Авторские права

Джон Фаулз - Аристос

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Фаулз - Аристос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Философия, издательство Симпозиум, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Фаулз - Аристос
Рейтинг:
Название:
Аристос
Автор:
Издательство:
Симпозиум
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-89091-238-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аристос"

Описание и краткое содержание "Аристос" читать бесплатно онлайн.



«Аристос» — сборник философских эссе и афоризмов, где знаменитый писатель, отвергая точку зрения, будто только специалисты вправе высказываться о вещах, касающихся всех и каждого, рассуждает о смысле жизни, природе справедливого общества и естественных пределах человеческого существования.






8. Он знает, что все мы живем в точке, где сходится несметное множество непримиримых полюсов, противоборствующих факторов. Их непримиримость — и есть наша тюремная камера, а наш путь к свободе в том, чтобы научиться с этой непримиримостью жить и ее использовать.


9. Он знает, что все религиозные и политические учения суть faute de mieux[23] — система коммунальных услуг.


10. Он знает, что Многие — толпа зрителей, зачарованная искусством фокусника, на первый взгляд, не способная ни на что другое, кроме как служить подспорьем в фокусах чародея; и он знает, что истинное назначение человека в том, чтобы самому стать чародеем.


11. И знает он все это потому, что он сам — один из Многих.


12. Принять собственную ограниченную свободу, принять собственную изолированность, принять эту ответственность, осознать собственные специфические дарования и употребить их на то, чтобы гуманизировать целое, — вот что для данной ситуации наилучшее.

Приложение

Исходным толчком для этих заметок — и для многих изложенных здесь мыслей — послужил Гераклит. Он жил в Эфесе в Малой Азии за пять столетий до Рождества Христова. Это то, что известно наверняка: остальное только более или менее правдоподобная легенда. Говорят, будто родом он был из династии правителей, но сам правителем быть не захотел; будто он учился в лучших школах, но утверждал, что он самоучка; будто он охотнее играл со сверстниками и бродил по горам, чем внимал сладкозвучным благоглупостям своих именитых современников; будто его призвал ко двору Дарий, но он ответил царю отказом; будто он любил загадки и был прозван «темным»; будто ненавидел современную ему толпу, Многих, и умер в ничтожестве. Все, что сохранилось от его учения, может поместиться на дюжине страниц печатного текста. Ниже приводятся основные фрагменты его учения, частью оригинальные, частью пропущенные через фильтр — в том виде, в каком они изложены в корпусе сочинений Гиппократа.


Этот мир, один и тот же для всех, не создан никем из богов и никем из людей.


Враждебное всегда в ладу.


Если бы не было беззаконий, люди не знали бы, что такое справедливость.


Война [всякая биологическая борьба] есть справедливость, потому что все возникает через вражду: война есть отец всех вещей.


Начало и конец суть одно и то же. Даже спящие — труженики.


Всеми вещами правит «керавнос» [гром, хаос, случайность].


Отдохновение в перемене.


Всё, что мы видим наяву, — смерть.


Одно-единственное Мудрое называться не желает и желает именем Зевса (бога).


Человеческая натура не обладает разумом, а Логос [божественный закон, эволюция] обладает.


Как можно утаиться от вездесущего? Не к добру людям исполнение их желаний.


Человек — свет в ночи: вспыхивает утром, угаснув вечером.


Для бога все прекрасно и справедливо, люди же одно признают несправедливым, другое — справедливым.


Многие (масса) отворачиваются от того, что для них всего важнее.


Тот, кого почитают больше всех, знает, что почитаемо, и больше не знает ничего. Но справедливость постигнет лжецов и мошенников.


Многознание уму не научает.


Многие (масса) не умеют ни слушать, ни говорить.


Многие (масса) изваяниям молятся, как если бы кто беседовал с домами, ни о богах не имея понятия, ни о героях.


Дионис [ритуалистическая религия] тождествен с Аидом (преисподней).


Многие (масса) не мыслят вещи такими, какими встречают их, и, узнав, не понимают, но грезят.


Ослы солому предпочли бы золоту.


Хотя Логос [закон эволюции] общ, Многие живут так, как если бы у них был особенный рассудок.


Обычай и природа не согласуются друг с другом, ибо обычай Многие сами себе установили, природы не разумея.


Взрослый муж слывет глупым у бога, как ребенок — у взрослого мужа.


Аристос [добродетельный человек, исходя из Гераклитова определения добра: независимость суждений и неустанный поиск внутренней мудрости и внутреннего знания] один стоит ста тысяч других.


