» » » » Томас Прест - Варни-вампир


Авторские права

Томас Прест - Варни-вампир

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Прест - Варни-вампир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Рипол Классик, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Прест - Варни-вампир
Рейтинг:
Название:
Варни-вампир
Автор:
Издательство:
Рипол Классик
Год:
2001
ISBN:
5-7905-1032-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Варни-вампир"

Описание и краткое содержание "Варни-вампир" читать бесплатно онлайн.



Разве могла знать юная и прекрасная Флора, что под личиной респектабельного джентльмена скрывается кровожадный вампир, творящий ужас в маленьком поместье, что ее судьба предрешена, ибо он уже выбрал ее своей очередной жертвой… Однако на защиту девушки встают ее братья и жених, которые бросают вызов чудовищу…


Впервые появившись на прилавках, роман "Варни Вампир" произвел в Англии фурор едва ли не больший, чем романы Дюма, Диккенса, Бальзака, и открыл дорогу несметному количеству комиксов, книгам ужасов и всему тому потоку, который мы сейчас называем "массовой литературой".






— Давайте отметим это место и подойдем к нему с другой стороны, предложил им Джордж.

Все согласились с его планом, хотя юноши с легкостью могли бы перебраться через стену, а не обходить ее вокруг. Однако адмиралу, при его солидном весе, было бы трудно совершить такой маневр. Обходной путь не занял много времени, и поскольку они отметили место, положив на верх стены несколько сорванных цветов, найти его не составляло проблем.

Приблизившись к отмеченному месту, четверо мужчин были ввергнуты в панику от того, что они увидели. Трава на несколько ярдов от стены была вытоптана и смешана с грязью. Следы на земле вели во всех направлениях, и их вид говорил о том, что здесь; недавно происходила какая-то отчаянная схватка. Даже самый завзятый скептик не стал бы сомневаться в этом.

Генри первый прервал молчание, с которым они созерцали вытоптанную землю.

— Мой вывод таков — на бедного Чарльза напали, — сказал он с глубоким вздохом.

— Храни его Господь! — произнес мистер Маршдел. — Прошу прощения за свои сомнения. Теперь я убежден в обратном.

Старый адмирал ошеломленно осмотрелся вокруг и закричал:

— Они могли его убить! Какие-то изверги в образе людей напали на Чарльза, и только небесам известно, что случилось!

— Да, убийство вполне возможно, — ответил Генри. — Но давайте пойдем по следам. Ах, Флора! Какая ужасная новость ожидает ее.

— В мой ум закралось страшное подозрение, — немного напуганно сказал Джордж. — Что если он повстречался с вампиром?

— Это тоже возможно, — с содроганьем ответил Маршдел. — Но вашу догадку необходимо подтвердить, и я знаю, что можно сделать.

— Что?

— Надо выяснить, не выходил ли сэр Френсис из дома этой ночью.

— Действительно. А как мы это узнаем?

— Если внезапно задать такой вопрос одному из его слуг, то мы, возможно, получим правдивый ответ.

— Конечно.

— Во всяком случае, мы можем рассчитывать на это. А теперь, друзья, поскольку вы считаете меня не особенно ревностным в делах чести, я обещаю вам, что, если Варни выходил из дома этой ночью, мы встретимся с ним на дуэли — рука к руке.

— Лучше оставьте это дело молодым, — ответил Генри.

— Почему?

— Мне более пристало быть его противником.

— Нет, Генри. Мое участие в дуэли предпочтительнее.

— В каком смысле?

— Не забывайте, что я в этом мире одиночка — без связей и обязанностей. Если мне суждено потерять свою жизнь, то это будет касаться только меня и моей смерти. А у вас есть мать и сестра, которые нуждаются в опеке.

— Эй! — вскричал адмирал. — Что это?

— Где? — отозвался каждый.

Все пригнулись вперед, и адмирал, наклонившись, поднял предмет, который почти полностью был втоптан в землю и траву. В его руке оказался небольшой обрывок бумаги. Из-под грязи проступали буквы, но текст не читался.

— Если записку аккуратно почистить, то ее можно будет прочитать, сказал Генри.

— Мы так и сделаем, — ответил Джордж. — Поскольку следы расходятся во всех направлениях, идти по ним бессмысленно.

— Тогда вернемся в дом и очистим от грязи этот листок, — предложил его брат.

— Мне кажется, мы упустили важный момент, — сказал Маршдел.

— И что мы упустили?

— Скажите, кто знает почерк мистера Голланда настолько хорошо, чтобы судить о поддельности писем?

— У меня есть несколько посланий, которые он написал нам, пока находился на континенте, — ответил Генри. — И я думаю, у Флоры тоже имеются письма Чарльза.

— Тогда их надо сравнить с предполагаемыми фальшивками.

— Я прекрасно знаком с его почерком, — произнес адмирал. — Эти письма подделаны с огромным мастерством и могут ввести в заблуждение любого человека.

— То есть вы хотите сказать, что против Чарльза осуществлялся какой-то изощренный и ужасный план? — спросил Генри.

— Возможно, так оно и есть, — ответил Маршдел. — Что вы скажете, если мы обратимся за помощью к властям и предложим награду за любую информацию о мистере Голланде?

— По идее, каждую тайну можно рано или поздно разгадать.

