» » » » Валерий Лапикур - С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)


Авторские права

Валерий Лапикур - С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Лапикур - С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерий Лапикур - С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)
Рейтинг:
Название:
С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)"

Описание и краткое содержание "С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)" читать бесплатно онлайн.



Если возникает необходимость перевода произведений на русский язык, Валерий и Наталия Лапикуры успешно делают это сами. А пару лет назад возникла и вовсе забавная ситуация. Когда один из московских друзей начал упрекать авторов в «национальной ограниченности», они заключили с ним пари: мы, дескать, пишем детектив на русском языке, из жизни современной российской глубинки, а ты, голубчик, «проталкиваешь» его в одном из московских издательств. Детектив был написан. А вот друг своего слова не сдержал. Более того - загрустил и перестал выходить на связь. Итак - вашему вниманию предлагается «девка не засватанная» под ироничным названием «С.С.С.Р.». Сюжет повести начинается с ситуации, характерной для любого провинциального города на территории СНГ: обычному прохожему, не отягощенному наличием не то что крутой иномарки, а даже ржавой «копейки», падает на голову кирпич. Всего лишь. Но вследствие столкновения кирпича с головой обычного прохожего дальнейшие события приобретают не только динамику, но и стопроцентно криминальную окраску.






Было ли это на самом деле или не было, к развитию событий нашей повести опять же не имеет ни малейшего отношения. Главное - что в результате такого удивительного феномена Матюганск остался целым и невредимым, поэтому в конце 1943-го года тут временно разместили все вернувшиеся из эвакуации областные учреждения - от Заготзерна до обкома партии и НКВД. А поскольку в России нет ничего более постоянного, нежели временное, то очень даже скоро безо всяких усилий со своей стороны матюганцы стали жителями областного центра, оставаясь, впрочем, в глубине души такими же беспробудными уездными провинциалами, как и их предки. Правда, с легким польским акцентом, занесенным сюда ссыльно-переселенцами еще в 20-х годах прошлого века. Сами поляки - кто ассимилировался, кто после войны уехал, а вот мода давать своим детям звучные европейские, а то и откровенно польские имена, осталась. С одной стороны - красиво, с другой -удобно. Скажем, ежели кто-то в разговоре упоминал Малгожату, то матюганцы без особых уточнений знали, что речь идет исключительно о красивой барышне на выданье, работающей в валютной обменке на местном ж-д. вокзале.

Было бы ошибочным утверждать, что Матюганск - этакий замшелый консервативный островок, перманентно пребывающий в стороне от Большой жизни. Отнюдь! Город и его обитатели вписывались во все круговерти российской истории как то: гражданская война, поголовная коллективизация, уже упомянутая Великая Отечественная война, эпидемия холеры, ящура или обвал рубля в 1998-м году. К счастью, кукурузная эпопея 60-х зацепила матюганцев вскользь, равно как и кооперативное движение с последующим переделом собственности. Делить-то, по сути, было особенно нечего.

Не всем, но кой-кому, в том числе и нашему главному герою, вышли боком некоторые новомодные веяния, в частности плюрализм мнений и свобода слова. Это из-за них в городе образовались две, по сути, одинаковые газеты: «Матюганские новости» и «Матюганские известия», выпочковавшись из в-бозе-почившей «Матюганской правды». А поскольку новостей, известий, а главное - читателей в городе не прибавилось, то жилось пишущей братии, честно скажем, скудноватенько. Что в свою очередь служило постоянной темой для нытья вышеупомянутых Супруги и Тещи.


Местные достопримечательности


Существуют в одном экземпляре: Тошман Вениамин Елисеевич - член Совета Федерации от Матюганского округа, земляк и благодетель. В припадке откровения любил шутить, что первыми матюганцами были не беглые донские казаки, а его предки по отцовской линии, о которых еще Нестор-летописец упоминал (об этом - позже).

Худо-бедно, но о своих избирателях сенатор пекся (в отличие от предшественников, оставивших после себя не то чтобы плохие, а откровенно гнусные воспоминания). Правда, сам народный избранник личным присутствием электорат не баловал - отвлекали важные дела в Столице. Однако его полномочный представитель из Матюганска, можно сказать, не вылезал, принимая жалобы от жаждущих и страждущих и посильно внедряя в жизнь идеи сенатора по улучшению той же жизни.

Самым заметным вкладом сенатора в матюганскую цивилизацию, по общему признанию, была его героическая попытка наладить выпуск недорогой, но качественной водки. Тошман даже съездил в Украину на один из самых знаменитых «горилчаных» заводов, где ему популярно объяснили, что для получения хорошей водки нужно всего-то: хорошая вода, хороший спирт и немножко совести.

Но что-то не заладилось. Долгожданный продукт хоть и получил гордое название «Народная водка Половецкая», хоть и цены был довольно приемлемой, но в горло упрямо не лез. Не иначе, как с водой в матюганских подземных ключах что-то не то… не иначе - просочился креозот из хранилища местного шпалопропиточного заводика.

