Александра Турлякова - Рифейские горы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рифейские горы"
Описание и краткое содержание "Рифейские горы" читать бесплатно онлайн.
— Прикажете подавать обед?
— Да, выносите!.. Но, кажется, на этот раз я буду за столом один…
* * *
Лидас остановился у неё за спиной, стоял молча, глядел, как Айна раздражённо передвигает баночки на туалетном столике. Подняла глаза, встретилась с мутным отражением мужа в бронзовом зеркале, спросила или — скорее! — приказала:
— Ну, сказать что-то хочешь? Говори — и уходи! Я никого не хочу видеть…
— Ты знала! Знала, что он — мараг! — выдохнул Лидас. Он был возмущён и удивлён одновременно, даже голос его дрожал от возмущения. Айна — напротив! — казалась спокойной. Но только казалась, движения-то как раз и выдавали её раздражение и нервозность.
— И что из того? Не всё ли равно? Я много о чём говорю со своей прислугой. С рабами… И твой телохранитель…
— Он был немым! — перебил Айну Лидас, порывисто вцепившись пальцами в спинку кресла.
— Был! Ты же сам говорил однажды, что это со временем пройдёт. И Лил говорил…
— Да нет же! — выкрикнул Лидас. Таким сердитым он не был ещё ни разу. Всё его возмущение рвалось наружу, искало выхода, а Айна всеми силами пыталась сделать вид, будто не видит этого, будто не понимает ничего. — Почему ты молчала?! Ты же знала, как это важно для меня!.. И вообще, это твоё отношение ко мне, к моим делам и заботам, ко всему, что связано со мной… Раньше ты хоть делала вид, что я что-то значу для тебя, а сейчас… сейчас… Это твоё равнодушие… Почему? Что я сделал не так? В чём я виноват опять? В чём?!..
Голос его сорвался, потерял звучание, Лидас смолк, хватая воздух губами. Айне даже показалось, что она слышит в его голосе скрытые слёзы. Попросила испуганно:
— Не надо, Лидас!.. Не надо, прошу тебя… — Его страдания, его отчаяние были близ-ки и понятны ей сейчас, после всего пережитого.
— Лидас, я не хочу, чтоб ты страдал и мучился по моей вине, — заговорила не сразу, будто долго собиралась с силами, и говорила тоже медленно, мысленно взвешивая каждое слово. Обидеть Лидаса ещё больше ей не хотелось. Но и всю правду о связи с телохранителем она открыть тоже не могла. Не потому даже, что обещала брату, больше её заботила судьба ребёнка. А если Лидас будет знать о своём сомнительном отцовстве, то как это отразится в дальнейшем? После родов? — Вспомни нашу свадь-бу. Ни ты, ни я… Разве мы видели друг друга до свадьбы? Этого хотели наши роди-тели, и нам пришлось подчиниться… Я знаю, многие так и женятся, по воле родите-лей, знакомятся только при помолвке… И живут до старости, детей рожают…
Я тоже думала, что так же буду жить. Мне в какой-то мере даже повезло: мой муж молод, симпатичен и царевич по рождению, — Лидас подался вперёд, хватая воздух ртом, — сказать что-то хотел, вмешаться. Айна остановила его взмахом руки, про-должила, всё также глядя в лицо отражённому в зеркале Лидасу:- Будучи замужней женщиной, я не верила в любовь. Все эти поэтические штучки, помнишь? Они не вызывали у меня ничего, кроме смеха. И ты — тоже! Приятно, конечно, что у тебя, как и у всех, есть муж. Не просто мужчина рядом, а тот, который готов ради тебя на любую глупость. Только прикажи! Не скрою, мне нравилось испытывать тебя… Мучить, делать больно!.. Теперь я понимаю, что не имею на это никакого права. Ни малейшего, понимаешь! — Запрокинула голову, чуть крутанулась, пытаясь увидеть Лидаса, увидеть его лицо, его глаза, прочитать в них скрытый ответ на сказанные слова. — Я не имею права играть с твоими чувствами… Я не имею права сама играть в любовь. Придумывать какие-то там чувства, видеть ревность там, где её нет, и счи-тать это заменой любви.
Почти шесть лет мы с тобой вместе, у нас через полтора месяца ребёнок родится, но я не могу сказать тебе тех слов, которые связывают мужа и жену. Я не могу заста-вить себя полюбить тебя, несмотря на то, что из большинства знакомых мне мужчин ты, Лидас, больше их всех достоин быть любимым. Зачем мне обманывать тебя?
И вообще, наша свадьба — это одна большая ошибка. Все эти долгие пять лет я мучила тебя, а ты своей привязанностью был на моих руках крепче верёвки.
Не пора ли нам освободиться друг от друга? Нет, я не требую развода, не прошу тебя о нём. Можно оставить всё, как есть, — внешне! — но дать друг другу свободу.
Как видишь, я не ревную тебя к своей служанке. А ведь она любит тебя, в отличие от меня, искренне и всем сердцем. Я не ревную тебя, не требую от тебя ничего. Ни-чего! Единственное, молю, Лидас, не требуй и ты от меня больше, чем я могу дать сама.
