» » » » Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола


Авторские права

Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
Рейтинг:
Название:
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-42782-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола"

Описание и краткое содержание "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола" читать бесплатно онлайн.



Великая книга обретает новую жизнь.

Некогда сэр рыцарь Томас Мэлори переложил на современный ему «древний» английский язык французские сказания о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, и его «Смерть Артура» на протяжении многих поколений оставалась настольной книгой для всех, кто мечтал о чудесах, подвигах и славе. В XX столетии знаменитый американский писатель Джон Стейнбек предпринял дерзкую попытку: переписал уже готовый текст Мэлори, чтобы роман, нисколько не утративший своего очарования, стал ближе и понятнее нынешнему читателю.

И это получилось!

Перед вами — история короля Артура и рыцарей Круглого Стола «по Стейнбеку».






— Куда это вы понесли мою суку? — закричала она.

— Я разыскиваю эту собаку по поручению моего господина, короля Артура, — отвечал Тор. — Уж поллеса проехал.

— Знайте ж, сэр рыцарь, что далеко вам уйти не удастся, — пригрозила разгневанная дама. — Найдется управа на похитителей чужих животных!

— Да ради Бога, миледи! Я охотно принимаю все приключения, что посылает мне судьба, — сказал юноша, садясь на коня.

Поскакали они с карликом обратно в Камелот, и застал их вечер в пути. Сэр Тор поинтересовался, нет ли поблизости постоялого двора. Но карлик отвечал, что единственное место, где можно переночевать, — это жилище отшельника, расположенное возле часовни.

— Придется довольствоваться тем, что есть, — решили путники и направились к жалкой хижине, сложенной из темных замшелых камней.

Отшельник приютил их и поделился своим скудным ужином. Наскоро перекусив сухим хлебом с водой, легли они спать на голом каменном полу. А на рассвете их разбудили звуки колокола, и сэр Тор отправился к заутрене. После молитвы он испросил благословения святого отшельника и продолжил свой путь в Камелот.

Вскорости путники заслышали стук копыт за спиной: это была обещанная погоня. Показался из-за поворота всадник и еще издали стал кричать, чтобы вернули ему белую суку его госпожи.

Обернулся сэр Тор и видит: гонится за ним молодой, пригожий рыцарь на добром коне и в полном воинском облачении. Понял Тор — быть поединку, а посему взял свое копье у карлика и, развернув коня, помчался навстречу преследователю. Сшиблись рыцари на всем скаку, да с такой силой, что оба коня рухнули наземь. Поднялись поединщики и накинулись друг на друга с мечами. Оба сражались, как львы. Уж и щиты изрублены на куски, и доспехи пробиты во многих местах — алая кровь заливает вороненую сталь, — а рыцари все не желают сдаваться, бьются из последних сил. Почувствовал сэр Тор, что противник его ослабел вконец, удвоил свой напор и мощным ударом сбил его с ног.

— Просите пощады, сэр рыцарь, — потребовал он, — ежели не хотите умереть до срока.

— Не бывать такому, чтобы я просил пощады, — отвечал рыцарь. — Душой своей клянусь и жизнью, что буду сражаться, покуда вы не вернете похищенное.

— Это невозможно, — возразил Тор, — ибо такой уж назначен мне рыцарский подвиг: доставить вас, сэр рыцарь, и белую борзую суку к королю Артуру.

В этот момент увидели они девицу верхом на кобыле, которая из всех сил спешила к ним. Приблизившись, она остановилась на всем скаку и обратилась к Тору с такими словами:

— Выполните мою просьбу, благородный рыцарь! Заклинаю вас именем короля Артура, дайте мне то, что прошу!

— Да что же вам надобно? — удивился Тор. — Скажите и получите, что просите.

— Благодарю вас, сэр, — обрадовалась девица. — Я знала, что вы мне не откажете. А хочу я голову этого человека, ибо он подлый убийца, недостойный звания рыцаря.

Вот тут уж сэр Тор пожалел о своем опрометчивом обещании.

— Воистину, вы ставите меня в сложное положение, мадам, — сказал он. — Для чего вам его голова? Если он вас чем-то обидел, то разумнее потребовать соразмерное возмещение.

— Нет, — отвечала девица, — меня удовлетворит только его смерть. Этот мерзавец убил моего брата, предостойнейшего рыцаря. Дело в том, что они сражались на поединке, и мой брат, к несчастью, проиграл. Следуя всем правилам, он попросил пощады. Я тоже валялась в ногах у этого человека, взывала к его милосердию. Но все было напрасно: как я ни молила, он убил брата прямо у меня на глазах. И не его одного! Не перечесть, сколько славных рыцарей сгубил этот вероломный предатель. А посему я требую: отдайте мне то, что пообещали. А иначе я ославлю вас при дворе Артура как человека, не умеющего держать слово.

Услышав этот разговор, поверженный Арбелий испугался не на шутку и, презрев свои принципы, стал просить у сэра Тора пощады. А тот и не знал, на что решиться.

— Несколько минут назад я вам предлагал переговоры, — сказал он, — но вы отказались. Вас интересовала только белая борзая сука. Теперь же, когда я имел несчастье дать обещание девице, вы молите о пощаде, которую недавно отвергли.

