» » » » Элизабет Уолкер - Ложное обвинение


Авторские права

Элизабет Уолкер - Ложное обвинение

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Уолкер - Ложное обвинение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ложное обвинение
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-001424-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ложное обвинение"

Описание и краткое содержание "Ложное обвинение" читать бесплатно онлайн.



Мужчины, не обремененные семьей, редко добровольно признают себя отцами, особенно если дело доходит до суда. Ответчик по иску Брэд Макинтош вызывает у Мартины сочувствие и симпатию, несмотря на некрасивую историю, в которой он замешан. Ей предстоит не только решить, кто прав, но и сделать собственный выбор – связать ли ей свою судьбу с этим мужчиной?






Он был шовинистом, упрямцем и диктатором.

Но еще он был чертовски привлекателен, нежен и ласков.

Марти провела по лбу тыльной стороной ладони и, не моргая, уставилась в свежевымытый кусок пола. Она решала сейчас очень сложную задачу. Ей хотелось понять, сумеет ли она не согнуться под нажимом Брэда и не изменить себе. Нет на свете двух людей, мыслящих и чувствующих абсолютно одинаково, и Марти очень не хотелось, чтобы Брэд заставил ее думать так, как он.

Она знала, что, если поддастся его нажиму, ее жизнь станет невыносимой, такой же невыносимой, как тогда, когда она жила с Гарри, хотя Брэд и не был похож на ее прежнего возлюбленного. Она не сможет больше жить, контролируя свои чувства, поступки и эмоции в угоду кому-нибудь другому. И ради чего? Ради того, чтобы быть – а вернее, казаться – женственной? Да ни за что! Она уже вышла из того возраста, когда на предмет обожания смотрят снизу вверх.

Вообще-то она не раз говорила об этом с Брэдом, и ей казалось, что разрыв с Карен многому научил его. Он стал более гибким, более податливым, наконец, просто более внимательным. Да, он часто ворчал и не понимал ее, но все же принимал такой, какая она есть. Оглядываясь назад и сравнивая Брэда прежнего с Брэдом нынешним, Марти видела, что добилась кое-каких успехов в его перевоспитании, и это не могло не радовать.

У нее стало тепло на душе, и она даже улыбнулась. Конечно же, он не стал бы меняться, если бы не любил ее. Брэд был благороден, она – настойчива и храбра. Если им удастся поддерживать этот хрупкий баланс во взаимоотношениях, у них все сложится хорошо.

Мартина знала много семей, где между супругами существовали трения, и чаще всего это объяснялось тем, что до брака оба носили маски, желая понравиться будущему мужу или будущей жене. У них же с Брэдом с самого начала не было никаких недомолвок. Оба сражались честно, так сказать, с поднятыми забралами.

В дверь позвонили, и Мисти пулей вылетела в коридор, заливаясь веселым лаем. Марти пошла за ней, бросив посреди кухни ведро и швабру. Она спросила, кто там, и почти не удивилась, услышав голос Брэда.

– Все в порядке, Мисти, – успокоила она неистово лаявшую собачку. – Это свои.

Брэд, нахмурившись, стоял на крыльце и молча смотрел на нее. Марти потянулась было к платку на голове, а потом пожала плечами и сказала:

– Заходи. Я как раз мою пол на кухне. За разговором и закончу.

Не произнося ни слова, он шел за ней по коридору. Мисти бежала рядом и с подозрением посматривала на него. Возможно, собаке не нравилось, как он держался. Марти это тоже не нравилось. Обычно Брэд улыбался и сразу пытался ее поцеловать. Марти взглянула на часы и удостоверилась, что сейчас всего полдесятого вечера.

В какой-то момент она подумала, что уже очень поздно и Брэд сердит на нее за то, что она до сих пор ему не позвонила. Она указала ему на один из кухонных стульев, выставленный в коридор, и снова взялась за швабру. Но Брэд не сел.

– Я только что отвез Андреа домой, – объявил он.

Марти погрузила швабру в ведро с мыльной водой и кивнула. Его замечание не требовало никакого ответа.

– Она рассказала мне о том, что произошло сегодня в школе. Еще она рассказала мне о твоей реакции на все это, – продолжал он, пристально смотря на нее.

Марти вопросительно подняла брови:

– И что же?

– Она – моя дочь. Моя! – вдруг закричал он. – Когда случается что-нибудь подобное, я всегда сам расхлебываю эту кашу. Ты же ее даже не знаешь, и я не хочу, чтобы ты вмешивалась в ее жизнь. Она и так запуталась между мной и Карен. Я не хочу, чтобы посторонний человек лез в ее дела.

– И что я, по-твоему, должна была делать, когда она говорила мне о том, что с нею случилось? – спросила Мартина, удивленная его неожиданным нападением.

– Ты должна была сказать: «Скоро вернется твой отец, и ты все с ним обсудишь», – почти заорал Брэд. Он был вне себя от ярости.

– Ах, вот, значит, как?! – саркастически спросила Марти и почувствовала, что у нее перехватило горло. – Я что, перестала быть мыслящим человеком из-за того, что не связана с Андреа родственными узами? Не смеши меня, Брэд. Я – человек, и я всегда откликаюсь, если другой человек просит у меня совета.

– Нет, ты не должна была давать ей никаких советов, – стоял он на своем. – Если ты не пообещаешь мне не вмешиваться в ее жизнь, я попросту не разрешу вам общаться.

