» » » » Фиона Уокер - Французский поцелуй


Авторские права

Фиона Уокер - Французский поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Уокер - Французский поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, Ред Фиш, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Уокер - Французский поцелуй
Рейтинг:
Название:
Французский поцелуй
Автор:
Издательство:
Амфора, Ред Фиш
Год:
2005
ISBN:
5-94278-937-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французский поцелуй"

Описание и краткое содержание "Французский поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья".

"Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.

Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.

Sunday Times

Лучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.

Sun






Он притянул жену к себе и почувствовал ее теплое, стройное тело. Найл ждал с содроганием, когда буря страсти поглотит его, но ничего не случилось.

Когда он отодвинулся от нее, Лисетт смотрела на мужа с кошачьим выражением лица, оно появлялось у нее всегда, когда она была возбуждена: глаза полуприкрыты, испачканные тушью щеки горят. Когда-то это сводило его с ума. Теперь Найл лишь подумал, как жена исхудала.

Он почувствовал, как огромная волна жалости уносит прочь чувство вины.

— Что мы решили, Лисси?

Найл не называл ее так с момента их новой встречи. Сейчас это слово повисло в воздухе как нелепая ложь, которая мучила его.

— Я возвращаюсь, Найл. — Лисетт прижалась к нему, гладя его грудь под рубашкой, желая, чтобы ее снова поцеловали. — Мы нужны друг другу.

Найл вздохнул. Он совсем не был уверен, что хочет принять жену обратно. Они проговорили целую вечность и не пришли ни к какому решению. Найл был уверен только в одном: в данный момент ему необходимо успокаивающее присутствие Тэш, сильнее этого он желал, лишь чтобы Лисетт снова исчезла.

— Мне нужно кое-куда съездить.

Он встал, отчаянно желая вырваться из тесной маленькой тюрьмы.

— Я с тобой!

Найл остановился у двери. Как бы ему хотелось ей отказать.

— Хорошо, тогда поехали, — наконец произнес он.

— Я никуда не поеду в таком виде! — закричала Лисетт, хватая сумку.

Найл вздохнул. Тэш не была тщеславной. И поэтому она была такой красивой: она могла выглядеть совершенно растрепанной и не переживать из-за этого.

— Хорошо, прими душ. Встретимся на улице через десять минут, — приказал Найл, внезапно снова обретя над собой контроль.


Глава пятидесятая


— Куда же подевалась Пенни?

Гас посмотрел на часы. Он стоял с Беном и Софией у предпоследнего барьера на пересеченной местности.

Они пытались найти хоть какую-то тень под тощим кленом на поле, но солнце стояло высоко над головой и было таким обжигающе горячим, что пронзало сухую листву и поджаривало их липкие спины. Гас пытался разглядеть сквозь раскаленный воздух, не приближается ли его жена.

— Только что проехал номер шестьдесят два. — Бен посмотрел на расписание. — А у Пенни шестьдесят седьмой.

— Это ничего не значит. — Гас нервно бегал вокруг. — Многие выступающие отказались, Пен одна из последних в своем классе. У последнего участника были одно падение и пара отказов; она должна была нагнать его. Где она, черт возьми?

Он уставился на тенистый лес, из которого время от времени появлялись новые участники. Какая-то собака с загнутым хвостом рвалась с поводка, пытаясь понюхать что-то у забора. Внезапно свисток ее хозяина был заглушён свистом распорядителей у забора, предупреждающих о приближении еще одной лошади.

Гас напрягся и вытянул шею, чтобы как можно раньше разглядеть лошадь и всадника, летящего сквозь лес, как молния.

Появилась изможденного вида гнедая кобыла, на которой скакала француженка. Она подгоняла свою потную летящую лошадь громкими ободряющими криками. Они перелетели через кучу бревен и неуверенно поскакали в сторону Гаса и семейства Мередит.

— Это Пенни? — спросила София, которой было до смерти скучно.

Соревнования в Бадминтоне и Бегли были намного интереснее, решила она, там барьеры выше, много палаток со всякими вкусностями и есть возможность пообщаться с особами королевской крови. Это соревнование, с точки зрения Софии, было детским развлечением — во всех отношениях ничтожным мероприятием. Колли Бена прыгает через более высокие барьеры. И как вообще можно следить за ходом соревнования, если все объявления делаются на иностранном языке? Тут, как будто доказывая правильность ее мнения, громкоговоритель снова вернулся к жизни и зашипел что-то невразумительное.

— Ты понял, что сказали? — спросил Бен, надеясь, что Гас не заметил, что у проскакавшей мимо них наездницы был номер шестьдесят восемь.

Гас покачал головой, он был бледен.

— Посмотрите, кажется, сейчас очередь Тэш?

София указала на кружащегося гнедого с соломенно-желтым хвостом и в черных кожаных ботиночках, покрывающих его белые носки. Он испугал пару распорядителей еще за пятьдесят метров. На коне сидела Тэш, вид у нее был мрачный, но уверенный.

