» » » » Фиона Уокер - Французский поцелуй


Авторские права

Фиона Уокер - Французский поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Уокер - Французский поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, Ред Фиш, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Уокер - Французский поцелуй
Рейтинг:
Название:
Французский поцелуй
Автор:
Издательство:
Амфора, Ред Фиш
Год:
2005
ISBN:
5-94278-937-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французский поцелуй"

Описание и краткое содержание "Французский поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья".

"Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.

Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.

Sunday Times

Лучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.

Sun






— К сожалению, мы с Беном будем весь день заняты, — быстро встряла София. — Мы ведь ищем новую няню.

Бен, который пытался все утро придумать, как бы от этого отвертеться, зло посмотрел на Софию.

— Ясно, — сказал Хуго в потолок.

— Попроси Тэш поехать с тобой, — предложил Бен, получив от Софии залп мрачных взглядов.

— Боюсь, ее женишок не отпустит, — спокойно ответил Хуго.

— А вы и его с собой возьмите.

Бен не понимал, в чем проблема, поскольку пребывая в неведении относительно того, что внимание Хуго переместилось с Аманды на сестру его жены.

— Кстати, что вы думаете об этой помолвке? — Хуго отчаянно пытался не выдать своего интереса.

София сморщилась за туалетным столиком, но муж решил, что это из-за того, что он закурил.

— Не нравится мне, что у них обоих нет нормальной работы, — сказал Бен. — И, как мне кажется, теперь Тэш не особо горит желанием жить в Лондоне. Где она будет там держать своего огромного коня?

— Да уж, действительно проблема. — Хуго встал и улыбнулся обоим. — Ну ладно, тогда я поехал. София, огромное спасибо за совет.

Солнце выглянуло из-за дубовой рощи, длинные тени начали скользить по террасе.


В джинсах очень жарко и неудобно, подумала Касс. Просто удивительно, как это молодые люди могут всю ночь танцевать в них?

— Тебе не кажется, что Тэш совершает ужасную ошибку? — внезапно спросила Александра, повернувшись и посмотрев на свою сестру большими озабоченными глазами.

Касс на минуту замерла, грубый ответ о том, что нищим выбирать не приходится, готов был сорваться с ее языка. Но чашка кофе, дрожавшая в руках Александры, ее полные трепещущие губы заставили Касс проглотить эти слова, и она утешающе обняла стройные плечи сестры.

— Бедняжка. — Она ласково погладила ее волосы. — Все это было так неожиданно для тебя? Иногда дети бывают своенравными. Вот что, давай-ка все обсудим.


Глава пятьдесят пятая


ъНайл с трудом вылез из кресла у окна своей спальни и начал искать какую-нибудь одежду. Из него, казалось, ушли все силы. Шея и спина болели просто невыносимо.

Прошлой ночью он наивно предположил, что совсем не сомкнет глаз; он представлял себя бродящим по зачарованному дому: этакая забытая душа поэта, топящая свою печаль в виски и пьяных неверных цитатах. Вместо этого Найл мгновенно отрубился: организм потребовал свое, и сон напал на него, как убийца, притаившийся в темном лесу.

Позднее, когда Лисетт прокралась в его постель, ему не хватило сил, чтобы вытолкнуть ее. Благоухая духами и французскими сигаретами, она скользнула в его постель, ожидая, без сомнения, восторженной благодарности за свое чудесное возвращение. Вместо этого она встретилась сначала с плечом, затем со спиной, и наконец муж совсем уполз из кровати на кресло, сжимая в руках подушку и собственную гордость, как перепуганная девственница. К счастью, к тому же измученная девственница. Сон почти сразу притупил печаль Найла в ленивое безразличие.

Когда он проснулся десятью часами позже, его тело было покрыто мурашками, а в сердце было пусто.

Найл вспомнил, как они вчера поехали в ресторан, расположенный в бывшей мельнице. Найл ничего не ел, в основном молчал и заливал боль, которая билась в его висках, графинами дешевого вина. Безмолвное сочувствие Салли и Мэтти, их совершенно беспочвенная вера, что они могут все исправить, причиняли ему неизъяснимые приступы страдания.

На обратном пути Найл упал на заднее сиденье «ауди» и пьяно смотрел в окно.

Теперь он знал, как все обстоит на самом деле. Но у него не хватало смелости сказать Лисетт, что теперь все кончено. Он также сомневался, что следует рассказать Тэш правду о своих чувствах.

Он смутно помнил, как расспрашивал Мэтти и Салли о молодом человеке Тэш, Максе. Он был слишком пьян, чтобы полностью понять ответы, но у него возникло ощущение, что от них ему становилось все грустнее.

И эта утренняя встреча с Тэш совсем не подняла ему настроение. Найл помнил, с каким испуганным лицом она кинулась от него прочь.

Забравшись во вчерашние джинсы, Найл даже не стал искать носки, а просто ушел подальше от очертаний Лисетт под простыней и не оглянулся.

Мэтти заметил, что Найла трясло, как контуженного стрелка. Ему нужно было поговорить с другом, но он боялся, что закончит наставлениями.

