» » » » Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город


Авторские права

Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город

Здесь можно купить и скачать "Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город
Рейтинг:
Название:
Охотник: Покинутый город
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник: Покинутый город"

Описание и краткое содержание "Охотник: Покинутый город" читать бесплатно онлайн.



Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания — вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного — жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет.

Третья книга о приключениях Дарта.






— Может тогда вообще не говорить о том, что я какими-либо заклинаниями владею? — спросила Элизабет.

— Нет, про заклинание теней и малое исцеление лучше сказать, а вот про молнию даже не вспоминай. Если прознают, что ты уже боевой магией владеешь, то проблем не избежать. Кстати, создай-ка структуру малого исцеления, — посмотрев истинным зрением на создаваемый девушкой узор, продолжил. — Нормально.

— А зачем тебе это нужно было? — полюбопытствовала Элизабет.

— Ну у тебя же спросят кто тебя обучил заклинаниям, вот я и примерялся под твою скорость построения, — объяснил я. — Чтоб не разница была не очень велика.

— Ты что, намного быстрее это заклинание создаёшь?

— Да, раза в два быстрее.

— Но зачем ты на это столько времени убил? — удивлённо спросила девушка. — Это же не самое нужное заклинание. Я вот почти всё время с заклинанием молнии тренировалась и теперь за пару мгновений могу его создать.

— Давай взглянем на твои пару мгновений, — предложил я. — Только не активируй случайно заклинание, а то вместо поступления в Академию мы сегодня в допросной день проведём.

Пока я смотрел на структуру заклинания создаваемую Элизабет, дядя сказал: — Спасибо тебе, Дарт, что ты Элизабет этому заклинанию обучил. Очень оно нам в дороге пригодилось. Уж и не знаю, выпутались бы мы из беды если бы не боевая магия.

— Замечательно. Ты действительно очень быстро это заклинание создаёшь. Возможно даже быстрей чем я, — похвалил я Элизабет, и обратился к дяде: — А что за беда с вами приключилась?

— Да какие-то упившиеся до скотского состояния уроды до нас на одном постоялом дворе привязались, — пояснил дядя. — Почти дюжина рыл. Если бы не магия, то беда бы приключилась, — вздохнув, Нолк сокрушённо покачал головой.

— Надо было их всех убить, — высказалась Элизабет.

Внимательно оглядев Элизабет, я сказал: — Нужно будет позаниматься с тобой. Думаю тебе необходимо ещё парочку заклинаний изучить, чтоб ты всегда защититься могла.

— Ты знаешь ещё заклинания? — обрадовалась девушка. — И обучишь меня им?

— Да, обучу, — сказал я. — Думаю если ты изучишь сторожевое заклинание и заклинание воздушная стена, то это принесёт тебе немало пользы в опасной ситуации.

— Да, Дарт, ты уж позаботься о безопасности Элизабет, — попросил дядя. — Поучи заклинаниям, да и немного житейской мудрости попытайся в её голову вбить. Ты-то уже побродил по свету, знаешь, сколько опасностей вокруг. Мои — то поучения она всерьёз не принимает, так может тебе удастся уму — разуму её поучить.

— Хорошо дядя, я займусь этим и без присмотра Элизабет не оставлю, — кивнул я.

— Спасибо, Дарт. На тебя только и рассчитываю. Одну бы я Элизабет в этом городе не оставил, потому как такой наивный ребёнок, как она, обязательно влипнет в неприятную историю.

— Папа! — возмутилась Элизабет. — Мне уже почти восемнадцать, какой я тебе ребёнок?

Нолк печально улыбнулся и покачал головой.

— Элизабет, отец просто переживает за тебя, — мягко проговорил я. — В городе действительно легко можно угодить в неприятности просто из-за того, что ты никогда не сталкивалась с такой ситуацией.

— Да, в деревне жить было легче, — вздохнула Элизабет. — Там никаких опасных ситуаций не бывает. Всех знаешь и знаешь, от кого чего ожидать, а тут всё так непонятно.

— Ничего, это первое время в городе всё непонятным и странным выглядит, а потом потихоньку вживаешься и всё приходит в норму. Думаю, ты привыкнешь и тебе понравится жить здесь.

— Нет, сам город мне очень нравится, — сказала Элизабет. — Мы только по нескольким улицам прошли, а я уже в полном восторге от столицы. Так хочется тут всё-всё осмотреть и везде побывать. А вот то, что здесь столько людей…

— Привыкнешь, — усмехнулся я. — Скоро тебе это скопище людей перестанет казаться чуждым и ты освоишься. Несколько прогулок по городу — и ты будешь чувствовать себя здесь гораздо увереннее.

— Тогда может после вступительных испытаний на прогулку по городу отправимся? — предложила Элизабет.

— Так и сделаем, — пообещал я. — После испытаний дают пять дней на то, чтоб с преподавателями познакомиться, правила изучить, да и вообще пообвыкнуться на новом месте. Так что у нас будет уйма времени для прогулок.