Так или сяк, но старинное русское выражение «сходить в народ» среди матюганских любителей выпивки приобрело совсем иной, физиологический смысл. А тут еще, как популярно объяснил сенатор Тошман в своем очередном телеобращении к электорату, антинародная политика налоговых органов лишила «Половецкую» ее единственного достоинства - той самой приемлемой цены. Теперь уже, как выражались местные острословы, тянуло в народ от одной только стоимости бутылки «Половецкой». Однако свою зловещую роль в дальнейших событиях этот продукт сыграл!


Краткие характеристики героя или - те бумажки, без которых ты букашка


Справка в школу:

Федорин Аркадий, 7 лет, выпускник старшей группы Матюганского детсада №13. общий уровень развития - в рамках возрастных норм. Излишне инициативен. Анализ на яйца глист - отрицательный.

Подпись - заведующая ДС №13 Хрупская.

Характеристика:

Федорин А.С., выпускник 8-Г класса Матюганской СШ №13. Общий объем учебной программы освоил удовлетворительно. Пользуется авторитетом среди ровесников. Недостаточно инициативен. Уклонялся от поступления в ряды ВЛКСМ. Проявляет нездоровый интерес к лицам противоположного пола. Рекомендовано продолжение учебы в СПТУ технического профиля.

Подпись - директор СШ №13 Добролядова.


Справка:

Федорин Аркадий Станиславович, г.р. 1970, пост. прож. г. Матюганск, ул. Памяти тринадцати первых колхозников, дом 2Г, кв.66, женат, бездетный, служащий, временно не работающий. К суду, следствию и админответственности не привлекался. На психиатрическом, наркологическом и венерологическом учете не состоит. Реакция Вассермана и проверка на ВИЧ-инфекцию отрицательная. Оснований для отказа в выдаче общегражданского загранпаспорта не имеется.

Зам. нач. Матюганско-Северного РОВД майор Палкин.


* * *

Аркадием Станиславовичем, а также Аркадием, Аркашей или даже Кешей нашего героя практически никто не называл. Даже у очень далекого от антропологии человека при первом взгляде на голубые глаза с белёсыми ресницами, широкие скулы и среднерусскую возвышенность носа Федорина А.С. немедленно возникала мысль:

- Ну, какой же это Аркадий Станиславович? Натуральный Ваня, Вася, Федя… одно слово: Федорин - да и только!

Поэтому проходил наш герой своё детсадовство как «Эй,

Федорин», школу - «Ну, Федорин!», армию - в зависимости от ситуации - либо как рядовой Федорин, либо «Федорин, салабон грёбаный!». Потом был короткий счастливый период «студент Федорин», сменившийся уже бесповоротно и без всяких там уточнений лаконичным «по фамилии», безо всяких там «имя-отчество».

Ах, да, был еще кратковременный период взаимной влюбленности, когда будущая Супруга нежно ворковала ему в ухо: «Ка-а-адик…». Но стоило отзвучать последним тактам марша Мендельсона, как и она, уже просто-Супруга стала именовать его так же, как и все прочие.

Еще один существенный для нашего повествования момент: сразу же после того, как семейные отношения были узаконены, молодая Федорина, выражаясь по научному, сублимировала всю свою интимную энергию в не прекращающиеся поиски в себе признаков самых экзотических хворей, преимущественно по женской части, а также поиски с последующим применением не менее оригинальных способов их лечения. При этом она напрочь игнорировала старую мудрую пословицу «Больная жена никому не нужна». Откроем секрет: вся эта инфантильная ипохондрия была просто прикрытием откровенного нежелания заводить детей.

Спросите, почему же Федорин покорно терпел такую вот с позволения сказать, эрзац-семейную жизнь? Да очень просто - его это вполне устраивало. Рядом со своей благоверной, этакой большой маленькой девочкой, он чувствовал себя взрослее, сильнее и где-то как-то даже мужественнее. К тому же у Тещи и Супруги, что ни говори, но был все-таки один плюс: обе очень вкусно готовили. А для такого почти что чревоугодника, как Федорин, это даже не плюс - плюсище!

На момент, описанный в нашем повествовании, болящая Супруга пребывала в одном приморском городке, где местный целитель, по слухам, творил чудеса посредством кипяченой мочи девственной ослицы. В этом же городке проживала подруга детства… неважно, чьего. Важно то, что она совершенно бесплатно приютила у себя жену Федорина на все время курса лечения. Правда, за это потом, зимой, когда подруга, крутая бизнес-вумен, уедет отдыхать не то на Сейшелы, не то куда подальше, придется обиходить ее породистого мастифа. Но это уж потом… главное, что сам Федорин имел возможность окунуться в прелести холостяцкой жизни.

Нельзя сказать, чтобы он был алкоголиком, дебоширом и развратником - да не больше и не меньше, чем любой среднестатистический журналист провинциальной газетки, для которого вершина распущенности - поздно ночью тесной мужской компанией да после двух-трех ящиков пива выбраться на крышу «хрущобы», расстегнуть штаны и проскандировать: «Больше нет красоты, чем пос…ть с высоты!», иллюстрируя данную философскую сентенцию наглядными действиями (но в то же время, контролируя, чтобы никто из соседей-полунощников случайно не попал под струю этой, так сказать, раздачи).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)"

Книги похожие на "С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Лапикур

Валерий Лапикур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Лапикур - С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)"

Отзывы читателей о книге "С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.