» » » » Мария Снайдер - Испытание магией


Авторские права

Мария Снайдер - Испытание магией

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Снайдер - Испытание магией" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель-СПб, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Снайдер - Испытание магией
Рейтинг:
Название:
Испытание магией
Издательство:
АСТ, Астрель-СПб
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-060931-4, 978-5-9725-1405-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание магией"

Описание и краткое содержание "Испытание магией" читать бесплатно онлайн.



За свои магические способности Элена приговорена к смертной казни. Чудом избежав петли, она с помощью друзей возвращается на родину, где магия и волшебство — часть повседневной жизни. Однако и здесь необыкновенный дар Элены грозит ей серьезными неприятностями.

Чтобы остановить надвигающуюся на ее страну катастрофу, Элене необходимо научиться управлять данной ей магической властью, не подвергая угрозе общий мировой Источник Силы.

На этом пути Элене предстоит преодолеть немало препятствий и познать как радости, так и горькие разочарования. Любовь и предательство, верность и подлость испытывают девушку на стойкость. Но, главное, Элену ждут новые необыкновенные приключения в тяжелом и опасном испытании магией.






— Вижу, — прошептал он в ответ.

Я почувствовала, как расслабились его напряженные мышцы.

— Что тебе нужно? — спросил Кейхил.

— Перемирие.

— Какое именно?

— Ты больше не пытаешься волочь меня в Крепость в цепях, а я спокойно направляюсь туда вместе с тобой.

— И что я получаю от этой сделки?

— Гоэля и мои действия с тобой заодно.

— Гоэль у тебя?

Я предъявила ключи от наручников.

— Как я могу тебе доверять, когда твой брат тебе не верит?

— Я предлагаю перемирие. Вспомни: у меня уже были две возможности тебя прикончить. Ты представляешь угрозу Иксии. Будь я в самом деле шпионкой, твоя смерть принесла бы мне славу на севере.

— А если я это перемирие нарушу?

Я повела плечами.

— Тогда я снова убегу. Но на этот раз оставлю позади труп Гоэля.

— Он хороший следопыт, — с гордостью сказал Кейхил.

— К сожалению.

— Если я отвергну твое предложение?

— Тогда я уйду, а ты сам найдешь Гоэля.

— Мертвым?

— Да, — я приврала.

— Зачем ты вернулась? Гоэля ты с пути убрала, а он единственный был для тебя опасен.

— Я хочу доказать, что я никакая не шпионка. — Внезапно я почувствовала, себя совершенно несчастной. — Я — Залтана. И не стану убегать, как преступница, потому что я невиновна. Но я не желаю быть пленницей. И... — Я запнулась, не в силах больше объяснять, подавила горький вздох.

Кейхил прав. Уж если родной брат мне не верит, с какой стати будет доверять чужой человек? Я проиграла.

Значит, настало время привести в исполнение запасной план. Я убегу и затем отыщу Айрис — это самое верное. Я убрала нож от горла Кейхила. Внезапно навалилась сокрушительная усталость — ведь я целый день была в бегах, ничего не ела и почти не спала.

— Я не буду никого убивать. — С этими словами я отступила к прорези в стенке шатра, не спуская с Кейхила глаз.

Но стоило мне повернуться, чтобы выскользнуть вон, как стенки шатра вдруг стронулись с места и поплыли по кругу, ноги подогнулись от слабости. Не устояв, я осела наземь, стенки совершили еще один круг, и я на миг потеряла сознание. Очнулась и увидела, как претендент на королевский трон подбирает мой выпавший из пальцев нож.

Глава 8

Кейхил отступил и зажег светильник на столе. Поднес к свече нож и внимательно его осмотрел.

— Мой господин? — раздался голос снаружи у входа.

Я приготовилась к тому, что в шатер ворвутся солдаты, скрутят меня, снова закуют в цепи.

— Все в порядке, — отозвался Кейхил.

— Хорошо, господин.

Слышно было, как часовой отошел, а я глянула на Кейхила с удивлением. Быть может, он желает сначала услышать, где находится Гоэль, а уже потом звать солдат? Я села и посмотрела на Листа. Он так и лежал с закрытыми глазами; неужто свет и голоса его не разбудили?

— Очень знакомые знаки, — сказал Кейхил, имея в виду шесть символов, вырезанных на рукояти ножа. — Насколько я понимаю, это военный шифр моего дяди. — Он вопросительно поглядел на меня.

Со встрепанными со сна волосами, Кейхил показался еще моложе, чем раньше, однако во взгляде я неожиданно прочла острый ум.

Насчет шифра он не ошибся: король Иксии пользовался им, отсылая тайные распоряжения своим командирам во время сражений.

— Долго был шифром короля, — с печалью поправил Кейхил сам себя. — И что эти символы означают?

— Падут оковы, и друзья
Тебя поддержат, как семья, — 

прочла я незамысловатый стишок. — Это подарок.

— С севера?

— Да.

Сердце сжалось при мысли о том, как много я потеряла, уйдя на юг. Невольно нащупала под рубашкой подарок Валекса — вырезанную из камня бабочку на шнурке.

— От кого?

Странный вопрос. Какая ему разница? Я вгляделась Кейхилу в лицо, ища подвоха, однако на нем читалось лишь любопытство.

— От Янко. Он учил меня приемам самообороны. — Я усмехнулась, вспомнив, как Янко распевал эти две короткие строчки, отбивая мои атаки. — Без науки, которую преподали мне Янко с Ари, я не сумела бы удрать от тебя и победить Гоэля.