Мужчины вернулись в особняк. Генри осторожно очистил от грязи обрывок, найденный среди травы, после чего они с трудом разобрали такие слова:

— …все получилось как нельзя хорошо. В следующее полнолуние приходите в условленное место, и мы доведем наше дело до конца. Подпись, на мой взгляд, выглядит идеально. Сумма денег, о которых я вам говорил, настолько велика, что вы даже не можете себе представить. Это состояние должно стать нашим, и давайте условимся так…

Далее записка была оборвана, оставляя еще одну тайну, которая имела какую-то смутную связь с событиями, происходившими в особняке Баннервортов. Очевидно, обрывок письма выпал из кармана одного из похитителей Чарльза, и, скорее всего, это произошло во время ужасной схватки. Но кто был причастен к похищению Голланда? Человек, написавший записку, или тот, кому она предназначалась?

Все эти вопросы пока оставались без ответов. После нескольких догадок мужчины решили, что неважно, откуда появился обрывок письма. Тем не менее, его сохранили на тот случай, если в дальнейшем он станет звеном в цепи доказательств.

— Мы снова в полном неведении, — заметил Генри.

— Да, это трудный случай, — согласился адмирал. — Как бы нам ни хотелось что-то предпринять, мы застряли в этой ситуации, как флот, попавший в штиль.

— Пока у нас нет оснований связывать сэра Френсиса с похищением Чарльза Голланда, — сказал Маршдел.

— Определенно, нет, — ответил Генри.

— Однако я надеюсь, вы не забыли мое предложение. Нам следует узнать, не выходил ли он из дома ночью.

— Но как это сделать?

— Нагло.

— В каком смысле нагло?

— Давайте пойдем в его особняк и спросим у первого попавшегося слуги, где был сэр Френсис около полуночи.

— Я могу сходить один, — вызвался Джордж. — В таких случаях действительно лучше не церемониться.

Он схватил шляпу и, не ожидая слов одобрения или осуждения, выбежал из комнаты.

— Если окажется, что Варни никак не связан с похищением, то мы полностью потеряем след.

— Это верно, — согласился Маршдел.

— В таком случае, адмирал, мы будем полагаться на вашу интуицию и сделаем все, что вы нам скажете.

— Пока я хочу предложить сто фунтов стерлингов любому, кто даст мне какую-нибудь информацию о Чарльзе.

— Сто фунтов — это слишком много, — отозвался Маршдел.

— Нисколько, и я буду настаивать на своем. А если сумма становится предметом спора, то я готов увеличить ее до двух сотен. Возможно, бандитам, похитившим Чарльза, заплатили гораздо меньше, и они, польстившись на мои деньги, разоблачат своего хозяина.

— Ну что же? Возможно, вы правы, — ответил Маршдел.

— Я знаю, что прав!

Такое непомерное самомнение вызвало у Маршдела улыбку. Тем не менее, он, как и Генри, промолчал и с нетерпением начал ожидать возвращения Джорджа. А поскольку расстояние между поместьями было небольшим, младший Баннерворт выполнил миссию быстро и объявился раньше, чем его ожидали. Войдя в комнату, он не стал ожидать вопросов и тут же сообщил:

— Мы в тупике. Я абсолютно убежден, что вчера сэр Френсис никуда не выходил после восьми часов вечера.

— Проклятье, — проворчал адмирал. — Надо отдать должное этому дьяволу. Но он точно связан с этим делом.

— Определенно связан.

— Джордж, у кого ты получил такую информацию? — уныло полюбопытствовал Генри.

— Прежде всего, от слуги, которого я встретил неподалеку от дома Варни, а затем от другого — уже у ворот особняка.

— Значит, ошибки быть не может?

— Конечно, нет. Слуги отвечали мне мгновенно и искренне, так что я не сомневаюсь в их словах.

Дверь открылась, и в комнату вошла Флора. В сравнении с тем, как она выглядела несколько недель назад, несчастная девушка казалась жалкой тенью. Нет, она по-прежнему была прекрасной, но целиком и полностью подходила под описание той жертвы разбитого сердца, которая во цвете лет сошла в могилу от душевных мук. И как сказал поэт:

"Непомерно прекраснее, чем смерть,
Она выглядела такой же печальной".

Бледность Флоры навевала сравнение с мрамором. Сжав ладони, она смотрела на мужчин и пыталась отыскать в выражении их лиц хотя бы малейшую надежду или утешение. Ее можно было принять за изящную статую отчаяния.

— Вы нашли его? — спросила она. — Вы узнали, где Чарльз?

— Флора, успокойся, — взмолился Генри, приближаясь к ней.

— Скажи мне, где он? Вы же отправлялись на поиски.

— Мы не нашли его.

— Тогда я сама пойду искать Чарльза. Никто не приложит к этому столько усилий и веры, сколько я. Лишь моя чистая любовь может помочь в таких поисках.

— Поверь мне, милая Флора, нами сделано все, что было возможно за это времени. И мы принимаем дальнейшие меры. Клянусь, сестра, мы ни на миг не успокоимся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Варни-вампир"

Книги похожие на "Варни-вампир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Прест

Томас Прест - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Прест - Варни-вампир"

Отзывы читателей о книге "Варни-вампир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.