Челси Ярбро - Тёмные самоцветы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тёмные самоцветы"
Описание и краткое содержание "Тёмные самоцветы" читать бесплатно онлайн.
По воле польского короля Стефана Батория бессмертный вампир и искусный алхимик Сен-Жермен отправляется в Москву, дабы с помощью созданных им драгоценных камней задобрить русского государя и добиться мирного союза.
Но в России грядет смута. Царь Иван стар и немощен, а наследник престола царевич Федор не способен управлять государством. Неожиданно для себя Сен-Жермен оказывается втянутым в хитроумные интриги придворных, стремящихся любой ценой пробиться к вершинам власти.
— Что это за улица? — спросил отец Краббе. — Я ее не узнаю. Разве это не Хлебный ряд?
— Он чуть подальше, — тут же нашелся Юрий. — Поворот-два — и мы выйдем к площади, к той пекарне с желтым фасадом, где мы берем хлеб. Мы просто идем к ней с другой стороны, вот в чем все дело. — Он огляделся по сторонам, надеясь, что иезуит не заметил церквушки, где им следовало бы повернуть. Сердце его забилось быстрее при мысли о награде, какая его ожидает, если рискованную затею удастся осуществить. Он получит набитый золотом кошелек, но дело даже не в золоте, а в том, что князь Василий наконец-то оценит его по достоинству и сделает своей правой рукой. Тогда все достижимо — и богатство, и слава. И завидное положение, несмотря на бесчестье отца.
— Эти улочки так петляют, — пожаловался отец Краббе, слегка задыхаясь от быстрой ходьбы. — Не зная дороги, по ним можно блуждать и блуждать. Представляю, каково тут приезжим.
— Москва хранит много секретов, — произнес Юрий, довольный, что отец Краббе не видит его лица.
— Воистину, — отозвался иезуит, начинавший понемногу тревожиться. — Скажи-ка, не надо ли нам взять левее? Мы идем на запад — взгляни на луну, а посольство должно быть южнее.
— Да, это так, — сказал Юрий, украдкой прислушиваясь к каким-то шорохам за спиной.
Отец Краббе тоже насторожился.
— Что это было? — спросил он. — Ты слышал?
— Собаки? А может, крысы? — предположил Юрий. — По мне, уж лучше собаки. Крысы у нас свирепы и голодны словно волки.
— Крысы! — недоверчиво тряхнул головой отец Краббе. — Откуда бы им тут взяться?
— Возле пекарен много помоек, — пояснил Юрий. — Они роются там. Вскоре мы повернем на юг и выйдем к нужному месту. Оно и так уже рядом, но через стены не перелезешь. Вот и приходится их обходить. — В голосе его проскользнула насмешка, и отец Краббе ее уловил.
— Не дурачься, Юрий, — строго укорил он. — Ты говорил, что знаешь дорогу. Так веди куда надо и не путай меня.
— Как я могу? — сказал Юрий, легко ступая по выщербленным камням мостовой. — Вы ведь не отец Бродский. Вас с толку запросто не собьешь.
Простодушие и рассеянность отца Бродского были известны, и отец Краббе, несмотря на одышку и растущее беспокойство, позволил себе усмехнуться.
— Да, полагаю, это действительно так. Я всегда был приметлив. — Он осенил себя крестным знамением. — Прости меня, Господи, за гордыню.
— Сознавать собственные способности — не гордыня, а проявление благодарности к Господу, одарившему тебя ими, — назидательным тоном повторил Юрий слова наставлявшего его в ранней юности духовника. Говорил он это скорее себе, чем своему спутнику, окрыленный предчувствием успешной развязки истории, в какой отец Краббе был второстепенным, а он, Юрий, главным действующим лицом.
— Не знаю, не знаю, — пробормотал отец Краббе, которому с детства внушали другое. Он споткнулся и чуть было не упал. — Это неверное направление.
— Оно скоро исправится, — язвительно буркнул Юрий.
— Нам надо вернуться на Красную Площадь и пойти по главной улице. Конечно, мы потеряем время, но будем, по крайней мере, уверены, что не собьемся с пути. — Отец Краббе остановился и стал поворачиваться, но тут его резко толкнули в плечо.
— Не сейчас, достойный иезуит, — произнес Юрий, с откровенной насмешкой разглядывая свою жертву. — Сначала я у тебя заберу кое-что.
Потрясенный отец Краббе замер на месте.
— Я священник, олух! — вскричал он, чувствуя, что у него холодеет под ложечкой, несмотря на теплую ночь. — Что у меня можно взять? Даже мое распятие всего лишь серебряное, а не золотое.
— Ошибаешься, — спокойно произнес Юрий и коротко свистнул. — У тебя есть нечто такое, в чем я очень нуждаюсь. — Он вынул из ножен длинный кучерской нож и засмеялся. — Прости мне мой грех, добрый пастырь.
Отцу Краббе в жизни не доводилось слышать ничего более ужасающего, чем этот тихий, ликующий смех.
За спиной раздались какие-то звуки. Иезуит оглянулся. К ним приближались двое дюжих мужчин. Один был постарше, другой — помоложе, от обоих разило потом и крепким хмельным.
— Как видишь, мы здесь не одни, — с удовлетворением сказал Юрий. — Сбежать тебе не удастся.
