшись среди скопившегося у ворот народа и не найдя там своих близких, двинулся в обход площади. Пройдя сотню ярдов, увидел вертевшую головой светловолосую девушку и мужчину, положившего ей на плечо руку, видимо, чтоб она не сорвалась с места. Радостно улыбнувшись, я снял кольцо с мороком и сдвинувшись в сторону, чтоб незаметно подобраться к родственникам сзади направился к ним.

Но не удалось мне застать близких врасплох. Словно почувствовав что-то, Элизабет повернулась и увидела меня. Радостно воскликнув: — Дарт! — она рванула ко мне и через пару мгновений повисла у меня на шее. Крепко прижав к себе девушку, я с нежностью сказал: — Я невероятно рад тебя видеть Элизабет.

— И я по тебе так скучала, — прошептала девушка. — Ты не представляешь как скучала…

— Дарт, — шагнув к нам дядя обнял нас обоих. — Отыскался. А мы уж опасались, не случилась ли с тобой какая беда.

— Да нет, жив-здоров я.

— Как славно, что ты отыскался, — счастливо проговорила Элизабет.

— Ну теперь я никуда не пропаду, — пообещал я и отстранил от себя девушку.

Рассмотрев заметно повзрослевшую Элизабет, которая подросла за это время и превратилась в стройную, красивую девушку, я перевёл взгляд на дядю. А вот он совсем не изменился за время разлуки. Элизабет тем временем тоже насмотрелась на меня и вновь прильнула ко мне.

— Что, так и будешь его целый день обнимать? — поинтересовался дядя.

— Да, — ответила Элизабет.

— Ладно Элизабет, хватит, — сказал я отстраняя девушку. — Хорошего понемножку.

— Что пойдём поближе к воротам? — спросил дядя. — Пройдёте быстренько испытание и посидим в какой-нибудь таверне?

— Нет, — покачал я головой. — Сначала нужно Элизабет кое-что на счёт обучения разъяснить. Испытания целый день длиться будут, так что на них мы ещё успеем. Пойдёмте какую-нибудь тихую таверну отыщем.

Надев кольцо с мороком, я взял Элизабет под руку, и мы отправились к ближайшей улице, уходящей с площади. Пробравшись сквозь толпу, заполонившую площадь и ближайшие улицы, прошли ещё два квартала и присмотрев не кичащуюся роскошью таверну, вошли в ней.

Отсутствие посетителей в зале могло бы указывать на то, что здесь либо плохо готовят, либо дерут с клиентов три шкуры, и в другой день я не стал бы задерживаться в таком заведении. Однако мы сюда не есть пришли, а поговорить, и то, что здесь никого нет, очень даже хорошо. Заказав вина для дяди и яблочного сока для нас с Элизабет, я направился к столику у окна.

Усевшись напротив меня, Элизабет спросила: — Дарт, а для чего ты морок используешь? Неужели эта гадина в столице отирается?

— Я не знаю, где она, — ответил я. — Поэтому и не хочу рисковать. Меня очень убедительно заверили в том, что она не оставит меня в покое. А морок хоть небольшую гарантию того, что она меня не найдёт, даёт.

— Тогда тебе и высовываться из Академии нельзя, — сказал дядя. — К магам она точно не сунется.

— Дарт, а мы можем помочь тебе как-то избавиться от неё? — поинтересовалась Элизабет. — Если тебе нельзя её убивать, то, может, я могу это сделать, и избавить тебя от опасности?

— Нет, Элизабет, — отрицательно покачал я головой. — Либо получится, что я виновен в её смерти, либо погибнешь ты. А ни один из этих вариантов меня не устаивает. Забудь даже об идее напасть на Мэри.

— Но ведь она точно попытается с тобой расправиться, — печально смотря на меня, сказала Элизабет.

— Думаю, просто убивать меня не входит в её планы, — вздохнул я. — Её просто моя гибель не удовлетворит. Поэтому можно не опасаться моей немедленной смерти при встрече с Мэри.

— Ты уверен, что она не станет тебя убивать? — недоверчиво спросил дядя. — Варги кровожадные твари и убийства их любимое развлечение.

— Нет, — грустно усмехнулся я. — Просто убийство не является для них любимым развлечением. Мне довольно неплохо объяснили как они развлекаются. И теперь я всерьёз воспринимаю слова Мэри о том, что она сделает так, что я сам буду её слёзно умолять о том, чтоб она меня прикончила. — И тихо добавил. — Только для того, чтоб порадовать её своей смертью.

