» » » » Александра Поттер - Что нового, киска?


Авторские права

Александра Поттер - Что нового, киска?

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Поттер - Что нового, киска?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Поттер - Что нового, киска?
Рейтинг:
Название:
Что нового, киска?
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-010462-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что нового, киска?"

Описание и краткое содержание "Что нового, киска?" читать бесплатно онлайн.



Если бы не случайное знакомство с неотразимым столичным красавцем Чарли Мендесом, жизнь Дилайлы Холдсворт, скучная и однообразная, так и текла бы дальше.

Но встреча с Прекрасным Принцем так потрясла молодую провинциалку, что она в один момент собрала свои нехитрые пожитки и распрощалась с прежней жизнью. С визитной карточкой Чарли в сумочке и любимой собакой под мышкой она двинулась покорять Лондон… или Чарли.

Мечты сбылись, но совсем не так, как загадывала Дилайла.






– Извините, – сказал он, перегнувшись через стол всеми двумя метрами своего тела и оказавшись лицом к лицу с Вивьен. Та отпрянула.

– В чем дело? – отшатнулась она, сверля его ледяным взглядом. Потом чуть отодвинулась назад, чтобы лицо собеседника оказалось в фокусе, и первоначальное потрясение сменилось осознанием того, что этот склонившийся перед ней сорокалетний мужчина весьма недурен собой. Волевой подбородок, иссиня-черные волосы, по-байроновски спадающие на лоб, отличная фигура, да к тому же самая широкая мужская грудь, какую ей доводилось видеть. В самом деле, очень симпатичный.

– Вы – мисс Пендлбери? – спросил он и нервным движением откинул назад волосы, очень сексуально падавшие на глаза. Он ее знает?

– Да, это я. – Вивьен судорожно пыталась вспомнить, откуда этот чертовски миловидный читатель «Биг Исью» может знать, как ее зовут.

– Преподобный Джилс Мактагарт. Если не ошибаюсь, мы встречались в церкви Святой Марии, куда вы приходили, чтобы договориться о предстоящем венчании с вашим женихом?

Голос у него был звучный и низкий, а говорил он с легким шотландским акцентом. Он протянул ей руку, и из-под манжеты показалось впечатляющее запястье, загорелое и крепкое.

И тут наконец до Вивьен дошло! Это же тот самый викарий, с которым они с Гарольдом встречались на прошлой неделе, когда пришли в церковь договориться о дне свадьбы. Он и тогда показался ей очень симпатичным, но сегодня он был просто неотразим.

– Преподобный Мактагарт, простите, я не узнала вас без… э-э… облачения.

Тут Вивьен цепким взглядом подметила под джемпером высокий воротничок на мускулистой шее. Она протянула священнику руку. Он нежно сжал ее своими огромными пальцами и взволнованно потряс.

– Надеюсь, вы не сердитесь, что я прервал вашу беседу с… э-э… вашим другом, – сказал он и смущенно взглянул на Сэма, ожидая, что его представят.

– Это Сэм, мой очень хороший друг, – быстро проговорила Вивьен. Она боялась даже представить себе, что мог подумать священник. Не слишком стыдливая невеста в одиннадцать часов утра выпивает в паршивом пабе в обществе другого мужчины. Поведение, достойное скорее женщины легкого поведения.

Преподобный Мактагарт сжал руку Сэма в своей огромной, как лопата, ладони и энергично тряс ее.

– Очень рад познакомиться! – заверил он и улыбнулся, выпятив массивный подбородок. – Мне выпало счастье играть не последнюю роль в предстоящем венчании мисс Пендлбери.

– Прекрасно, – ответил с улыбкой Сэм, завороженный мощью этого человека.

– То есть я не имею в виду, что буду с ней венчаться, – поправился преподобный Мактагарт и густо покраснел. – Я буду вести церемонию венчания между… – он взглянул на Вивьен, – …этой леди и ее женихом. – Он наконец отпустил руку Сэма и заговорил с Вивьен: – Я действительно очень рад, что вы выбрали церковь Святой Марии. – Он замолчал, и лицо его вдруг стало серьезным. – И, пользуясь случаем, хочу от имени наших прихожан еще раз поблагодарить вас за пожертвование на ремонт церковной крыши. Оно было более чем щедрым, – сказал он и повернулся к Сэму, который с интересом разглядывал изумленное лицо Вивьен. – Вы не возражаете, если я к вам подсяду?

– Да, пожалуйста, – выпалила Вивьен раньше, чем успел ответить Сэм.

Мактагарт уселся рядом с Сэмом.

– Так вы друг и невесты, и жениха?

– Э-э… – Сэм уже готов был ответить «нет», но краем глаза увидел, что Вивьен осторожно кивает. – Да. Мы друзья, – подтвердил он, кивая. Самая близкая встреча с Гарольдом у него была, когда он заглянул к Вивьен на чашечку чая.

– Превосходно! В таком случае мы наверняка увидимся на церемонии венчания. – Священник откинулся на спинку стула и кивнул Вивьен. – Я уверен, что у множества мужчин сердца разобьются от горя, когда мисс Пендлбери направится к алтарю. А вы как считаете?

Сэм кивнул и посмотрел на Вивьен, лицо которой, к его удивлению, залилось краской.

– Пожалуйста, зовите меня просто Вивьен.

