» » » » Дэвид Коу - Правила возвышения


Авторские права

Дэвид Коу - Правила возвышения

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Коу - Правила возвышения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Коу - Правила возвышения
Рейтинг:
Название:
Правила возвышения
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00421-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правила возвышения"

Описание и краткое содержание "Правила возвышения" читать бесплатно онлайн.



В течение многих веков несколько племен вели спор за власть в Прибрежных Землях. Потом туда пришли наделенные магическим даром кирси, которые уступали своим противникам в физической силе, но могли читать мысли, вызывать туманы, ветра и огонь, а также воздействовать на материальные формы. После того как один из них ради спасения своей жизни предал соплеменников, кирси потерпели поражение и рассеялись по семи королевствам Прибрежных Земель. Особая каста сверходаренных чародеев, именуемых Избранными, была почти целиком предана смерти.

На протяжении столетий в Прибрежных Землях царило относительное спокойствие. Но когда Тавис, наследник королевского престола из династии Кергов, ошибочно обвиняется в убийстве аристократки, происходит ряд событий, которые в конечном счете приводят к междоусобной войне. Начавшаяся смута колеблет основы государственной власти в Эйбитаре и грозит вызвать беспорядки во всех королевствах Прибрежных Земель. Тавис, оказавшийся в центре смертельного противостояния и лишенный покровительства своей знатной семьи, обращается к кирси в последней надежде на спасение. Но другой предатель-кирси, тайно сеющий страх и недоверие среди эйбитарских герцогов, стремится уничтожить Тависа. Тавис должен остаться в живых, чтобы восстановить свое доброе имя и спасти королевство.






Далее следовали герцоги двенадцати домов, в порядке, соответствовавшем положению оных, — только сын Керни занимал последнее почетное место в самом конце колонны. Поскольку Тавис находился под покровительством Глендивра, он шел со священниками и младшими советниками из дома Керни, сразу за сыновьями и дочерью нового короля. Он оделся в коричнево-золотые цвета Керга, хотя знал, что будет выделяться из окружения, — и очень скоро пожалел об этом.

Выстроившиеся вдоль улиц люди, которые радостно приветствовали солдат и представителей знати, умолкали, когда он проходил мимо, или, наоборот, разражались негодующими криками, называя его убийцей и другими бранными словами. Один мужчина вышел на дорогу и плюнул ему под ноги. Если бы не Гринса, который шел в нескольких шагах позади него, молодой лорд имел бы все основания опасаться за свою жизнь. Так или иначе, он замечал каждый ненавидящий взгляд, слышал каждый недоброжелательный шепот в продолжение всего пути к Одунскому замку.

Когда Тавис наконец прошел через наружные ворота замка и вступил на подъемный мост, оставив позади городские улицы и враждебные взгляды, он испытал глубокое облегчение — но оно оказалось мимолетным. Солдаты, возглавлявшие процессию, теперь выстроились по сторонам наружного двора, чтобы отдать честь гостям, которые двигались вокруг центральной части замка, направляясь к восточным воротам. Они стояли неподвижно, подняв мечи, но при виде Тависа на лицах у них отражалась такая же ненависть, какую он видел на лицах простолюдинов за стенами замка.

Но даже когда он миновал последнего солдата — потупив взгляд, чувствуя, что щеки у него горят жарче огня кирси, — Тавис обнаружил, что испытания еще не кончились. Вступив во внутренний двор и пройдя мимо статуи Бинтара, подданные эйбитарских дворов вереницей входили в огромный зал и занимали места, причем менее знатные гости садились в задних рядах. У двери стоял слуга, который громко объявлял имя каждого входившего гостя. Пока Тавис ждал своей очереди, холодея от ужаса, он в какой-то момент едва не решил выйти из колонны и удалиться в свою комнату в замке. Мальчик знал, каково ему придется, как они будут смотреть на него, что будут говорить друг другу, когда он будет проходить мимо. Он уже почти слышал их приглушенные голоса.

— Все знают, что вы здесь, — раздался шепот позади.

Тавис обернулся и увидел, что Гринса стоит совсем рядом, пристально глядя на него своими желтыми глазами.

— Откуда ты знаешь, о чем я думаю?

— Если вы уйдете сейчас, — сказал кирси, пропустив вопрос мимо ушей, — они все поймут почему. Они сочтут это дополнительным доказательством вашей вины.

Тавис судорожно сглотнул и кивнул.

— Это очередное испытание, лорд Тавис. Одно из многих, которые вас ждут в ближайшие годы. Если вы действительно хотите вернуть свою жизнь, вы должны бороться за нее. И должны начать сегодня же, когда вам нужно всего лишь пройти к своему месту в первых рядах.

Гринса был, конечно, прав. Но, думая о предстоящем испытании, Тавис засомневался, что хочет вернуть свою жизнь. Наверное, лучше было спокойно жить в изгнании, чем терпеть такие муки.

— Лорд Тавис Кергский! — Звучный голос глашатая отозвался эхом в стенах зала.

Все повернулись к нему. Все до единого. На него смотрели даже герцоги, выстроившиеся по обеим сторонам от двух тронов в дальнем конце зала, расстояние до которого казалось Тавису непреодолимым. Рядом с Яваном стоял Андреас, с выражением лютой ненависти в бледно-зеленых глазах.

— Идите, Тавис, — прошептал кирси. — Держите голову высоко. Вы невиновны, и вы по-прежнему сын герцога.