— В смысле? — руки Лидаса лежали на спинке кресла так близко, что касались щёк Айны, и она кожей чувствовала, как дрожат его пальцы. Они никогда ещё не говори-ли друг с другом так серьёзно, может, поэтому Лидас и казался таким растерянным. Сказанное Айной удивило его, взволновало и озадачило.
— Лидас, мне есть теперь, с чем сравнивать, и та привычка, которая связывает меня с тобой, — это так мало для семьи, для крепкой семьи. Ты же не хочешь, чтоб со временем я возненавидела тебя. Чтоб я желала твоей смерти…
— Это твоя Дариана так задурила тебе голову? — Лидас сдерживался из последних сил, понимал одно: нельзя повышать голос на беременную женщину, тем более, если эта женщина — твоя жена.
— Нет, Лидас! При чём тут Дариана вообще?
— Но она приходила к тебе, пока я был в отъезде! Даже несколько раз приходила. Да, мне Кэйдар говорил… Это она болтает тебе всякое! Дурно влияет на тебя своими россказнями, своим личным примером…
— Нет, не в Дариане дело. Просто выслушай меня и пойми. Неправильно то, как мы с тобой живём. Неужели ты и сам этого не чувствуешь? Этот наш с тобой брак… Наши отношения…
— Мы пять лет вместе прожили, и именно тогда, когда до рождения нашего ребёнка остаётся всего ничего, ты заявляешь, что всё это было ошибкой! — Лидас обошёл кресло, одним рывком — вместе с Айной — повернул его к себе, так, чтоб видеть лицо жены. — Ты просто скажи мне: что я сделал не так? В чём я виноват перед тобой? Ты же знаешь: я полюбил тебя сразу, любил все эти годы и продолжаю любить сейчас. Где бы я ни был, все мои мысли о тебе. И даже эта девочка… эта Стифоя… У меня и мысли такой не было: заменить ею тебя… Разве я мало давал тебе? Я жизнь свою отдам, не задумываясь, если ты только слово скажешь…
— Не надо, Лидас! Не говори так, прошу тебя! — выкрикнула испуганно Айна. — Я ведь не про тебя говорю, я вижу, что ты такой же, как прежде. А я… А мне… Я и сама хочу любить… Или хотя бы не обманывать тебя в своих чувствах. Поэтому ещё раз повторить готова, Лидас: я не люблю тебя…
Если б я могла себя заставить, приказать себе… Но это не в наших силах.
Лидас с растерянным вздохом тяжело опустился на край ложа, запустил пальцы в волосы, остервенело взъерошил их.
— Если ты выходила замуж без любви, раньше тебя это не тревожило. А тут вдруг неожиданно…
— Просто я стала старше, — Айна смотрела на смятенного Лидаса с пониманием, с сочувствием.
— А мне кажется, я понял, — Лидас вздёрнул подбородок. — Ты просто завела себе другого… У тебя любовник есть… Этот Айвар!..
— Лидас, хватит ерунду выдумывать! — руки Айны стиснутыми кулаками лежали на подлокотниках. — То ты мне Адамаса в любовники прочил, то сейчас что-то там вы-думываешь. Не надо искать причину там, где её нет. Ты просто одно пойми: не при-нуждай меня делать то, чего я не хочу и не могу. Не заставляй меня… Не жди от меня ответного чувства… Не обижайся, когда я не могу благодарностью отвечать на твои подарки, на знаки внимания… Я не хочу тебе врать… Не хочу тебя обманывать.
Конечно, как муж ты имеешь право требовать от меня всего, что обязана выпол-нять твоя жена. Вот видишь, как это сделал Кэйдар в то время, пока тебя не было. Он перевёл меня в эту комнату, и теперь я нахожусь под постоянным присмотром. Я выйти не могу незаметно. А всё потому, что он, как брат, озабочен моей целомуд-ренностью. Пока тебя не было, он боялся моей измены… И, как видишь, я подчини-лась. Он старший надо мной после тебя. И ты тоже можешь держать меня взаперти… Ты, как глава нашей семьи, имеешь право на всё.
— Ты думаешь, я могу поднять на тебя руку?
— Не знаю, — Айна плечами пожала, — ты был так рассержен… Этот твой телохрани-тель… Да, мы говорили несколько раз… Давно уже… Оказывается, эту пластинку он делал сам, — Айна подняла руку повыше, украшение, до этого зажатое в кулаке, зака-чалось на порванной цепочке. — Этот варвар — тот, кого ты искал так долго. Не только мараг, но и кузнец-ювелир, царевич… Мог сделать оружие и любое украшение… Я видела у него наколку на груди, такую же точь-в-точь, как здесь… Два духа мира в единстве и борьбе, так, кажется… Вот и спросила…
— Почему ты не сказала раньше?
Айна повела плечами, ответила неохотно:
— Тогда мне казалось забавным, что ты столько времени и сил тратишь на поиски того, что находится у тебя под носом… А потом? Потом, после того, как Кэйдар продал его, это стало уже неважно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рифейские горы"
Книги похожие на "Рифейские горы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Турлякова - Рифейские горы"
Отзывы читателей о книге "Рифейские горы", комментарии и мнения людей о произведении.