Марти охватил гнев. Ей страшно захотелось ударить его грязной мокрой шваброй.

– Не разрешишь – и Бог с тобой, – сказала она спокойно, хотя это стоило ей гигантских усилий. – Ты не имеешь никакого права указывать мне, как следует себя вести с кем бы то ни было. Отныне я не желаю иметь с тобой ничего общего. Уходи, Брэд. Теперь мы увидимся только на судебных слушаниях.

Повернувшись к нему спиной, Марти принялась тереть пол. Глаза ее затуманились от слез, в горле стоял ком, но она решила быть непреклонной. И гнев помогал ей в этом. Да как он смеет?! Может, с чем-нибудь другим она и примирилась бы, но это было уж слишком.

– Вот и отлично, – рявкнул он. – Меня это вполне устраивает. Я тоже не желаю иметь ничего общего с женщиной, которая всеми силами пытается осложнить мне жизнь!

Марти даже не обернулась. Она слышала, как он шагает по коридору. Мисти бежала рядом с ним и громко лаяла.

Хлопнула входная дверь. Ноги у Марти подогнулись, и она села на пол, уткнувшись головой в колени. Все ее тело сотрясалось от рыданий.

Собака, взбудораженная событиями, быстро пронеслась по мокрому полу и с грохотом опрокинула ведро с водой.

Марти услышала, что кто-то бежит по черной лестнице, и перевела взгляд с огромной лужи на встревоженное лицо Джима, заглядывающего в стекло двери черного хода. Он спросил, все ли у нее в порядке, но ответила ему только Мисти, которая жалобно заскулила. Марти же, не в силах подняться, молча сидела на прежнем месте, хотя и чувствовала, что ее старые обрезанные джинсы совершенно промокли.

Джим повернул дверную ручку, однако дверь была заперта. Мисти скакала по луже, изящно подбрасывая кверху лапы. Марти всхлипывала. Наконец Джиму надоело созерцать все это через стекло, и его хваленое терпение лопнуло.

– Открой дверь, слышишь? – крикнул он. – Оторви от пола свою мокрую задницу и поверни ключ!

Марти поняла, что лучше ей будет послушаться. Иначе он так и будет стоять там и вопить на весь дом. Кроме того, надо было что-то делать со всей этой водой. Пожалуй, решила Марти, легче будет выгнать ее шваброй наружу, чем пытаться собрать обратно в ведро. Она с трудом встала и, несколько раз поскользнувшись, добралась до двери. Едва она распахнула ее, вода хлынула на ступени.

– Ну знаешь! – протестующе воскликнул Джим и ловко перепрыгнул на сухое место. – Что у тебя творится? Что с тобой?

Глаза у Марти покраснели, лицо было залито слезами. В тапочки текла мыльная вода. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой несчастной. Какое-то время Джим молча смотрел на нее, а потом, не побоявшись за свой новый костюм и начищенные туфли, распахнул ей объятия. Марти уткнулась ему носом в плечо и заревела. Джим неловко похлопывал ее по спине, приговаривая что-то вроде: «Ну, будет, будет, успокойся…»

Наконец Марти громко икнула, отстранилась от Джима и взяла предложенный ей носовой платок. Впрочем, толку от него было мало. Лицо ее опухло, и она дрожала от ночной свежести.

– Спасибо, – хрипло произнесла она.

– Так что же все-таки случилось, а, Марти? – повторил свой вопрос Джим.

– Ничего особенного, – мрачно ответила она. – Погибшая любовь, крушение иллюзий и все такое прочее.

Он нахмурился:

– Я даже не знал, что ты с кем-то встречаешься.

– А я больше и не встречаюсь – с сегодняшнего вечера. Господи, какая же я была дура! – Тут она заметила влажное пятно на его пиджаке и сказала: – Извини меня, Бога ради. Думаю, оно просто высохнет и не оставит никаких следов, но если ты сдашь костюм в чистку, то я обязательно заплачу за нее.

– Ерунда! Забудь ты об этом костюме. Главное для меня сейчас – это убедиться, что с тобой все нормально. Никогда прежде я не видел, чтобы ты плакала. – Джим, не на шутку встревоженный, пытался успокоить свою соседку.

– Ну, это тебе просто везло. – Мартина печально вздохнула. – Я плакала раньше и наверняка буду плакать впредь. Слушай, мне не хочется говорить о том, что случилось. Пойду-ка я лучше переоденусь в сухое и вытру пол. – Марти встала на цыпочки и чмокнула Джима в щеку. – Спасибо тебе. Ты настоящий друг.

– А может, я сам уберу эту лужу, пока ты будешь переодеваться? – предложил он.

– Не надо. Я уже успокоилась. Честное слово, – заверила его Марти.

Джим изучающе посмотрел на нее и согласно кивнул.

– Ну ладно. Но если тебе что-нибудь понадобится, позови меня – и я тут же приду, – пообещал он.

Марти смотрела ему вслед. Когда дверь в его квартиру открылась, она услышала женский голос. Значит, у него гости! И все-таки он примчался спасать ее… Какой же все-таки милый у нее сосед. Тут Марти почувствовала, что дрожит, и побежала переодеваться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ложное обвинение"

Книги похожие на "Ложное обвинение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Уолкер

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Уолкер - Ложное обвинение"

Отзывы читателей о книге "Ложное обвинение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.