При этих словах сэр Арбелий утратил всю свою гордость и решил спасаться бегством. Бросился он прочь, петляя меж деревьев. Но сэр Тор догнал труса и одним махом срубил ему голову. А затем стоял и устало взирал надело рук своих. Подошла к нему девица и стала утешать:

— Не печальтесь, сэр рыцарь. Вы совершили благое дело. Этот человек был презренным убийцей.

А затем предложила путникам переночевать в ее доме, ибо близилась уже ночь. Сэр Тор с благодарностью принял ее предложение.

— По правде говоря, — признался он, — и я, и мой конь немного притомились. Мы мало спали и еще меньше ели с тех пор, как покинули Камелот.

Отправились они в дом девицы, и там сэр Тор познакомился с ее мужем — уже немолодым, почтенным человеком. Тот радостно принял гостей — накормил, напоил и уложил спать в удобную, мягкую постель. А Тор и вправду чувствовал себя уставшим, поэтому сразу же уснул глубоким сном, едва голова его коснулась подушки. На следующий день рыцарь вознес утреннюю молитву и собрался уезжать. Перед отъездом хозяева поинтересовались его именем.

— Меня зовут сэр Тор, — ответил юноша, — и я только недавно посвящен в рыцари. Это мое первое приключение: мой повелитель, король Артур, дал мне наказ отыскать и привезти белую борзую суку, которую похитил Арбелий.

— Поздравляю, сэр Тор, — сказала дама. — Вы прекрасно справились со своей задачей. Впредь, ежели будете в наших краях, милости просим в гости. Мы всегда рады вас видеть.

Тор продолжил свой путь и на третий день, ближе к обеду, приехал в Камелот. Артур и все рыцари Круглого Стола сидели в большом зале и сильно обрадовались возвращению сэра Тора. Согласно заведенному порядку, юноша поведал о своих приключениях, а в качестве доказательства предъявил ту самую собаку, за которой его посылали, и тело поверженного Арбелия. Король и королева сильно хвалили молодого рыцаря, а Мерлин сказал:

— Вы помните, милорд, с чем этот юноша отправлялся в путь. Его отец, король Пелинор, дал ему старого коня, от вас же он получил поношенные доспехи. И это все — даже слуги у него не было. Тем не менее сэр Тор умудрился добиться успеха и не посрамить звания рыцаря. Помяните мое слово: он станет украшением вашего братства Круглого Стола — верным, учтивым, благородным и добронравным рыцарем. Вам никогда не придется за него краснеть!

Согласился с ним король Артур и пожаловал Тору графский титул с землями и достойное место при своем дворе.


Так закончилось приключение сэра Тора, достойного сына короля Пелинора.


А теперь настало время узнать, что же приключилось с самим королем Пелинором, который отправился на поиски похищенной дамы.

В тот день ему пришлось прервать приятное времяпрепровождение на пиру и срочно заняться подготовкой к путешествию. Снарядился король Пелинор на славу: надел боевые доспехи, взял копье, добрый меч и надежный щит, после чего оседлал коня и выехал в путь. И вот едет он по лесу резвым галопом и видит: сидит на берегу ручья юная дева и проливает горькие слезы над раненым рыцарем. Заметила она Пелинора и стала заклинать его именем Господа и просить:

— Не проезжайте мимо, сэр рыцарь. Помогите мне и моему возлюбленному!

Но король слишком спешил исполнить назначенный ему подвиг, а посему не стал задерживаться. Увидела девица, что призывы ее остались без ответа, и впала в отчаяние. Рассказывают, что раненый рыцарь вскорости умер у нее на руках, а сама девушка покончила с собой, заколовшись его мечом. Но перед тем прокляла Пелинора и пожелала ему всяческих несчастий.

— Пусть на его долю выпадут такие же тяжкие испытания, как мои, — сказала девица. — И да будет ему отказано в помощи, как он отказал мне.

Но Пелинор того не слышал и спокойно продолжал свой путь. Пересекая долину, повстречал он крестьянина и обратился к нему с вопросом: не встречал ли тот конного рыцаря, который бы вез даму в седле?

— Как же, проезжали тут такие, — сказал крестьянин. — Бедняжка так причитала, что крики ее разносились по всей долине. Поезжайте этой дорогой и сами все увидите. Вон там, за поворотом стоят два шатра, а в них расположились два рыцаря. Один из них сказался родственником несчастной дамы и попытался задержать похитителя. Тут они заспорили: один утверждал, что добыл даму в честном поединке, и она принадлежит ему по праву сильнейшего. Другой же настаивал на своих родственных правах. Слово за слово, стали они оскорблять друг друга, а затем начали сражаться. Я-то человек маленький и побоялся вмешиваться в ссору двух рыцарей. Но вы, коли поторопитесь, сможете остановить их и предотвратить смертоубийство. Они, должно быть, до сих пор бьются. И дама ваша там же находится, сидит в одном из шатров под присмотром оруженосцев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола"

Книги похожие на "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стейнбек

Джон Стейнбек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола"

Отзывы читателей о книге "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.