» » » » Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон


Авторские права

Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон

Здесь можно скачать бесплатно "Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон
Рейтинг:
Название:
Швейцарский Робинзон
Автор:
Издательство:
Ладомир
Год:
2004
ISBN:
5-86218447-3, 5-86218-022-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Швейцарский Робинзон"

Описание и краткое содержание "Швейцарский Робинзон" читать бесплатно онлайн.



В данной книге вниманию читателей предлагается впервые переведенный с языка оригинала полный текст классического романа Й.-Д. Висса о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Эту книгу Ж. Верн очень любил с детства. Уже на исходе своей блистательной литературной карьеры он решил написать своеобразное продолжение «Швейцарского Робинзона» — роман «Вторая родина».






Больше всего в дороге докучал палящий зной. Для утоления жажды мы сосали тростник. Однако вскоре сладкий сок стал приобретать кислый привкус. Под воздействием тепла начинался процесс брожения, и сахар превращался в алкоголь.

— А это значит, дорогой Фриц, — объяснил я, — нужно воздержаться от чрезмерного потребления напитка, иначе нас ждут неприятности, будут заплетаться руки, ноги, язык.

Тем не менее мы постоянно останавливались и прикладывались к тростинкам, чтобы освежиться, а потом с новыми силами шагали дальше, оживленно беседуя. Не заметили, как подошли к месту, где оставили для просушки миску и тарелку из тыквы. Наши изделия были в полном порядке, особой тяжести они не представляли и не слишком осложняли дальнейший путь домой.

Но только мы вышли из леса, в котором поутру завтракали, как Турок рванул в сторону и напал на нескольких обезьян, весело игравших на опушке. Застигнутые врасплох, они не успели вовремя скрыться. Наш здоровенный дог схватил мертвой хваткой взрослую обезьяну, вцепился в нее зубами и стал разрывать на куски. Детеныш, сидевший на ее спине и помешавший, очевидно, бегству матери, теперь, испуганный, наблюдал за кровавой сценой неподалеку в траве. Фриц сломя голову помчался предотвратить злодейство. Шапка слетела у него с головы, тростник и бутылку с водой он на бегу выбросил, но напрасно — убийство уже свершилось. А далее последовала цепь других событий, но уже не трагических, а довольно комических.

Как только маленькая обезьянка увидела Фрица, она прыгнула к нему на спину, вскарабкалась на плечи и передними лапками вцепилась в курчавые волосы, да так крепко, что ни крики, ни прыжки, ни дерганья испуганного подростка не помогли. Я постарался успокоить беднягу и убедить, что опасности нет, но паническое состояние мальчика составляло такой контраст с гримасами обезьяны, что нельзя было удержаться от смеха.

— Вот плутовка, до чего додумалась! — хохотал я. — Лишилась матери и выбрала тебя в качестве приемного отца. Должно быть, почувствовала родство душ?

— Сразу заметила, что добряк, — отвечал Фриц добродушно, — и что ни одному зверю не причиню вреда. Но, пожалуйста, папа, сними ее, ужас как царапает!

Осторожно и ласково, словно ребенка, я снял непрошеного гостя со спины сына. Обезьянка была величиной с котенка и не могла, конечно, сама себя прокормить.

— Что мне с тобой делать, несчастная сиротка, — воскликнул я, — как помочь тебе при нашей бедности? Слишком много ртов у нас, чтобы есть, и слишком мало рук, чтобы работать!

— Ах, папа, оставь обезьянку на мое попечение, — попросил Фриц, — я позабочусь о ней: буду поить кокосовым молоком, пока не перевезем корову и козу с корабля. Может, она будет нам в помощь, а не в обузу, станет полезные плоды отыскивать, у нее же прирожденное чутье.

— Так и быть! — разрешил я. — Ты вел себя достойно, испугался маленько, ну ничего. Честно говоря, я доволен тобой, ты умеешь сдерживаться и не даешь волю гневу. Дарю тебе эту малышку. Она будет такой, какой ты ее воспитаешь. Если вырастет злобной, придется от нее избавиться, если станет полезной, примем в наше сообщество.

Пока мы обсуждали судьбу молодой обезьянки, Турок наслаждался мясом своей жертвы. Мы не мешали ему, ведь ничего нельзя было изменить. Пусть как следует утолит голод! Все, что он получил за целый день до этого, при его прожорливости было каплей в море. И, оставив дога наедаться до отвала, мы снова тронулись в путь-дорогу. Обезьянка уселась на свое излюбленное место на спине у Фрица, а я взял вязанку с сахарным тростником. Минут через пятнадцать Турок с окровавленной мордой догнал нас. Мы встретили его неприветливо, всем своим видом показывая, что не одобряем столь жестоких поступков. Но четвероногое существо невозмутимо поплелось сзади. Близость собаки обеспокоила обезьянку, она начала перебираться со спины на грудь Фрицу и тем самым мешать мальчику при ходьбе. Тогда, не долго думая, он взял Турка на поводок, затянул покрепче ошейник и попытался посадить обезьянку псу на спину, приговаривая при этом патетически:

— Не ты ли, злодей, убил обезьяну-мать? В отместку теперь неси младенца!

Но Турок не понял шутку — рычал, изворачивался, хватал дрожащую обезьянку зубами и, наконец, упал на землю и стал кататься от возмущения. Фриц был вынужден прекратить первый урок дрессировки и взять малышку на руки.