Мальчик двинулся вперед; ноги у него подкашивались, щеки пылали. Он спиной чувствовал враждебные взгляды. Как много раз прежде, Тавис ощутил желание закричать на всех них, сказать, что он не убивал Бриенну. Но ему оставалось только идти, с трудом сдерживая слезы. Он не сводил глаз с Одунского трона, не желая ни с кем встречаться взглядом. Он знал, что в зале находятся Ксавер и Хаган, которые сидят с другими кергскими графами; он знал также, что через несколько шагов пройдет мимо матери и Фотира. Но он не осмеливался искать знакомые лица. Мать Бриенны, Иоанна, тоже находилась где-то в зале, вместе с двумя другими своими детьми. Тавис просто шел вперед, и зал казался бесконечным, словно унылая прямая дорога в Вересковых пустошах.

Наконец он достиг первого ряда и опустился на одно из свободных мест, которое оказалось рядом с дочерью Керни, Коринной. Она ничего не сказала Тавису и посмотрела на него глазами, полными ужаса. Но это он еще мог вынести. Она была совсем ребенком; на ее месте он бы тоже испугался.

Через несколько секунд рядом с ним сел Гринса, на бледном лице которого угадывалась едва заметная улыбка.

— Поздравляю, — сказал он все так же шепотом. — Вы выиграли свое первое сражение.

— Мне так не кажется.

— Победы бывают разными, лорд Тавис. Вам предстоит познать все.

Молодой лорд непонимающе нахмурился, но Гринса больше ничего не сказал. Прежде чем Тавис успел попросить предсказателя объяснить свои слова, все в зале встали. Прибыл король.

Мальчик тоже встал и обернулся к дверям зала. По центральному проходу шел прелат, облаченный в белое одеяние, а не в коричневое, как обычно. В одной руке он держал толстую книгу — несомненно, Книгу Ина, — а в другой длинный золотой жезл. За ним шли несколько священнослужителей, все в коричневых балахонах. Двое несли кадильницы, от которых поднимался ароматный дым благовоний, курившихся в монастырях. Все они пели молитву во славу Ина.

Вслед за священнослужителями шли Керни и Лейла, с подобавшим случаю торжественным выражением лиц. Тавис никогда раньше не видел королеву, но слышал рассказы о ее красоте. У нее были черные волосы и очень темные, почти черные глаза. Она была в длинном голубом платье со шлейфом, который несли две одинаково одетые маленькие девочки. На шее, в ушах и на пальцах Лейлы сверкали бриллианты. Она даже надела сверкающую диадему, явно призванную соперничать с короной, которую должны были возложить на голову ее мужа. Но, несмотря на роскошное убранство, она производила жалкое впечатление. По всей видимости, в молодости она действительно была красива, но сейчас сильно располнела, и ее лицо казалось слишком толстым для таких тонких черт, а фигура слишком тучной для тесно облегающего платья. Она выглядела гораздо старше своего мужа, хотя у него волосы серебрились, а у нее не были даже тронуты сединой.

Керни был в походном платье, в начищенных до блеска сапогах и с мечом, рукоять которого сияла точно золотая. Но простотой своего наряда он сразу внушал доверие. Такой человек, думалось каждому, будет править без высокомерия, держась столь же скромно, сколь и при вступлении на престол. Керни был одет в пурпурно-золотые цвета Эйбитара, как надлежало королю. Но второй меч висел у него на красно-черно-серебряной перевязи, которую веками носили глендиврские герцоги. Цвета Глендивра не бросались в глаза, каковое обстоятельство, впрочем, только подчеркивало непритворную скромность Керни. Он ничем не походил на свою королеву, и Тавис не сомневался, что все присутствующие поняли это.

Керни и Лейла остановились перед троном. Прелат тоже остановился там, повернулся к королю и открыл книгу. Он начал громко читать, и все в зале умолкли. В монастыре подобные чтения всегда казались Тавису занудными, и сейчас он тоже заскучал. Он осторожно осмотрелся по сторонам и с облегчением увидел, что все смотрят на нового короля. Хотя бы на время о нем забыли.

Спустя какое-то время он снова устремил взгляд вперед, хотя смотрел не столько на Керни, сколько на своего отца. На лице Явана не отражалось ни горечи, ни зависти, но Тавис знал, что эти чувства полыхают в груди герцога Кергского подобно огню в кузнечном горне.

Отец сказал, что Тавис ни в чем не виноват, и хотя мальчик по-прежнему чувствовал себя в ответе за случившееся, он искренне верил, что Яван не винит его. Но, глядя на своего отца, вынужденного присутствовать при коронации другого человека, мальчик еще раз поклялся найти убийцу Бриенны. Это не вернет отцу корону и даже не вернет самому Тавису прежнее положение в доме Кергов, но, по крайней мере, докажет всем людям, находящимся сегодня в замке, что не он виноват в отречении Явана от престола.

Наконец прелат закончил читать, закрыл книгу и передал ее одному из священнослужителей. Потом он обошел трон и подступил к маленькому столику, которого Тавис не заметил прежде. На нем стояла простая деревянная шкатулка. Прелат поднял крышку и осторожно извлек оттуда золотой венец — ничем не украшенный, если не считать сверкающего фиолетового камня спереди. Прелат вернулся к Керни и поднял корону над головой короля.

— Повторяйте за мной слова, — велел священнослужитель. — Я, Керни Первый Глендиврский…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правила возвышения"

Книги похожие на "Правила возвышения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Коу

Дэвид Коу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Коу - Правила возвышения"

Отзывы читателей о книге "Правила возвышения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.