– Вивьен… Какое красивое имя, – сказал Мактагарт. Он, не отрываясь, смотрел на нее. У Вивьен затрепетали ресницы, на лице появилась улыбка скромницы. Сэму были знакомы эти предупредительные сигналы. Он уже видел их, когда они касались серфингиста, каменщика и целого батальона других ни о чем не подозревавших мужчин. Вивьен вышла на охоту и на сей раз выбрала жертвой этого проклятого викария.

– Увы, мне нужно идти. – Преподобный Мактагарт поднялся со стула, тщетно пытаясь ускользнуть от взгляда Вивьен.

– Так скоро? – разочарованно протянула она, и на лице ее было написано горе горькое. Обычно срабатывало безотказно. Но на сей раз пересилил долг перед прихожанами. Даже Вивьен не могла тягаться с Господом, если дело касалось поистине благочестивого сердца.

– Мне действительно пора, – ответил священник, и по его лицу было видно, что уходить ему не хочется.

– Но мы ведь должны обсудить все, что касается венчания. Мне просто необходимо с вами посоветоваться по поводу гимнов, – бросила вызов Вивьен. Это была ее последняя надежда.

– Да, пожалуй, вы правы, – пробормотал викарий и взглянул на часы. – Что ж, я думаю, лишние десять минут ничего не изменят.


Преподобный Мактагарт поменялся с Сэмом местами, чтобы сесть рядом с Вивьен, и Сэм воспользовался этим для обретения свободы – заказал себе еще два пива у хозяйки, которая игриво подмигнула ему и с явным удовольствием принялась накачивать в стакан «Гиннесс», громко бренча браслетами. С безопасного расстояния Сэм наблюдал за совещавшимися Вивьен и викарием. Они составляли странный дуэт: хрупкая маленькая женщина, одетая по последней моде, и огромный широкоплечий мужчина в стареньком джемпере и грубых башмаках. Но через несколько минут викарий снова посмотрел на часы и неохотно откланялся. Он поправил высокий воротничок и, выходя из паба, приветливо помахал Сэму.


– Боже мой, Вивьен, он же слуга божий! – возмутился Сэм, возвратившись за столик и отпивая глоток пива.

– Не поминай имя Господа всуе. – Вивьен откинулась на спинку стула и поправила юбку, очень довольная собой.

– Давно ли ты сделалась религиозной?

– Минут десять назад, – ответила Вивьен, набожно поджала губки и проверила свой макияж, глядясь в зеркальце золотой пудреницы «Шанель». – И хватит говорить обо мне. Речь шла о Чарли и твоем кафе. – Она захлопнула пудреницу и в упор уставилась на Сэма.

Сэм провел рукой по ежику на голове и устало вздохнул. Ссора с Дилайлой выбила его из колеи.

– Чарли Мендес – хитрющий мерзавец, который унаследовал кафе после смерти отца.

– Ты хочешь сказать, что он и есть тот хозяин, который вдвое увеличил твою арендную плату? – задала Вивьен главный вопрос.

– Не только. Каждый раз, когда он покупает новую машину, моя аренда повышается. А пока он не устроился работать на телевидение, он чуть ли не каждый день появлялся в кафе, ел, бесконечно заказывал кофе для себя и своих дружков, но никогда ни за что не платил. Я даже видел, как он берет деньги из кассы. Можно подумать, что он хозяин заведения.

– Ну, пожалуй, это так и есть, – пробормотала Вивьен, допивая тоник.

Сэм стукнул кулаком по столу, разлив пиво и напугав Вивьен настолько, что она проглотила кусочек льда и закашлялась.

– Черта с два! Это мое кафе. Я создал его из ничего. Это была грязная дыра.

И тут Вивьен вдруг вскочила, истошно вопя:

– Так это он выжил из твоего бара официантку!.. – Сдержанность явно не числилась в достоинствах Вивьен. – Да, и он издевался над ней. Он над всеми издевается. Мерзкий тип, настоящая скотина.

Они переглянулись, одновременно подумав о Дилайле.

– Я не могу ей сказать всего этого, – покачала головой Вивьен. – А если ты ей расскажешь, она тоже не скажет тебе спасибо.

Сэм вытер лоб.

– Знаю. Я уже пробовал.

– Когда?

– Вчера.

– И что?

– Мы разругались вдрызг.

Вивьен громко застонала.

– Что ж, это ведь неудивительно, правда? Нельзя говорить девушке, что парень, в которого она втрескалась по уши, – мерзавец, скотина и трепло. – Увидев свое отражение в зеркале, Вивьен поправила воротник из искусственного меха, украшавший ее жакет. – Даже если он миллионер и самый знатный холостяк во всей Британии… А правда, что у него коллекция «Феррари»?

– Вивьен! Какого черта?! При чем тут «Феррари»?

– Извини, дорогой. Ты же знаешь, я все время отвлекаюсь от темы, – проворковала она и просительно оттопырила нижнюю губу. – Слушай, мне ужасно жаль, что у вас с Дилайлой все так по-дурацки вышло, но я уверена – вскоре все переменится к лучшему. Дай ей время успокоиться. Если то, что ты говорил о Чарли, – правда, она быстро во всем разберется, – заверила Вивьен и ободряюще улыбнулась. – Прости за лишнюю болтовню. Я понимаю, что сейчас на тебя не действуют никакие уговоры, но, поверь, Дилайла девушка сообразительная, дай ей время…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что нового, киска?"

Книги похожие на "Что нового, киска?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Поттер

Александра Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Поттер - Что нового, киска?"

Отзывы читателей о книге "Что нового, киска?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.