В таких вот заботах и хлопотах время прошло незаметно, и не успели мы оглянуться, как были уже у ручья, можно сказать, почти дома. Датчанка Билли возвестила о нашем прибытии громким лаем, Турок, как истый британец, вежливо ответил ей. Он постепенно начал узнавать окрестности и помчался вперед, чтобы подтвердить наш приход.

Скоро на противоположном берегу поочередно показались наши. Они махали руками, смеялись, бежали вверх по ручью к месту утренней переправы. Мы благополучно перешли ручей и оказались в объятиях родных.

Но как только ребятишки внимательно оглядели нас, они наперебой стали кричать:

— Обезьянка! Обезьянка! Откуда она взялась? Ой, как интересно! Ее нужно накормить! Но чем? А палка для чего? А какие орехи у тебя, отец?

Вопросы и восклицания сыпались вперемежку, мы и слова не успевали вымолвить.

Наконец ребята затихли, и я сказал:

— Итак, мои дорогие, от всего сердца приветствую вас! У нас много хороших вестей. Но, к сожалению, поиски людей с корабля не увенчались успехом.

— Благодарение Богу, — сказала матушка, — что мы по крайней мере живы и здоровы и снова вместе. Ведь я молилась, просила за вас, чтобы вы вернулись целыми и невредимыми! А теперь расскажите по порядку все как есть и позвольте помочь вам нести груз.

Жак первым снял с меня ружье, Эрнст взял кокосовые орехи, Франц — тыквенную посуду, а матушка — ягдташ. Фриц распределил тростинки; свое ружье он предложил ленивому Эрнсту, который согласился, но неохотно, не посмел отказать старшему брату. Матушка, однако, сжалилась над ним и взяла кокосовые орехи. Вот так мы спускались вниз, к стоянке.

— А знаешь, Эрнст, — спросил Фриц как бы между прочим, — что ты отдал нести маме? Свои любимые кокосовые орехи! Радуйся!

— Не может быть! Кокосовые орехи? Правда? — удивился Эрнст. — Мамочка, отдай мне их, я и ружье согласен нести.

— Нет и нет, — отвечала матушка, — не проси. Мне надоели твои вздохи. Все равно опять начнешь плакаться, знаю я тебя!

— Я могу выбросить палки и нести ружье в руке!

— Боже упаси! — предостерег его Фриц. — То, что ты называешь палками, — настоящий сахарный тростник.

— Ой, ой, — закричали все разом, — сахарный тростник! Что это такое? Хотим попробовать!

Ребята подбежали к Фрицу, просили рассказать и показать, что нужно делать. Матушка тоже заинтересовалась диковинным растением. Я, конечно, с большой радостью рассказал ей о нем и об остальных открытиях и находках. Особенно порадовалась наша хозяйка изделиям из тыквы — без посуды она чувствовала себя как без рук.

Наконец мы подошли к очагу, где все уже было готово к праздничному застолью. На деревянных вертелах, вставленных в вилкообразные палочки, нас ожидала разного сорта рыба. Жарился гусь, а стекающий с него жир собирался в подставленную большую раковину. В середине пламени стоял чугунок, от него исходил запах наваристого мясного бульона. А чуть в сторонке — одна из выловленных нами бочек, уже открытая. Я увидел ее содержимое — прекрасный голландский сыр, запечатанный свинцовой пломбой. Изобилие еды, выпитый в дороге сок тростника еще более усилили аппетит.

Матушка пригласила всех к трапезе. Мы расположились прямо на земле, и кушанья подавались в тыквенном «фарфоре». Кроме того, мальчики нашли несколько треснутых кокосовых орехов, съели содержимое, а скорлупу приспособили в качестве ложек. Не осталась голодной и обезьянка. Дети макали кончики носовых платков в кокосовое молочко и протягивали ей; они страшно обрадовались, когда малышка сначала робко, но потом все смелее и смелее стала принимать угощение. Сомнений не было: сиротку мы выходим.

Когда ребята захотели расколоть топором еще несколько орехов, я вмешался:

— Стойте, стойте! Сейчас будем изготовлять посуду! Принесите-ка пилу, да побыстрей!

Жак, как самый проворный, моментально раздобыл пилу, и я работал до тех пор, пока каждый не получил по миске; затем матушка, довольная, что отныне не придется черпать ракушками из общего котла, разлила суп каждому отдельно.

Так проходил наш ужин. И хотя рыба оказалась суховатой, а гусь слегка подгорел, я сделал вид, что все отлично, и мальчики последовали моему примеру. Между делом выяснилось, что рыбу поймали Жак и Франц, а матушка самостоятельно выловила бочонок с сыром и тем самым надолго обеспечила всех великолепным десертом. Каждому было воздано по заслугам. Наконец пришло время отдыхать. Собранную днем сухую траву теперь расстелили в палатке, чтобы помягче было спать. Куры уже расселись на коньке палатки, гуси и утки тоже направились к ночной квартирке; по очереди заползали в палатку и мы. Обезьянку взяли с собой. Фриц и Жак с большой нежностью положили ее посередине и укрыли одеялом, чтобы ночью не замерзла. Улеглись в том же порядке, что и вчера, я — последним. День был трудный, и, плотно закрыв за собой палатку, я почти сразу погрузился в сон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Швейцарский Робинзон"

Книги похожие на "Швейцарский Робинзон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Йоханн Висс

Йоханн Висс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон"

Отзывы читателей о книге "Швейцарский Робинзон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.