» » » » Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон


Авторские права

Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон

Здесь можно скачать бесплатно "Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон
Рейтинг:
Название:
Швейцарский Робинзон
Автор:
Издательство:
Ладомир
Год:
2004
ISBN:
5-86218447-3, 5-86218-022-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Швейцарский Робинзон"

Описание и краткое содержание "Швейцарский Робинзон" читать бесплатно онлайн.



В данной книге вниманию читателей предлагается впервые переведенный с языка оригинала полный текст классического романа Й.-Д. Висса о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Эту книгу Ж. Верн очень любил с детства. Уже на исходе своей блистательной литературной карьеры он решил написать своеобразное продолжение «Швейцарского Робинзона» — роман «Вторая родина».






Жак заявил, что имеет право придумать кличку своему любимцу буйволенку. Он хотел называть его Буяном, поскольку думал, что звучит красиво и связано с представлением о чем-то сильном и мятежном. Ребячье тщеславие рассмешило меня.

— Хотелось бы посмотреть, как ты, хвастунишка, будешь носиться на своем Буяне!

Двух щенят назвали сразу, не раздумывая, Каштанкой и Буланкой в соответствии с цветом их шерсти. На том крестины и закончились.

И еще несколько слов насчет хлопка. Ребята хотели немедленно использовать хлопок в домашнем хозяйстве. Но возникли трудности. Собранные белые комочки перепутались нитями и семенами из коробочек, чтобы разъединить их вручную, требовалось много сил и терпения. Я подумал об изготовлении механического приспособления, знакомого аборигенам Азии и Северной Африки. Индийцы, персы и бухарцы[46] нечто подобное называют «чуркой». В Лондоне, в музее Ост-Индской компании, я видел такое устройство: два тонких, толщиной в палец и длиной немногим более одного фута валика насажены один на другой на две вертикальные, укрепленные на толстой и тяжелой доске стойки так, что выступают наружу только на ширину ладони. Верхний валик на одном внешнем конце четырехгранный, там помещается пусковая ручка; на обоих концах, выступающих по другую сторону механизма, винтовые валики — они приводят друг друга в движение.

Матушка и ребята не могли сначала понять, что такое я сотворил. Но через два дня кропотливой работы, вбив клинья для установки механизма, я выставил свое детище на площадку перед пещерой и скомандовал:

— Ну-ка, хлопок!

Жак не заставил себя долго ждать, побежал и принес целую охапку.

— Пускаем в ход валики! — С этой новой командой я крутанул правой рукой пусковую ручку, а левой поднес к валикам белую волокнистую массу. Валики захватывали ее и тащили за собой, отбрасывая круглые зернышки вниз на доску. Громкое «ура!» означало, что труд мой оценен по заслугам. Матушка подбежала к валикам и тоже захотела попробовать, но от возбуждения крутила то назад, то вперед. Жак, сидевший рядом, повторял:

— Мамочка, ну не так! Хлопок ведь ползет назад!

Машинка, конечно, с точки зрения столяра-мастера, казалась грубоватой, но все же не хуже, по-моему, чем у индийцев или у бухарцев. Кроме того, приятно было наблюдать, как искренне и неподдельно радуется матушка. Она, наверное, уже представляла себя за прялкой. И вскоре мы действительно увидели, как веретено закрутилось-завертелось в ее руках быстрым веселым танцем. Она расщепила верхний конец бамбуковой палки, превратив ее таким образом в прялку, и вставила толстый пучок очищенного хлопка.

Почти два месяца мы занимались благоустройством соляной пещеры. Хотелось успеть до наступления зимы с ее проливными дождями управиться с главным, а именно: установить, хотя бы предварительно, дощатые перегородки и стены-плетенки между нашими покоями и помещениями для животных, настелить, где надо, полы…

В ход пошли балки, доски, фанера с разбитого корабля, хватало и бамбука, и всевозможных вьющихся растений для плетения. Что же касается прилежания, так его нам было не занимать. Строительными материалами мы пользовались бережливо и аккуратно. В целях значительной экономии на плотницких работах перегородки наших комнат покрывались гипсом, оштукатуренные, они выглядели чище и приветливее; кроме того, гипс отчасти задерживал холодный воздух и препятствовал проникновению неприятных запахов из помещения для животных. Пол мы равномерно покрыли толстым слоем глины, предварительно хорошо ее вымесив, как это обычно делают на гумне. Для уюта и тепла изготовили из овечьей шерсти и козьего волоса большую войлочную подстилку и расстелили ее в комнате, служившей одновременно столовой и гостиной. (В нескольких словах все-таки сообщу, как мы это сделали: хорошенько промыв, высушив и прочесав шерсть и волос, мы разложили их равномерно тонким слоем на парусине, размер которой соответствовал размеру будущего «ковра»; растворили в кипящей воде рыбий клей и залили им парусину, свернули ее валиком и стали колотить что есть мочи деревянными дубинками, потом еще раз залили все кипящим раствором и мяли ногами эту мешанину сильно и долго, пока от парусины не отделилось вполне приличное войлочное покрытие, — оставалось только разложить его на солнце для высыхания.)