— Ты едешь сегодня с нами? — осторожно спросил он. Найл пожал плечами.

— Думаю, мне сначала нужно будет куда-нибудь отвезти Лисетт. — Он вздохнул, поскольку ему этого не хотелось. — Вряд ли твоей матери будет по вкусу мое дальнейшее пребывание здесь. Тем более что приехал ее брат.

— Возьмем Лисетт с собой, — предложил Мэтти и сразу же пожалел об этом.

Но Найл покачал головой. Еще чего не хватало! Его раздражала сама мысль быть запертым с Лисетт в одной машине на несколько часов. И к тому же он не мог заставить себя уехать от Тэш. Найлу хотелось хотя бы оставаться в одном доме с ней, несмотря на те адские страдания, которые это причиняло ему.

Мэтти пристально смотрел на Найла.

— Дело ведь в Тэш, верно? — наконец спросил Мэтти.

Найл сжал пальцы на затылке, как будто пытаясь открутить себе голову, чтобы больше не чувствовать боли.

Последовала страшная тишина, а Мэтти мысленно извинился перед Салли. Когда та впервые предположила, что есть какая-то таинственная связь между Найлом и младшей сестрой Мэтти, он просто рассмеялся ей в лицо. Теперь это было очевидно. Вчера Найл ни разу не вспомнил о Лисетт. Но, однако, постоянно расспрашивал о Тэш.

Все еще улыбаясь, Найл медленно потер рот, посмотрел на стену и провел рукой по волосам, так что те встали дыбом, как у афганской борзой в шторм. Наконец, уставившись вниз на свои ноги, он печально рассмеялся.

— Это совершенно глупая мечта. Идеализм. Боже правый, какой я дурак, Мэтти. — Он поднял глаза и продолжал: — Девочка только что объявила о помолвке с этим… этим парнем, с которым она жила около года, которого она любит, понимает, знает. И тут появляется ненормальный ирландский актер, вообразивший, что имеет на что-то право после трех откровенных разговоров. Боже, я живу в этом искусственном мире самообмана, где все говорят тебе, что ты дар Божий, где женщины согласны спать с тобой прежде, чем ты спросил, как их зовут. А Тэш — совершенно с другой планеты. Для нее я всего лишь жалкий идиот, который пытался помочь ей, чтобы помочь себе.

— Не думаю, что Тэш именно такого мнения о тебе. — Мэтти с сочувствием улыбнулся. — Ее планета, как ты выразился, очень необычная: там живут один — два человека, не больше.

Но Найл не слушал.

— Только что вернулась моя жена, женщина по которой я так убивался. Она несчастна, почти раздавлена, она нуждается в моей защите, а я тут, видите ли, размечтался о молодой наивной девчонке. Я ненавижу себя за это, но я просто хочу, чтобы Лисетт ушла и оставила меня в покое. И все же я знаю, что, если она так и сделает, я буду всегда чувствовать себя виноватым за распад нашего брака.

Позднее этим утром, бессмысленно блуждая по дому, Найл столкнулся с Паскалем, который был одет в замасленную спецовку и выглядел довольно нелепо.

— Нил, ты просто должен остаться здесь. — Он взял ладонь Найла и сжал ее обеими руками, как будто пытался расколоть упрямый орех. — Вместе со своей красавицей женой. Александра очень расстроена, что все так скоро разъезжаются.

По крайней мере, Паскаль видел именно в этом причину грусти Александры, сама она отказалась объяснять ему что-либо.

— Спасибо.

Найл кивнул, чувствуя, как его пальцы синеют.

— Bon![70] — Паскаль расплылся в улыбке. — А теперь скажи мне, Нил, ты разбираешься в машинах?

Найл покачал головой, почувствовав огромное облегчение от того, что теперь его оставят в покое. Внезапно он почувствовал острую необходимость поговорить с Тэш прямо сейчас. И принялся ее искать.

Он обнаружил Тэш в загоне со Снобом, который наслаждался заслуженным отдыхом.

Тэш стояла, прислонившись к калитке, перекинув через плечо уздечку, и смотрела, как конь скачет по маленькому полю. Найл чувствовал, как его сердце колотится в груди от возбуждения и страха, когда шел к ней.

Девушка не слышала, как он подошел. Найл остановился за несколько шагов от нее и смотрел, чувствуя, как сомнение морозом пробегает по его коже и сковывает мышцы. Она выглядела великолепно, а Найл по своему опыту знал, что люди выглядят хорошо, только когда они на самом деле счастливы. Счастье Тэш, казалось, сочилось из каждой поры.

Внезапно его охватила неуверенность. Несмотря на жаркое солнце, Найл вдруг покрылся холодным потом. Он просто не может ей признаться.

Найл уже хотел удалиться незамеченным, но тут к нему подлетел самый молодой спаниель, радостно неся палку в зубах, которую положил к его ногам. Припав на передние лапы и виляя хвостом, пес умоляюще залаял, прося, чтобы с ним поиграли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французский поцелуй"

Книги похожие на "Французский поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Уокер

Фиона Уокер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Уокер - Французский поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Французский поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.