Жаклин Монсиньи - Кровавая Роза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровавая Роза"
Описание и краткое содержание "Кровавая Роза" читать бесплатно онлайн.
Жаклин Монсиньи – одна из наиболее популярных французских писательниц, пишущих в жанре исторического романа.
«Зефирина» – самое известное произведение писательницы.
Главная героиня трилогии – Зефирина де Багатель, очаровательная девушка, волею судьбы втянута в зловещую интригу. Действие романа происходит во Франции и Италии в XVI веке.
Понимая все с полуслова, те, поклонившись молодой женщине, стремительно ретировались.
– Большая удача, мессир, иметь таких слуг! – сказала Зефирина, чтобы не молчать.
– Удачу завоевывают, мадам, как крепость…
Похожий на большого кота, Фернан Кортес, прищурившись, налил малаги в серебряные позолоченные кубки.
– Выпьем за успех путешествия! – предложил он.
Зефирина подняла свой кубок.
– Я хочу пожелать, чтобы наше плавание было таким безмятежным, дружеским и спокойным, насколько возможно.
– Безмятежность не самая сильная моя сторона, спокойствие – тем более… Что же касается дружбы…
Кортес рассмеялся.
– Ей-богу, мадам, если таково ваше желание, выпьем за дружбу между нами, в конце концов сегодня только первый день. Постараемся не раздражаться до пятого дня…
Понимая, на что намекает конкистадор, Зефирина выпила так поспешно, что поперхнулась.
– Ну… ну…
Кортес постучал Зефирину по спине.
– Я хочу сделать вам честное предложение, – сказал конкистадор, когда дыхание вернулось к ней.
«Он говорит о честности с самым нечестным в мире видом!» – подумала Зефирина, почти развеселившись.
– Если вы хотите оставить свой наряд и одеться, как подобает особе вашего пола, посмотрите… может быть, вам это понравится.
Фернан Кортес открыл два больших сундука, в которых находились роскошные платья. Зефирина была женщиной, она не могла не восхититься шелковыми тканями, кружевами и инкрустированными драгоценностями.
– Откуда это чудо?
– Ба! Добыли кое-что у французских и английских корсаров… Мы не всегда теряем, сеньора…
Кортес взял платье цвета нарцисса с серебряным отливом и подал Зефирине.
– Наденьте, чтобы доставить мне удовольствие, этот оттенок божественно идет к вашим волосам…
Сильные руки Кортеса прикоснулись к груди Зефирины. Та медленно отвела их. Отбросив платье, она сухо заявила:
– У нас с вами никогда не было соглашения, что я должна доставлять вам удовольствие, сеньор Кортес. Вы позволите…
Зефирина отстранила его, желая пройти к двери.
Фернан Кортес больно схватил ее за руку. Зефирина вскрикнула. Кортес прижал ее к стене, и она ощутила желание конкистадора.
– Маленькая дурочка, требовательная, гордая, настоящая француженка, злая и суровая, хуже вас никого нет. Я жалею, что увез вас, вы говорите мне только о своих заботах и огорчениях. Клянусь святой Маргаритой, я должен бы выбросить вас за борт или запереть в трюме с одним сухарем, чтобы вы разделили его с крысами.
Кортес не привык, чтобы ему сопротивлялись. В бешенстве он дергал ее за волосы, разодрал колет, обхватил под батистовой рубашкой ее груди…
Зефирина не могла сдержать дрожь. Прикосновение этих мужских рук вызвало у нее восхитительное ощущение вдоль позвоночника.
Как всегда, она чувствовала раздвоение между плотью и рассудком. Мужчина остановился, взволнованный переменой, которую ощутил в партнерше. Он потянулся к ее губам.
Зефирина отвернула голову. Чтобы утаить сладостное содрогание внизу живота, она заговорила с конкистадором вызывающе.
– Бросьте меня в океан, чего же вы ждете, мессир Кортес? Или зарежьте, как вы сделали с сорока тысячами индейцев. Я доставлю вам меньше хлопот, ведь я крещеная.
Кортес, побледнев, отступил.
Зефирина почувствовала, что задела слабое место. Был ли способен этот мужчина испытывать угрызения совести? Пресытился ли он резней после своей «конкисты»?
Словно пытаясь стереть пятно, Кортес вытер лоб тыльной стороной ладони.
Зефирина воспользовалась этой паузой.
– Если вы решите, мессир, бросить меня за борт, то знаете, где найти меня.
Непринужденно поклонившись, она вышла из рубки. Кортес ее не удерживал. В коридоре ее охватила нервная дрожь, и, войдя в каюту, она ощутила сильное сердцебиение. Мадемуазель Плюш стонала:
– Ах! Все движется… Мои ноги задираются!
Гро Леон храпел.
Зефирина чувствовала, что больше не может. Ей был нужен Фульвио, чтобы защитить ее от других мужчин и… особенно от нее самой. Но Фульвио не было, она была одна в этой ореховой скорлупке, уносившей ее к неизвестным землям.
Зефирина улеглась в кровать рядом с дуэньей. Еще долго она всхлипывала, как маленькая девочка, прежде чем заснула, сжав кулачки.