— Они хорошо тебя учили, — Кейхил невольно провел рукой по шее, размазав выступившую кровь.

Словно в глубокой задумчивости, он покрутил нож в руках. Закрыл лезвие, вновь, открыл. От легкого щелчка я вздрогнула.

— Хороший мастер делал, — заметил Кейхил и шагнул ко мне.

Я поднялась, встала в оборонительную стойку. Голова кружилась, на ногах я держалась нетвердо и все же прикидывала, как убежать. Впрочем, Кейхил не стал мне угрожать, а снова закрыл лезвие и возвратил нож. Я глянула на легшее в ладонь оружие с усталым изумлением.

— Значит, перемирие, — подвел, итог Кейхил. — Но имей в виду: чуть что не так — и ты окажешься в цепях. — Он указал на угол шатра: — Ложись, поспи. Ты на ногах не стоишь. Завтра у нас будет долгий день. — Устроив свой меч на полу, так, чтоб был под рукой, Кейхил улегся на койку.

— Ты не спросил, где же Гоэль.

— Ему грозит опасность?

— Нет — если только в здешнем лесу не бродят хищники и не кишат змеи.

— Тогда пусть ждет до утра. Поделом — нечего было попадаться. — И Кейхил закрыл глаза, готовясь спать дальше.

Я бросила взгляд вокруг. За все время, что я была в шатре, Лист не шелохнулся, но сейчас смотрел прямо на меня. Молча он лег на другой бок, повернувшись ко мне спиной. Опять.

Я вздохнула. Интересно, что он слышал из нашего с Кейхилом разговора? А впрочем, я слишком устала, и мне все равно. С трудом заставив себя шевелиться, я достала из вещевого мешка теплый плащ, расстелила его в углу, задула светильник и рухнула на эту жесткую постель.


На следующее утро Лист покинул шатер, не промолвив ни слова. А мне Кейхил велел сидеть внутри, пока он устроит выволочку незадачливым караульным.

Мне было отлично слышно, как он задал первый вопрос.

— Все было спокойно, мой господин, — ответил часовой.

— Ничего необычного? — продолжал Кейхил.

— Только свет в вашем шатре. Но вы сказали...

— А если б у меня к горлу был приставлен нож, Эрант? Ты бы поверил моим словам?

— Нет, господин.

— В таком случае, откуда ты знал, что со мной все в порядке?

— Не знал, господин. Мне следовало проверить, — отвечал Эрант виновато.

— «Следовало, но не сделал» ведет к смерти. На войне у вас не будет вторых шансов. Север не станет выставлять против нас целую армию: враг вышлет одного единственного человека. И если караульные будут ротозейничать, лазутчик всех перебьет во сне.

Кто-то усмехнулся:

— Уж поверьте, один-то человек мимо нас не проскочит.

— Не проскочит, говоришь? Ни мужчина, ни женщина?

— Ни за что, — заявил самоуверенный страж, и прочие громко его поддержали.

— Тогда объясните мне это. Элена! — позвал Кейхил. В лагере мгновенно повисла тишина. — Подойди, будь добра.

Мне, было не по душе, что приходится вместе с Кейхилом учить уму-разуму его солдат, однако он был прав. Убийца, прошедший школу Валекса, без труда убрал бы часовых. Я покинула шатер, сжимая в руке посох, — не ровен час, кому-нибудь взбредет в голову на меня кинуться. Утреннее солнце ударило в глаза, я сощурилась, разглядывая людей Кейхила.

На лицах читались удивление, замешательство, гнев. Капитан Маррок вытянул из ножен меч. Листа было не видать.

— Этой ночью отнюдь не все было в порядке, Эрант, — проговорил Кейхил. — В следующий раз изволь проверить, как обстоят дела.

 Эрант понурился:

— Слушаюсь господин.

— Элена отправится с нами в Цитадель, — объявил Кейхил. — Относитесь к ней как к товарищу.

— Что с Гоэлем? — спросил капитан Маррок.

— Расскажи капитану, где его искать, — велел мне Кейхил.

— А ты будешь держать его на коротком поводке? — Я не сомневалась, что Гоэль пожелает рассчитаться за свое унижение. Мурашки проползли по коже от мысли, что ему позволят до меня добраться.

— Капитан Маррок, объясните Гоэлю нынешнее положение вещей. Прежде чем освободить, добейтесь от него слова не причинять Элене вреда.

— Слушаюсь, господин.

— Если только я не дам на то разрешения, — добавил Кейхил, со значением глядя на меня. — Доставишь нам хлопоты — и окажешься в цепях. Замыслишь предательство — будешь иметь дело с Гоэлем.

Солдаты одобрительно загалдели. После этого представления они явно зауважали Кейхила больше прежнего. А я изобразила на лице скуку. Мне угрожали много раз, и я усвоила, что наиболее опасны те, кто не разменивается на словесные угрозы. Но где же Лист? Его не было видно. Быть может, он двинулся обратно домой, раз я сама явилась к Кейхилу?

Я отдала Марроку ключ от наручников и объяснила, где найти Гоэля и его вещи. Капитан отправился освобождать своего следопыта, остальные принялись сворачивать лагерь. С меня не спускали подозрительных глаз. А когда обнаружили разрез в задней стенке шатра, взгляды сделались и вовсе враждебными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание магией"

Книги похожие на "Испытание магией" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Снайдер

Мария Снайдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Снайдер - Испытание магией"

Отзывы читателей о книге "Испытание магией", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.