» » » » Вирджиния Хенли - Блестящая партия


Авторские права

Вирджиния Хенли - Блестящая партия

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Хенли - Блестящая партия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Хенли - Блестящая партия
Рейтинг:
Название:
Блестящая партия
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-067000-0, 978-5-271-28055-9, 978-5-226-02254-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блестящая партия"

Описание и краткое содержание "Блестящая партия" читать бесплатно онлайн.



Сестры юной Джорджины Гордон сделали прекрасные партии и принадлежат к высшему обществу. Теперь и ей надо подыскать не менее блистательного супруга.

В поклонниках у нее недостатка нет, и мешает только одно — упорное желание обрести в браке любовь. Мать считает эти мечты блажью и велит дочери выйти замуж за богатого и привлекательного герцога Бедфорда, но девушке совсем не по нраву этот порочный аристократ.

Сердце Джорджины принадлежит его младшему брату Джону Расселлу, который знает, как распахнуть перед женщиной врата, ведущие в мир настоящей любви…






За два часа до рассвета все собрались у дома, чтобы посмотреть великолепный фейерверк.

Джорджина прижалась к мужу, наслаждаясь чудесной разноцветной иллюминацией, взрывающейся на темном небе.

— Какой приятный сюрприз.

— Это была идея мистера Берка, но я с удовольствием одобрил ее. С днем рождения, миссис Расселл.

— Я готова запускать ракеты наедине с вами. Теперь вы можете отнести меня в постель, мистер Расселл.


* * *


Как только все гости отбыли из Уоберна, Джорджина начала обдумывать политическое собрание, которое должно было состояться в первый день августа. Она посоветовалась с Джоном относительно списка гостей.

— У политиков всегда есть повестка дня. Какова твоя цель?

— Ты проницательная маленькая озорница. Возьми и скажи сама.

— Полагаю, твоя дальняя цель — избавиться от Эддингтона и заменить его Питтом на посту премьер-министра.

— Ты попала в самую точку. Однако это будет нелегко. Понадобится множество маневров. Генри говорит, что Питт редко посещал парламент перед роспуском на каникулы.

— Умная тактика. — Джорджина хотела добавить, что в разлуке любовь возрастает, но удержалась. Ей не хотелось, чтобы Джон подумал либо о Френсисе, либо о своей жене Элизабет. — Питт достаточно мудр и понимает, что ценность воды не узнаешь, пока колодец не высохнет.

— Интересно, примет ли Питт наше приглашение в Уоберн?

— А почему бы мне не написать записку самому дорогому другу маменьки Генри Дандасу и не попросить его уговорить Уильяма приехать?

— Возможно, это именно те шпоры, которые ему нужны. Пиши письмо.

— А почему бы тебе не предложить Питту и Дандасу приехать днем раньше, чтобы обсудить все наедине, прежде чем прибудут все остальные?

— Твоя идея имеет свои достоинства. Холланд тоже должен быть здесь — я черкну Генри записку.


* * *


— Боюсь, что сегодня мы не сможем пообедать в семейном кругу. К обеду приедут Уильям Питт и Генри Дандас, — сказала Джорджина своим пасынкам.

Френсис сказал:

— Нам с Уильямом все равно. Политика кажется нам довольно скучной и тупой. Но ты непременно посмотри под столом, нет ли там этого недомерка.

Джорджина с удовольствием увидела, что Джонни дал Френсису хорошего тумака за эту недооценку его роста. Все лето она убеждала Джонни, что нужно уметь постоять за себя.

— Джонни не нужно прятаться под столом — он знает, что я расскажу ему все, о чем мы будем говорить.

— Ох уж эта мне конспирация коротышек, — насмешливо заметил Френсис.

Джорджина ущипнула старшего пасынка за ухо. Тот усмехнулся:

— Когда я вырасту, ты не сможешь до меня дотянуться.

— Тогда я просто буду шлепать тебя по заднице!

Джон услышал их перепалку и спросил строго, стараясь не показать, что доволен:

— Кто из вас научил мою жену неприличным выражениям?

Все громко рассмеялись. Браниться их научила Джорджина.


* * *


— Поздравляю со вступлением в брак, Бедфорд. Я знаю леди Джорджину еще с тех пор, когда она была младенцем. Вам пришлось бы искать по всему свету, чтобы найти лучшую хозяйку Уоберна.

— Благодарю вас, мистер Питт. Я понимаю, как мне повезло.

Джон налил Питту бокал кларета. Бывший премьер-министр не употреблял крепкие напитки.

— Поскольку у меня нет жены, герцогиня Гордон много лет великодушно исполняла роль хозяйки моего политического салона. Она обладает сверхъестественной силой убеждения, так что даже король не может устоять перед ней.

Джон кивнул. Джорджина обладает всеми достоинствами своей матери и ни одним из ее недостатков.

— А вот и она. Моя жена способна выходить сухой из воды, как по волшебству.

Джорджина шла под руку с Генри Дандасом и лордом Холландом. Она показывала им ландшафты, созданные Хамфри Рептоном, а когда увидела Питта, лицо ее посветлело.

— Уильям, как приятно видеть вас! С удовольствием приветствую вас в Уоберне.