— Дарт, а как в Академии с жильём? — спросил Нолк. — В Ашгуре-то я точно знаю, что для небогатых студентов специальный дом был, а как с этим здесь? Не узнавал ты? Если нет здесь такого, то нужно будет где-то в пригороде комнату снять. Золото мы твоё почти не растратили, должно хватить хотя бы на год. А там глядишь и подработку найдёте.

— Не нужно ничего снимать. Академия всех обучающихся на своей территории поселяет.

— Ну, хоть одной проблемой меньше, — обрадовался дядя.

— И деньги вы зря экономили, — сказал я и посмотрев на Элизабет спросил: — Так что, ты всё поняла? Можно идти в Академию?

— Да, Дарт, — кивнула девушка. — Я всё поняла. Не болтать ни о чём, не хвастаться и делать вид, что глуповата.

— Именно так, — улыбнулся я. — Тогда пойдём на испытание.

Мы вышли на улицу и заметив что Элизабет с надеждой смотрит на меня, я предложил ей руку. Счастливо улыбнувшись, девушка тут же ухватилась за мою согнутую руку.

На площади за время нашего отсутствия народа заметно прибыло и я поразился количеству молодых людей толкущихся у ворот. Несколько тысяч человек решили в Академию поступить. Подобравшись поближе к желающим пройти испытание, мы услышали, что кандидатов уже начали пропускать через ворота. Присмотревшись к одевшим праздничную одежду юношам и девушкам, я заметил что практически ни у кого из них нет оружия.

— А что с оружием не впускают, что ли? — спросил я у одного парня стоявшего рядом с нами.

— Ага, — кивнул он. — С оружием не пропустят.

— Вот видишь, — сказал Нолк Элизабет. — А ты хотела с собой меч тащить.

Постепенно толпа у ворот стала убывать и вновь прибывшие уже не могли восполнить отток людей. Стало заметно меньше толкотни, гомона и нервозности. Правда тут же покой был нарушен. Сквозь толпу пробрался радосто улыбающийся широкоплечий парень и подняв руку потряс цепочкой со знаком ученика. Тут же на него налетели то ли друзья, то ли родственники, и начали его обнимать и поздравлять. Затем двое мужчин подняли его на руки и понесли его к краю площади. Это событие заметно взбудоражило кандидатов и утихший было гомон вновь усилился.

— Повезло ему, — с завистью сказал парень, которого я распрашивал об оружии. — Уже поступил.

— Ничего, и до нас очередь дойдёт, — сказал я спокойно, осматривая взбудораженных людей.

— Скорей бы уже, — прошептала державшаяся за мою руку Элизабет.

— Ты тоже поступить хочешь? — полюбопытствовал парень.

— Мы, — поправил я. — Мы хотим поступить.

— Думаете, выйдет вдвоём поступить? — спросил он. — Там ведь смотреть не будут, любовь не любовь, если у одного способностей недостаточно, то и разговаривать не станут, не примут и всё.

— Примут, — уверенно ответил я. — Никуда не денутся.

— Мне бы такую уверенность, — позавидовал парень.

— А чего волноваться, если способности есть?

— А я вот не знаю, примут ли, — вздохнул парень. — Могут и в какую-нибудь школу отправить.

— Ну, думаю, не так уж и в школе плохо, — сказал я. — И там можно обучиться и в люди выбиться.

— Да, ты прав, — согласился парень и протянул руку: — Сэм.

— Дарт, — сказал я, пожимая парню руку и представил своих близких: — Элизабет, Нолк.

— А чего ты один совсем? — спросил у Сэма Нолк. — Все ведь с родственниками пришли и с друзьями.

— Далеко я отсюда живу, — пояснил Сэм. — Лошадей у нас нет, а пешком до столицы две декады топать.

Пока мы болтали с Сэмом, из ворот вышло ещё несколько десятков юношей и девушек. Большинство выходило молча, угрюмо поглядывая на собравшихся и не говоря ни слова покидали площадь. Несколько девиц и один парень вышли все в слезах. Можно было бы подумать, что они расстроены отказом, но знаки учеников, недвусмысленно свидетельствали об обратном. Бедолага, подумал я смотря на плачущего, из-за такой ерунды парня, тебя бы в пустоши к демонам…

Присматриваясь к окружающим, я заметил, что все девушки видимо надели свою лучшую одежду, и выглядят очень нарядно. В этом водовороте красоты небогатые деревенские девушки выглядят гадкими утятами и не привлекают внимания. Покосившись на Элизабет, я решил что нужно будет после испытания купить девушке несколько достойных платьев и красивых украшений. Нельзя допускать чтоб она из — за небогатой одежды чувствовала пренебрежение окружающих.

Больше часа у нас ушло на то, чтоб добраться до самих ворот. Когда количество кандидатов перед нами сократилось до десяти, я отдал дяде свой меч. Пятеро стоявших в воротах магов в мантиях тем временем монотонно задавали одни и те же вопросы и объясняли кандидатам куда идти. Шагнув вместе с Элизабет к одному из магов, я посмотрел на него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник: Покинутый город"

Книги похожие на "Охотник: Покинутый город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Буревой

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город"

Отзывы читателей о книге "Охотник: Покинутый город", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.