» » » » W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)


Авторские права

W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Здесь можно скачать бесплатно " W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Рейтинг:
Название:
Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Описание и краткое содержание "Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" читать бесплатно онлайн.



Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.

Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка. Наконец он перестал катиться и просто лежал у подножия дюн и глядел в голубые небеса






— Что, и тебя пробрало? — поддела подругу Ирма. — А я думала, тебя интересует только одно: красноречивые взгляды, которыми якобы обмениваются смотрительница и Коллинз.

— Ты неисправима! — рассмеялась Хай Лин, качая головой.

— К церемонии открытия выставки мы установим пирамиду так, как она была обнаружена: основанием вверх, а вершиной вниз, — объяснила миссис Сведаль. — Не знаю, почему ее закопали именно в таком положении, но некоторые знаки на поверхности можно истолковать как предупреждения не переворачивать.

— А почему она должна стоять именно так, а не иначе? — спросил кто-то из первых рядов.

— Скорее всего, это какое-то суеверие, — с улыбкой ответила смотрительница. — Но некоторые ученые считают, что надписи говорят: пирамида впитывает и накапливает лунный свет, чтобы потом дать жизнь… магическому существу. Как я уже сказала, это всего лишь старые суеверия и легенды, но с научной точки зрения правильнее выставлять экспонаты в таком виде, в каком их нашли.

— А что это за магическое существо? — спросила Хай Лин, не забыв поднять руку, как в школе.

Мистер Коллинз рассмеялся.

— Какое-нибудь чудовище или зверь. Однако эти знаки можно толковать по-разному. Язык, как тебе известно, весьма сложное явление со множеством диалектов, наслоений, идиом и так далее. Один язык очень отличается от другого…

— Ты что делаешь?! Совсем с катушек съехала?! — зашипел на Хай Лин один мальчишка. — Теперь он закатит такую лекцию, что мы останемся тут навечно, пока сами не превратимся в мумий!

— Расслабься! — с озорной улыбкой сказала Ирма. — Его легко отвлечь.

— Это под силу разве что человеку с твоим опытом… — покачал головой паренёк.

—…который подкреплен кучей двоек по истории, — хохотнул его приятель.

Девочка пожала плечами, показывая, что ее ни капельки не задели их слова.

— А что внутри у этой пирамиды? — спросила она, подняв руку. — Может, это усыпальница? Или там спрятаны сокровища?

Хранительница рассмеялась.

— О, это было бы замечательно, не правда ли? Ведь большинство пирамид действительно строились как гробницы для фараонов, и там оставляли всё, что могло пригодиться правителю в жизни после смерти: оружие, золото, драгоценности… — Она сделала паузу для усиления эффекта. — Однако эта пирамида особого рода. Как видите, она невелика, не больше кукольного домика… И никто так и не смог вскрыть ее. Мы просканировали эту странную находку на наличие отверстий, полостей и трещин, но нам не удалось получить никаких данных, которые проливали бы свет на ее тайну.

— Так там ничего нет? — взволнованно перебила Ирма.

— Вообще-то внутри было обнаружено небольшое пространство, — с лёгкой улыбкой сказала смотрительница. — Там мог бы разместиться разве что свернувшийся калачиком ребенок. Но насколько исследователи смогли установить, пирамида пуста. В ней есть лишь какая-то жидкость. Пока неизвестно, находилась ли она там с самого начала, или это просочившаяся дождевая вода.

— А пока чудесную находку не вскроют, никто этого не узнает, — восторженно подхватил мистер Коллинз. Его явно увлекала загадка эбеновой пирамиды. Весь класс зачарованно таращился на черные грани.

— Что ж, полагаю, нам пора переходить к следующему экспонату, — произнес мистер Коллинз с улыбкой. — Нам еще многое предстоит посмотреть.

Ирма не могла оторваться от созерцания стоявшей посреди зала пирамиды. У нее возникло ощущение, что она обращается к ней, хочет что-то сказать.

— Пойдем! — Тарани потянула подругу за собой.

— Впечатляющая штуковина, — промолвила Хай Лин с усмешкой, — но, может, в следующее зале нас ждут мумии, а ведь это куда интереснее!

Когда девочки проходили мимо пирамиды. Ирма машинально протянула руку и погладила прохладу чёрной стенки.

— Ты что делаешь?! — всполошилась Хай Лин. — Разве можно трогать музейные экспонаты?!

Пирамида оказалась гладкой на ощупь. Ирма провела пальцами вдоль серебряных надписей, повторяя форму символов, будто сама их наносила.

— А вдруг тебя поймают?! — не унималась Хай Лин.

— Я видела ее раньше, — прошептала Ирма, чувствуя, как дерево нагревается под ее пальцами. Девочка и глазом моргнуть не успела, как мощная энергетическая волна запульсировала у нее в ладони и устремилась к локтю.

Чародейка быстро отдернула руку и отпрянула. Внутренним зрением она вдруг увидела картину: мальчик, играющий на полу, не спеша, повернулся к ней, улыбнулся, а потом исчез столь же быстро, как и появился.