Кортес остался в рубке. Сидя за рабочим столом, он руками обхватил голову. Эта женщина задела его за живое. Часто по ночам он испытывал кошмары и просыпался от ощущения, что плавает в крови. Его часто посещало воспоминание о бойне в Теночтитлане. Кортес восхищался своим «коллегой» Франсиско Писарро: тот, судя по всему, считал индейцев животными.
Иногда Кортес сомневался в себе, в своих законных правах кастильского полководца.
В дверь тихо постучали. Очнувшись от своих раздумий, конкистадор поднял голову. Это был капеллан.
– Монсеньор, я сейчас буду служить мессу для экипажа на нижней палубе…
– Я иду, отец Жозе… Ах, я был бы счастлив, если бы отныне вы служили еще одну хорошую мессу по утрам и еще одну под вечер.
– С радостью, ваша милость… Ах! Три мессы в день; благочестие монсеньора – пример для команды.
Фернан Кортес поправил воротник из сеговийских кружев на своем колете и последовал за святым отцом к обедне.
Дни текли монотонно. Зефирина ухаживала за Плюш, убирала каюту, ходила за безвкусной пищей в каюту для офицеров, когда те заканчивали еду.
Она не видела Кортеса, разве что издали на мессах, которые посещала не всегда. Конкистадор не пытался приблизиться к ней; более того, казалось, он ее избегал. Зефирину это не огорчало. Она решила не выполнять обещание, вырванное у нее силой и стечением обстоятельств.
На четвертый день она столкнулась с Кортесом и его свитой в коридоре. Она заставила себя поздороваться с конкистадором. Тот, не останавливаясь, наклонил голову и исчез по направлению к выходу на наружный трап.
«Он взбешен, тем хуже для него… – подумала Зефирина. – Все, чего я прошу, это чтобы он понял и оставил меня в покое».
Для пущей предосторожности на пятый день она осталась взаперти в своей каюте и не вышла даже поесть. Забаррикадировавшись с Плюш и Гро Леоном, она спала плохо, чутко прислушиваясь к шумам на палубе и в желудке, изнывавшем от голода, внезапно просыпалась, каждое мгновение ожидая услышать стук в дверь. Никто не пришел нарушить ночной покой.
С женской нелогичностью Зефирина заснула под утро, удовлетворенная своей победой и раздосадованная тем, что Кортес сдался так легко.
На шестой день она отважилась выйти за едой.
Кроме эконома, который выдавал продовольствие, ответственного за воду, в чью чрезвычайно важную задачу входило тщательное распределение драгоценной влаги, она не встретила ни одной важной персоны.
Эта стратегия оказалась успешной – Зефирина использовала ее и в последующие дни.
Она оставалась взаперти с Плюш, которая могла только стонать.
Для Зефирины, столь деятельной, дни тянулись невыносимо медленно, тем более что эгоист Гро Леон улетал с утра играть с юнгами на мачтах. Пикколо избрал себе пристанище в узком кружке игроков в кости, состоявшем из Родриго, Луиса и Фигуераса, водолаза, отвечавшего за корпус галиона.
Седьмой, восьмой и девятый дни ничем не отличались от предыдущих. Зефирина начинала приходить в ярость. Наконец, на десятый день к полудню она услыхала заветные слова сигнальщика:
– Земля! Земля!
Это были Канарские острова.
Зефирина не отказала себе в удовольствии подняться на палубу, чтобы полюбоваться на этот легендарный архипелаг, темневший на горизонте.
С подзорной трубой в руке Кортес стоял в окружении своих офицеров. Среди них были Кристобаль и Педро де Кадикс.
Отдав несколько приказаний, конкистадор подошел к Зефирине.
– Счастлив видеть вас здоровой.
– Действительно, я болела, но сейчас мне лучше! – нехотя призналась Зефирина.
Кортес наклонил свой султан. Для такого дня он вдел в уши рубины, крупные, как пробки графина, отметила про себя Зефирина.
– Я в восторге, что вы поправились, сеньора, – сказал Кортес.
Казалось, ему хотелось верить в ее болезнь. Пальцем он погладил клюв Гро Леона.
Освещенный солнцем галион с эскортом из каравелл и галер прошел между розовым и зелеными островами Ла Пальма и Санта-Крус-де-Тенериф.
– Знаете ли вы, сеньора, что древние называли их «Счастливыми островами» и утверждали, что здесь находится земной рай? – спросил Кортес.
Видимо, он решил заключить мир. Зефирина ничего не имела против и постаралась ответить ласково.
– Действительно, мессир… разве сам Платон не говорил в «Тимее», что это последние остатки королевства Атлантиды, уничтоженной природным катаклизмом?
– Saumon! Satisfait! Saucisse![92] – верещал Гро Леон.
Какое-то время конкистадор и Зефирина состязались в эрудиции. Видимо, Кортесу хотелось показать свое интеллектуальное превосходство над пассажиркой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровавая Роза"
Книги похожие на "Кровавая Роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жаклин Монсиньи - Кровавая Роза"
Отзывы читателей о книге "Кровавая Роза", комментарии и мнения людей о произведении.