— Но Дарт, неужели с этим ничего нельзя поделать? Неужели ты должен погибнуть из — за того что тебе не посчастливилось встретить на своём пути эту тварь? — прошептала Элизабет. — Должен же быть какой-то выход…

— Я пока его не нашёл. Так что лучше мне не попадаться в её лапы, пока я не овладею магией высших кругов.

— Послушай, Дарт, — встрепенулась Элизабет. — А я могу тебе помочь. Ты ведь сам говорил, что для того чтоб создавать сложные заклинания необходимо много энергии и времени на изучение. И если ты примешь мою помощь, то нам удастся быстро изучить сложное заклинание и воплотить его. Помнишь как ты рассказывал, как в боевых скиллах несколько магов занимаются построением заклинания и его подпиткой? Вот по такому образу и мы можем заклинание создать. Можно будет какое-нибудь заклинание забывчивости создать и раз и она о тебе позабудет.

— Я думал о такой возможности. Однако, пока нам заклинание первого круга даже вдвоём не осилить. Хотя идея довольно привлекательная, и нужно над ней хорошенько поразмыслить. Тут ещё загвоздка в том, что никто просто так нас заклинанию первого круга не обучит.

— У тебя же есть деньги, — сказал Нолк. — Что если попробовать заплатить магу, чтоб он обучил вас такому заклинанию?

— Савор, к сожалению не знает такого заклинания, — задумчиво сказал я, — а сколько запросит другой маг, я даже не представляю. Уж если за обучение заклинанию третьего круга с меня две сотни стребовали, то за сложное заклинание поистине гигантскую сумму запросят. Да и не так просто отыскать мага, который согласится обучать заклинанию первого круга.

— Ну, это всё преодолимые трудности, — сказал дядя. — И денег можно заработать, чай, магам не гроши за их услуги платят, и с магом нужным знакомство свести.

— Ладно, это пока не самое важное, — сказал я. — Время есть, успею ещё придумать, как провернуть эту идею. Сейчас важнее с Академией разобраться.

— А в Академии что не так? — спросил дядя.

— С обучением, оказывается, тоже проблем хватает, — ответил я. — За всеми учениками присмотр ведут, чтоб сразу выявить нелояльных к власти Императора и не позволить им овладеть магией. Самых перспективных учащихся паутиной интриг так опутывают, что им, для того чтоб жить спокойно, приходится присягу Императору приносить. Служба — это дело, конечно, хорошее, и те кто присягу принёс на жизнь не жалуются, но о настоящей свободе придётся забыть.

— И как же теперь быть? — спросила девушка.

— Ты ещё не передумала на факультет боевой магии поступать? — спросил я. — Как раз именно на нём всё паутиной оплетено и во всех углах ловушки с сыром стоят.

— Передумала, — улыбнулась Элизабет. — Мы же на одном курсе учиться будем, а значит я пойду на тот же факультет что и ты.

— Ну не обязательно менять из-за меня планы.

— Дарт, не говори ерунды, — махнула рукой девушка. — Как раз именно такой вариант полностью укладывается в мои планы.

— Ну, хорошо, в конце-концов при желании ты всегда можешь перевестись на другой факультет.

— Значит мне нужно искать везде подвох и держаться настороже, чтоб не угодить в сети? — уточнила Элизабет.

— Думаю, в первую очередь нужно не выделяться своими знаниями из толпы, — сказал я. — На факультете магического конструирования поспокойней, но и там учеников стараются к службе подключить. Если проявить хорошие способности, то интриги не заставят себя ждать. Что б этого избежать, не пытайся выделиться или прихвастнуть своими умениями. И вообще постарайся создать вид простой деревенской девушки. Можно даже немного глуповатой. Тогда проблем будет меньше, да и если подкинут тебе под ноги кусочек сыра на верёвке, легче будет ловушку распознать.

— Может тогда вообще не говорить о том, что я какими-либо заклинаниями владею? — спросила Элизабет.

— Нет, про заклинание теней и малое исцеление лучше сказать, а вот про молнию даже не вспоминай. Если прознают, что ты уже боевой магией владеешь, то проблем не избежать. Кстати, создай-ка структуру малого исцеления, — посмотрев истинным зрением на создаваемый девушкой узор, продолжил. — Нормально.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник: Покинутый город"

Книги похожие на "Охотник: Покинутый город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Буревой

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город"

Отзывы читателей о книге "Охотник: Покинутый город", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.