Она взяла его под руку и провела в столовую.

Когда же после обеда гости разошлись по своим комнатам, Джорджина села в постели, с нетерпением дожидаясь Джона. Он пришел, и разговор вернулся к политике.

— Как ты думаешь, Питта можно уговорить перейти в оппозицию?

— Твои мысли — зеркальное отражение моих. Если Эддингтон утратит поддержку парламента, ему придется выйти в отставку.

— Ты предложишь его пост Питту?

— Не уверен, что сумею переубедить его. — Джон обнял жену и привлек к себе. — Сегодня ты великолепно справились с ролью хозяйки. Но хватит политики. Теперь займись своей ролью жены.

Джорджина закрыла глаза и подставила мужу губы. Вдруг она отодвинулась.

— Поняла! Чарлз Джеймс Фокс — вот кто должен предложить Питту присоединиться к оппозиции.

— Что заставило тебя думать об этом так долго? Ты его пригласила?

— Конечно, я пригласила Фокса. Он не только возглавляет оппозицию — он приходится дядей Генри. Чарлз Фокс — личный друг Гордонов, мы проводили много времени вместе, будучи в Париже.

— Вот еще один мужчина, не устоявший перед твоими чарами, — сказал Джон, и его властные губы заставили Джорджину выбросить из головы всех остальных мужчин.

Но после ласк Джорджина лежала в темноте, остро чувствуя свою беспомощность. Не в первый раз Джон прекращал свои ласки в критический момент. «Он не хочет, чтобы я была матерью его детей. Он недостаточно меня любит. Эту честь он сохранил для своей ангелоподобной Элизабет».


Глава 30


— Мне нравится, как пахнет свежескошенная трава.

Джорджина поехала верхом с сыновьями Джона, чтобы посмотреть на уборку урожая. Мужчины жали высокий овес и косили траву, а женщины шли за ними, собирая огромные охапки и связывая их в снопы.

— Вы уверены, что хотите остаться в поле и помочь им?

— Это работа для фермеров, но мы никогда не видели, как ставят стога, — сказал Френсис.

— Вы уверены, что вас привлекают не хорошенькие фермерские дочки? — пошутила молодая женщина. — Мне нужно вернуться домой и приготовиться. Скоро в Уоберн явится все правительство.

Она не стала просить старших мальчиков присматривать за Джонни. Ей хотелось, чтобы он научился самостоятельности.

Вернувшись домой, Джорджина прошла в парадную столовую посмотреть, как накрыт стол.

— Вы превзошли самого себя, мистер Берк. Цветы просто потрясающие.

Стол украшали композиции из пурпурных и белых астр — то были цвета Бедфордов.

— Можно поставить шотландское виски, которое привезла мне матушка. Политические деятели особенно пристрастны к виски.

Джорджина поменяла местами две карточки с именами гостей, положив карточку премьер-министра Эддингтона подальше от карточки Уильяма Питта, рядом с карточкой Ло-дердейла.

Она пошла наверх, приняла ванну и направилась в гардеробную выбрать наряд. Она решила надеть бледно-зеленое платье в стиле ампир. Приколола единственную белую розу к низкому вырезу и надела бриллиантовые серьги.

Она с восторгом рассматривала себя в зеркале, когда из соседней спальни появился Джон. Джорджина повернулась и сделала красивый пируэт.

— Ты не можешь появиться в таком виде. Все наши гости — мужчины. Это совершенно не годится, Джорджи.

— Господи, о чем ты?

И она снова повернулась к зеркалу.

— Ткань почти прозрачная… Сквозь нее видны очертания тела.

В его голосе послышалось что-то угрожающее.

— Но это самая последняя парижская мода, — возразила Джорджина.

— Французские женщины славятся тем, что безвкусно и вызывающе выставляют себя напоказ. Английские леди более утонченны, более респектабельны.

— Вот как? Ты хорошо разбираешься в утонченных английских леди, поскольку был женат на одной из них. А каково твое мнение насчет шотландских леди, могу ли я узнать?

Темные глаза Джона сузились.

— Именно эта шотландская леди — скороспелая дерзкая девчонка, которая любит щеголять своей красотой. Я знаю, тебе нравится обращать на себя внимание, Джорджи, но я был бы тебе весьма признателен, если бы ты надела другое платье. Наши гости уже прибывают.

Джорджине захотелось накинуться на него, расцарапать его надменное лицо, но она взяла себя в руки и попыталась взглянуть на ситуацию его глазами. «Он ясно дал понять, что женится на мне потому, что ему нужна хозяйка политического салона».

Джорджине хотелось отстаивать свои права, но поскольку она понимала, как важен для Джона этот вечер, она милостиво снизошла к его требованиям.

— Я переоденусь. Ступай встречай гостей.

Джорджина надела платье из розовой шелестящей тафты и спустилась вниз. Обидчивость не была ей свойственна. Всю жизнь ее учили, как нужно пользоваться своими женскими чарами, и эти чары исходили от нее естественным образом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блестящая партия"

Книги похожие на "Блестящая партия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Хенли

Вирджиния Хенли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Хенли - Блестящая партия"

Отзывы читателей о книге "Блестящая партия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.