Мудрость в одном — знать, что правит всем посредством всего.


Для бодрствующих [всякий аристос] существует один общий мир, а из спящих [Многие] каждый отворачивается в свой собственный.


Всем людям дано познавать самих себя и себя обуздывать.


Величайшая добродетель в том, чтобы говорить и поступать правдиво, насколько позволяет природа.


Ищущие золото много земли перекапывают, а находят мало.


Чтобы проверить истинность того, что утверждают другие, и чтобы утверждать самому, требуется равная сила ума.


Бродящие в ночи [любители невнятицы], маги [профессиональные мистификаторы], вакханты и менады, а также «посвященные» [избранные, кичащиеся своей избранностью] суть зло.


Религиозные обряды нечестивы.


Многого знатоками должны быть любомудрые мужи.


Сухая душа — мудрейшая и наилучшая.


Человек растет от минимума до максимума, от избытка избавляясь и нужду восполняя.


Дельфийский владыка и не говорит, и не утаивает, а подает знаки.


В своем ли они [ «мнимомудрые»] уме? Они идут вслед за почитаемыми именами и берут в учителя толпу (Многих), того не ведая, что среди почитаемых многие — дурны, немногие — хороши. Зато аристос одно предпочитает всему: вечную славу — бренным вещам, тогда как Многие только обжираются как скоты.


Человек должен крепко опираться на общее для всех, как граждане полиса — на закон.


Время — дитя играющее, кости бросающее.


Собаки на того и лают, кого они не знают [Многие и аристос].


Не чая нечаянного, не выследишь неисследимого. Путь вверх-вниз один и тот же.


Гончары вращают круг, а он не идет ни назад, ни вперед и в то же время — одновременно вперед и назад, подражает круговращению вселенной. На одном и том же вращающемся круге изготавливают всевозможные сосуды, ни один из которых не похож на другой, из одного и того же материала, одними и теми же орудиями.


He-сущее не может возникнуть: ибо откуда оно возьмется? На самом деле все увеличивается и уменьшается до максимума и минимума, насколько это возможно. Если я говорю о «рождении» и «гибели», то выражаюсь так ради толпы, под этим я разумею «смешение» и «разделение». Более того, возникновение и уничтожение — одно и то же; смешение и разделение — одно и то же; увеличение и уменьшение — одно и то же; все это одно и то же; и каждая отдельная вещь по отношению ко всем вещам и все вещи по отношению к каждой отдельной вещи тождественны, и ничто из всего не тождественно.


Пилят люди бревно — один тянет, другой толкает. Они делают одно и то же: делая меньше, делают больше. Такова и природа человека.

Огонь и вода вместе довлеют всему прочему и друг другу, а каждый в отдельности — ни самому себе, ни чему-либо другому. Ни один из них не может получить полное преобладание: как только наступление огня дойдет до крайнего предела воды, иссякает его пища, и наоборот. Как только одно прекращает движение, останавливается, так сразу на него набрасывается то, что осталось от другого. Если бы хоть один из них мог быть побежден, то ничто из ныне существующего не было бы таким, как сейчас. Итак, огонь и вода довлеют всем всегда до максимума и минимума в равной мере.

Примечания

1

Слово аристос (форма единственного числа; ударение падает на первый слог) взято из древнегреческого. Приблизительно означает «лучшее в данных обстоятельствах». — Прим. автора.

2

В переходной стадии (фр.)

3

Один из героев философской повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм», который верил, что «все к лучшему в этом лучшем из миров».

4

Древнекитайский трактат (кон. IV — нач. III в. до н. э.) — классическое произведение даосизма.

5

Иначе, синантроп — представитель древнейших ископаемых людей (архантропов), скелетные остатки которых были открыты в Китае в 20-х гг. XX века. Древность ок. 400 тыс. — лет.

6

Несколько перефразированная цитата из Библии (Ос. 13:14, 1 Кор. 15:55).

7

Имеется в виду один из эпизодов Крымской войны — Балаклавский бой (окт. 1854), когда из-за ошибки командования Легкая бригада английской кавалерии была расстреляна русскими пушками и понесла огромные потери. По следам этого трагического эпизода А. Теннисон написал стихотворение «Атака Легкой бригады», ставшее хрестоматийным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аристос"

Книги похожие на "Аристос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Фаулз

Джон Фаулз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Фаулз - Аристос"

Отзывы читателей о книге "Аристос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.