— Юрий… — Отец Краббе сделал попытку попятиться, но верзилы уже были рядом. — Чего ты хочешь? Скажи! — В его голос вплелись пронзительные, визгливые нотки. — Клянусь, я сделаю для тебя все, чего ты ни попросишь…
— Все уже сделано. — Юрий облизнул губы. — Осталась лишь малость.
— Какая? — Отец Краббе оглянулся еще раз. — Что ты имеешь в виду? — Он вскрикнул, когда длинное лезвие, пропоров сутану, вонзилось ему в живот, и пошатнулся, пытаясь перехватить нож, чтобы исправить непоправимое. — Юрий! — Он задохнулся.
— Умри, безбожник-иезуит, — прошептал Юрий, вкладывая в этот шепот всю свою ненависть к тем, кто когда-либо им помыкал. — Умри — и я наконец-то восторжествую!
Отец Краббе опять закричал, когда Юрий ударил еще раз. Силы удара хватило бы, чтобы сбить католика с ног, но нож не пустил, и священник обвис на руках своего палача, заходясь от чудовищной боли.
— Оттащите его от меня, — задохнувшись, приказал Юрий верзилам. — Нужно выпустить из него кишки. Я хочу раскидать их по улице, чтобы крысы устроили пир, на останки которого утром наткнутся местные подмастерья. — Голова его шла кругом от ощущения собственного всесилия. Наслаждение, которое он испытывал, превосходило все ожидания. — Живее, живее!
Наемники подчинились приказу: один ухватил тело отца Краббе под мышки, другой принялся методично вспарывать его одеяние.
— Смотрите-ка, инородец, святоша, а носит такую рвань, — проворчал сердито верзила. — Сплошные лохмотья. Кто у нас это купит?
— Нет! — заявил повелительно Юрий. — Мы ничего не тронем. Ничего. Это не должно выглядеть как ограбление.
Он, ухмыльнувшись, сунул руку в карман и ощупал кольцо, внутренне восторгаясь своим хитроумием. Приятно было сознавать, какую выгоду может принести даже маленькая безделица, если ею правильно распорядиться.
— И все же грех упускать добро, — буркнул старший наемник.
— Оно не пропадет, — с отвращением в голосе откликнулся младший. — Первый же человек, наткнувшись на труп, оберет его дочиста.
— Пусть, — сказал Юрий. — Вам заплачено. Делайте как говорят. Ценного ничего на нем нет, а я не хочу, чтобы допытчики через скупщиков вас разыскали. Выйдут на вас — найдут и меня. Это, надеюсь, понятно?
— Как не понять, боярин, — язвительно отозвался старший.
Отец Краббе вряд ли мог что-нибудь слышать из этого жуткого разговора. В ушах несчастного стоял грохот, а все его существо изнемогало в попытках изгнать из себя боль и холод, проникавший, казалось, уже в самые кости. Он хотел было перекреститься, но руки не слушались.
— Вот, полюбуйтесь, — сказал младший наемник, отходя от наполовину оголенного тела, по восковеющей коже которого толчками струилась кровь. — Долго он не протянет при такой-то кровище.
Юрий придвинулся к жертве.
— Я начну. А вы приготовьтесь тащить.
Верзилы кивнули, а старший, ухвативши иезуита покрепче, предупредил:
— Он может взбрыкнуть, когда вы возьметесь за дело. Так обычно бывает, когда вынимаешь кишки.
Младший поморщился.
— А еще они жутко смердят. Если их пропороть. А вы их таки пропороли.
Юрий не принял упрека.
— Наплевать, — буркнул он, потом попробовал пошутить: — Вонь к утру разойдется. А до утра его никто не найдет.
— Разве что крысы, — хмыкнул старший, становясь попрочнее.
— Разумеется, — кивнул Юрий, готовясь выпотрошить отца Краббе, как потрошил в деревне свиней.
Тот осознал, что его снова пронзают ножом — по страшному, исходящему от лезвия жару. Однако жар этот почему-то не только не грел отца Краббе, но даже наоборот: он пронизал все его тело ледяными лучами, лишая дыхания, необходимого для молитвы, какую иезуит тщился произнести в доказательство своей неизбывной любви к Вседержителю. Холод все нарастал — всеобъемлющий, всепоглощающий, обволакивающий, и брызги крови казались несчастному горячим. Он задыхался, хрипел, но все же не верил, что его убивают. Это было непостижимым, неправильным, неприемлемым и походило на наваждение или кошмар. Затем боль исчезла — и отец Краббе перестал сражаться за право дышать и молиться.
— Отходит, — пробормотал старший разочарованно. — Без всякой борьбы.
— Наплевать, — просипел Юрий, с тоской глядя на кровь, замаравшую его польский камзол. Надо было действовать осторожнее, поберечься. А теперь придется придумывать, откуда она взялась. Он украдкой вытянул из кармана кольцо и поспешно вдавил его в полусогнутую ладонь правой руки отца Краббе, страстно надеясь, что оно не вывалится из нее. Потом, выпрямляясь, усталым голосом приказал: — Довершите начатое. Развалите его надвое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тёмные самоцветы"
Книги похожие на "Тёмные самоцветы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Челси Ярбро - Тёмные самоцветы"
Отзывы читателей о книге "Тёмные самоцветы", комментарии и мнения людей о произведении.