— Что происходит? — Хай Лин подхватила пошатнувшуюся Ирму, не давая ей упасть.

— Там, внутри пирамиды, вода.

Сбитые с толку Хай Лин и Тарани глазели на подругу.

— Ты уверена? — спросила Тарани. Ирма кивнула. Она знала это.

Глава 4

Наводнение

Луна мягко лила свой свет сквозь большое потолочное окно Хитерфилдского музея, В бледных лучах танцевали пылинки, загадочно мерцала пирамида.

В зале успели прибраться, вымыли пол. Один из рабочих приволок из галереи два стула и достал термос.

— Разве обязательно пить чай именно здесь? — коллега кивком указал на пирамиду. — Мне от этой штуки не по себе, прямо волосы дыбом встают.

Высокий рабочий громко засмеялся и похлопал пирамиду по холодному боку.

— И что в этой старой деревяшке такого страшного? К тому же тут гораздо приятнее, чем в соседнем зале, среди высохших фараонов.

— Пожалуй, ты прав, — согласился его приятель, опускаясь на стул, — Как думаешь, может, перевернем ее, пока наша смена не закончилась?

Высокий рабочий отхлебнул чаю, перевел дух и тоже присел.

— Что-то меня сегодня уже не тянет на трудовые подвиги.

— Но в инструкции ясно сказано: пирамиду надо установить основанием вверх сразу после распаковки.

Высокий рассмеялся и поскреб щетину на подбородке.

— Только не говори, что ты вдруг стал суеверным.

— Я? Нет… — пролепетал второй. — Ну конечно, нет! За кого ты меня принимаешь?!

— Давай допьем чай — и по домам, — решил высокий. — Мы сегодня и так ударно поработали. Продолжим завтра утром.

Они поставили стулья к стене и, собираясь уходить, выключили лампы.

В лунном свете, отражаемом пирамидой, словно что-то шевельнулось. Рабочий пониже замер как вкопанный.

— В чем дело? — спросил его приятель. Ему не терпелось поскорее попасть домой.

— Не знаю… Кажется, я что-то видел.

Высокий рабочий, который уже подошел к дверям, огляделся.

— Да нет тут ничего, — сказал он, окинув своего коллегу насмешливым взглядом. — Похоже, у тебя уже видения начались. Иди-ка ты лучше спать, а то еще не такое примерещится: драконы там всякие или феи…

Коротышка рассмеялся и покачал головой.

— Не подбросишь меня до дома? — спросил он высокого. — Хочу оставить свой мотоцикл тут, на стоянке.

Мужчины заперли за собой двери и направились вниз.

Слабая дрожь сотрясла зал и заставила прислоненную к стене швабру с громким стуком упасть. Затем всё снова стихло, и лишь призрачное сияние пирамиды отбрасывало отблески на стены.

— Ирма?

Ирма повернулась и увидела мальчишку, прятавшегося в тени на другом конце комнаты. Ламп тут не было, а окна заросли таким слоем пыли, что лунный свет сквозь них почти не проникал.

— Кто ты? — услышала чародейка свой собственный голос, однако губы ее при этом не двигались.

— У меня не осталось воспоминаний, — сказала фигура, двигаясь среди сумрака, но не приближаясь.

Голос звучал грустно и испуганно. Ирма решила подойти и взглянуть на мальчика поближе.

— Не подходи! — неожиданно воскликнул он. — Не хочу, чтобы ты видела меня… таким, каким я стал.

— А каким ты стал? И откуда ты меня знаешь? — спросила девочка, озираясь. Она никогда раньше не была в этом месте и не понимала, как сюда попала.

— Когда ты сегодня прикоснулась рукой к чёрной пирамиде, я зачерпнул немного твоей памяти.

— Чёрная пирамида? — Ирма вздрогнула. Что он хотел этим сказать?

— Ты ведь обладаешь силой Воды? Так? — произнес голос. — Я тебя узнал.

— Ты тот мальчик, которого я увидела, когда дотронулась до пирамиды?

— Не знаю.

— Но где я? — По спине чародейки пробежал холодок, хотя в комнате было тепло. Ей вдруг захотелось поскорее выбраться отсюда.

— Ты спишь, — ответил мальчик, — а я гость в твоем сне.

— Шутишь, что ли?

— Ничего подобного, — спокойно произнес он. — Мне нужно, чтобы ты добыла мои воспоминания. Сам я не могу до них добраться. Сколько ни пытаюсь — они ускользают от меня. Будто короткие вспышки света в полной темноте…

— Что-то я не пойму, о чем ты. — Ирма тряхнула головой, надеясь отогнать этот нелепый сон.

Вдруг перед ней возникла картинка, словно кто-то показывал фильм, проецируя его не на экран, а прямо в воздух. Она узнала того самого мальчика, которого видела, когда прикоснулась к пирамиде. На нем была белая набедренная повязка, а на теле красовалась татуировка в виде свернувшейся кольцами змеи. Он обернулся к Ирме и улыбнулся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Книги похожие на "Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора W.I.T.C.H

W.I.T.C.H - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Отзывы читателей о книге "Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.