Закончив эти работы, мы почти сразу принялись за «голубиную жатву» — год назад у Соколиного Гнезда мы настреляли много диких голубей, которых матушка зажарила и, залив маслом, законсервировала. Таких «консервов» нам хватило надолго. Славное получилось кушанье! Однако запасы его уменьшались, пришла пора их пополнить. К тому же дикие голуби опять появились на деревьях Соколиного Гнезда. В нас вновь проснулся охотничий азарт, а вот интерес к строительству заметно поутих.

Итак, всем семейством — к Соколиному Гнезду. Поохотиться, пострелять. Но при этом израсходовать, конечно, поменьше пороха. Что делать? Размышляя над тем, как выполнить задуманное, вспомнил вдруг об обычаях вест-индского населения или жителей островов Палау:[47] они готовят из сока каучука или смолы, разбавленных жидкими маслами, такой сильный птичий клей, что в нем увязают даже большие птицы — павлины и индюки. Фриц и Жак немедленно отправились в лес за смолой. Возвратились они только под вечер, собрав смолы больше, чем я предполагал.

— Подъем, дорогие мои, — провозгласил я, лишь начало светать. — Дел у нас по горло!

Все быстро встали и после обычного утреннего туалета и завтрака взялись за работу. Ребят я послал наломать побольше прутиков, а сам взялся готовить клей: смешал стоявшую на слабом огне жидкую смолу с довольно большим количеством растительного масла, добавил на свой страх и риск скипидара и как следует перемешал — получилось сильно вязкое и липкое вещество. Когда мальчики возвратились из лесу, я показал им, как обмазывать клеем прутья, а сам пошел прикинуть, где лучше установить липучки. Год назад мы, по всей вероятности, пришли к концу голубиного перелета; теперь же на всех деревьях сидело столько птиц, что даже слепой и тот не мог бы промахнуться. Совершенно ясно: слетелись они за сладкими желудями в соседнюю дубраву; помет на земле указывал, что голуби ночевали здесь и не собираются улетать. Нам это было на руку. «Если не хватит прутиков, — решил я, — организуем ночную охоту на манер американских поселенцев в Виргинии: будем отлавливать голубей при свете факелов». Поэтому пошел за лучинами и сухим хворостом.

Когда я возвратился с лучинами и сухим хворостом, ребята уже заготовили достаточно прутиков с клеем. Теперь Жак должен был взобраться на наше большое дерево и укрепить силки на сучках.

Но едва он привязал первую дюжину и слез, чтобы взять новый запас, голуби, не подозревая подвоха, расселись на самых опасных для них местах. Приклеиваясь, они начинали дергаться, крутиться и взмахивать крыльями. Прутики от этих резких движений обрывались и падали вниз — голуби становились нашей легкой добычей. Прутики мы не выбрасывали, снова смазывали клеем и запускали в «повторное производство». Ребята так наловчились, что могли уже без меня заниматься голубиной охотой; матушка и Франц начали общипывать птиц, а я занялся приготовлением факелов для предстоящей ночной охоты — за неимением смолы использовал в работе свежий скипидар.

Неожиданно подбежал Жак, держа в руках голубя необычайной красоты, отличного по виду от других особей.

— Папа, — воскликнул мальчик, — посмотри, какой большой! И словно ручной! Кажется, я его знаю.

Подошедший Эрнст не преминул заметить:

— Конечно, знаешь! Это ведь наш голубь, выпущенный на свободу. Его следует оставить для расплода.

Взяв пленника в руки, я согласился с умником Эрнстом, протер золой перепачканные маховые перья европейского голубя и посадил в корзину, наказав ребятам выловить еще пару-тройку таких же красавцев.

Ребятишки успешно справились с заданием — уже к вечеру в нашей импровизированной клетке поместилось две пары европейских голубей. Что касается голубей диких, то тут нечем было особенно хвастаться — охотничьи трофеи оказались не столь богатыми, как ожидалось, — бочка заполнилась только до половины. Вполне возможно, птиц пугало беспрестанное лазанье ребятни вверх-вниз по дереву.

Когда наступил вечер, я решил опробовать иной способ охоты. В дубовом лесу, по моим прикидкам, расположилась на ночлег большая стая. Мы выступили в поход, вооружившись длинными бамбуковыми палками, факелами и мешками. Юные нимвроды,[48] конечно, считали, что с таким снаряжением отправляться за добычей более чем странно. Но вот маленькая экспедиция прибыла на место. Как и положено в южных широтах, сразу после захода солнца наступила темень. Пришлось зажечь факелы, и тут перед нашим взором предстала удивительная картина: все деревья вокруг были буквально облеплены голубями. Разбуженные и ослепленные светом факелов, птицы забеспокоились, начали метаться по сторонам, прыгать, путаться в листве и ветках. Они получали раны, разбивали головы о сучки и падали на землю. Оставалось только подбирать их и засовывать в мешки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Швейцарский Робинзон"

Книги похожие на "Швейцарский Робинзон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Йоханн Висс

Йоханн Висс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон"

Отзывы читателей о книге "Швейцарский Робинзон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.