София и Бен устремились к старту, оставив Гаса, который все больше и больше нервничал и невидящим взором смотрел в лес. София первой добралась до Тэш, как раз тогда, когда судья начал отсчитывать старт.

Александра мельтешила рядом с дочерью, радостно размахивая программкой. Она расположила колыбельку Джоша в опасной близости от мелькающих копыт Сноба и привязала Лотти к Полли. Полли снимала на видео старт своей сестры и почти отрывала свою маленькую племянницу от земли каждый раз, когда поднимала камеру, чтобы заснять всего огромного гнедого. За ними, с явно отстраненным видом и совершенно мрачный, стоял Макс.

София не совсем понимала, кто этот человек. С одной стороны, Макс был достаточно общительным и привлекательным. У него был очень успешный отец. С другой стороны, он, казалось, был всерьез увлечен Тэш, и его не беспокоило, что об этом думают окружающие. По мнению Софии, он был Весьма Сомнительной Личностью.

Хуго, который тоже переоделся для следующего этапа соревнований, стоял рядом с Тэш, держал свой шлем и давал последние краткие указания.

— Сделай так, чтобы при входе в воду у тебя был сильный импульс. Веди его агрессивно, если тебе придется… — Он держал за поводья дергающегося Сноба. Тэш, казалось, почти не слушала.

— Trente secondes.[54]

Судья отложил в сторону свою фляжку и посмотрел на часы.

— Не забудь резко повернуть вправо, чтобы выйти на трассу после второй канавы, — инструктировал Тэш Хуго, проверяя подпругу Сноба.

Казалось, вся враждебность и неприязнь, которые он проявлял целый день, внезапно исчезли. После безупречного конкура он мог позволить себе быть великодушным. Его победа была почти обеспечена.

— Боже, ну разве это не весело? — в восторге подпрыгивала Александра.

— … чтобы дать ему передышку, — продолжал наставлять Хуго.

Кажется, судья никак не мог найти флажок. В конце концов он сдался и просто вытянул руку, начав обратный отсчет.

— Dix, neuf, huit…[55]

— Ой, удачи, дорогая! — завизжала Александра, чуть до смерти не перепугав Сноба.

— Sinx, cinq…[56]

— Не забудь сделать два прохода между…

— Приготовься, дорогой. — прошептала Тэш в длинное, сильно дергающееся ухо Сноба.

— Deux, un, alles! Bonne chance![57] — судья потянулся за своим багетом.

Сноб рванулся вперед своим великолепным, быстрым шагом. Они понеслись почти галопом, наездница почувствовала, что конь ее совершенно не слушается, и она вряд ли с ним справится.

— Боже всемогущий!

Увидев первое препятствие, Тэш закрыла глаза — грандиозное сооружение из соломы и телеграфных столбов вздымалось перед ними.

— Ну, видимо, это все, — констатировал Хуго. — Александра, предлагаю вам идти к «скорой помощи» и ждать дочь там. У них, наверное, приготовлены бумаги, которые вам придется подписать.

— О чем это он? — Александра, не отрываясь, смотрела, как Тэш и Сноб перелетели через первое препятствие, едва не задев пару наблюдателей, и понеслись дальше.

— Не обращай внимания, мамочка, — произнесла София. — Хуго просто нервничает. На последних состязаниях он ведь выставил себя на посмешище, не так ли, Бен?

Бен закашлял и ничего не ответил, многозначительно посмотрев на жену. Она обещала хранить это в секрете. К счастью, Александре это было не интересно, и она стала говорить с Софией о том, что, поскольку Паола от них ушла, надо искать новую няню.

— В деревне есть совершенно милая девушка. — Забрав детей, она повела Софию прочь от линии старта. — Немного медлительная и рассеянная, но зато такая добрая! Ой, смотри! У него флаг в зубах. Как мило. — Александра указала на резвящегося спаниеля. — Бен, сходи, пожалуйста, поймай его.

Следуя за ними, Макс наблюдал, как Тэш и ее огромный конь исчезли за группой тощих тополей, дрожащих, несмотря на безветрие, на краю рощи.

Ему хотелось взять еще пива, но у него закончились франки, и Макс сомневался, что здесь можно обменять доллары. Хотя долларов у него тоже было не много, мрачно подумал он. Макс ожидал, что отец даст ему в Америке чек на большую сумму, и был в ужасе, когда ему почти пришлось выпрашивать деньги. Но Люсьен достаточно высокомерно заявил, что Макс уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно зарабатывать деньги. Он пытался объяснить отцу, что потерял работу в Англии, но это не помогло.

Почесав подбородок, Макс лениво прикинул, насколько богаты его потенциальные родственники.

— Говоришь по-французски? — рядом с ним появился высокий человек, ранее дававший наставления Тэш.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французский поцелуй"

Книги похожие на "Французский поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Уокер

Фиона Уокер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Уокер - Французский поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Французский поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.