» » » » LJ Maas.(Перевод: Яра) - Нет более слепых…


Авторские права

LJ Maas.(Перевод: Яра) - Нет более слепых…

Здесь можно скачать бесплатно " LJ Maas.(Перевод: Яра) - Нет более слепых…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Нет более слепых…
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нет более слепых…"

Описание и краткое содержание "Нет более слепых…" читать бесплатно онлайн.








LJ Maas.(Перевод: Яра)


Нет более слепых…

"Нет более слепых, чем те, которые не желают видеть…"

http://rxwp.ru/art.php?id_s=147 amp;part=1


Август 1981

Университет Штата Мэн, Ороно, Штат Мэн


– Мы обычно не селим новичков в комнаты вместе со старожилами, но пока новое здание общежития Женского общества еще достраивается, мы были так добры, что потеснились. Тэйлор – единственная сестра, у которой имеется собственная комната, потому что… ну, потому что она, черт, в общем, не важно. Она знала, что тебе некуда деться и любезно предложила занять свободное место в ее комнате.

Брюнетка говорила быстро, потому что помогала Тори нести ее вещи по тесным от большого скопления народа коридорам Женского общежития.

Саманта Эванс была старшей по третьему этажу общежития. Она задавалась вопросом, должна ли она сообщить молодой блондинке больше информации о ее новой соседке по комнате. Но то, что она знала о Тэйлор Кент, могло напугать маленькую блондинку до чертиков. «Лучше оставить все, как есть, и надеяться на то, что у этой девочки найдется достаточно остроумия и толстокожести», – решила для себя Саманта.

Две женщины останавливались каждый раз, чтобы Саманта могла представить очередного жильца. Мать Тори рассказывала, что Тау Альфа Зета – это огромное здание, и так было даже в начале шестидесятых, и молодая женщина знала наверняка, что у нее никогда не получится запомнить всех людей, с которыми ей пришлось сегодня встретиться. Тори порадовало, что ее комната – последняя на этаже и находится далеко от остальной части общежития. «Великолепное место, для того, чтобы писать. Мне уже это нравится». Саманта сказала, что это – самая большая комната во всем здании. Для того, чтобы жить в такой комнате, студенты старших курсов каждый год бросают жребий, и двое прошлогодних победителей получили такую честь в Бентоне. Тори так и не добилась прямого ответа на вопрос, почему же она, новичок, удостоилась этой чести.

Наконец, они дошли до комнаты Тори. С той стороны двери была слышна музыка. Тори удивил вкус слушателя. Когда дверь открылась, Тори увидела сидящую на полу женщину. Ее длинные ноги были вытянуты через грязный лист бумаги, на котором было разбросано множество механических деталей. Женщина не потрудилась взглянуть на вошедших. Ее смоляные волосы свободно лежали поперек лба и каскадом спадали по спине. Она носила линялую футболку «Благодарна мертвым», заправленную в джинсы, которые были заношены до такой степени, что, наверное, по ощущениям напоминали бархат. На ее ногах были надеты черные тяжелые байкерские ботинки, а ее руки по самый локоть были испачканы в масле, такого же цвета, как и ботинки.

Джен Питней надрывалась из колонок, висящих на уровне роста Тори. Девушка не могла поверить, что есть еще женщина, не переступившая шестидесятилетний рубеж, которая так же сильно увлекалась бы музыкой Джен Питней, как и она сама. Она успела узнать напряженную мелодию «24 часа от Талсы», прежде, чем Саманта сняла иглу с пластинки на проигрывателе.

– Черт, Тэйлор! Я что тебе сказала насчет приведения в порядок всего этого бардака? Джина мне уже всю плешь проела… ты хочешь дать ей повод, чтобы отправить тебя на кухонные работы? – Саманта сорвалась на крик.

– Твою мать, это всего лишь карбюратор! – проворчала женщина с пола.

Тори поставила свои чемоданы на пол и наклонилась к сидящей женщине, заинтересовавшись частями мотоцикла. Тень от нее упала на руки женщине.

– Убирайся к черту от света!

– Пожалуйста, извините,- Тори ретировалась и посмотрела на Саманту, ища поддержки.

– Тэйлор, ты сказала, что не будешь возражать, если Тори поживет здесь в этом году, – раздраженно сказала Саманта.

– Я сказала, что она может жить здесь, если не будет путаться под ногами, – ответила темноволосая женщина угрожающим тоном.

– Вы знаете, похоже, что дренажное покрытие изношено… возможно в этом и есть проблема. Когда вы переключали передачи, звук был, как будто мотор задыхается? – бесцеремонно спросила Тори.

Саманта не смогла сдержать улыбку, расплывшуюся по ее лицу. О, да… эти двое отлично уживутся вместе.

Когда Тэйлор, наконец, соизволила посмотреть на нарушителей ее спокойствия, ее глаза натолкнулись на то, о чем она мечтала многие годы, на лицо ангела. Молодая женщина с длинными светлыми волосами, обрамляющими улыбающееся лицо с парой искрящихся глаз цвета морской волны. Она носила свитер «Чикагские медведи», тесные джинсы и кроссовки «Найк». Девушка улыбнулась Тэйлор, и та почувствовала, что у нее пересохло во рту.

– Привет, – произнесла темноволосая женщина.

– Привет, – Тори продолжала улыбаться старшей женщине.

– Так, отлично…Тори Грэй, это – Тэйлор Кент. Тэйлор…Тори. Мне пора бежать. – Сэм поставила футляр пишущей машинки Тори и повернулась, чтобы покинуть комнату. – Да, Тэйлор, я полагаюсь на тебя. Найди место для всего этого хлама внутри твоего мотоцикла, – сказала старшая, прежде чем закрыть за собой дверь.

– Она права, извини, – Тэйлор собрала все в узел, скрепив вместе концы листа, и встала, оставив узел у ног.

– Ух ты, как там погодка наверху, не дует?, – поддразнила Тори. Тэйлор, казалось, была выше по крайней мере на 6 футов.

Одна бровь брюнетки удивленно изогнулась, исчезнув под челкой.

– Я бы сказала, что это слишком смелый комментарий для того, кто имеет твой рост… А почему ты выросла от горшка на два вершка? – спросила Тэйлор, скрестив на груди руки.

– У меня рост – 54 фута! – ответила Тори. Ее гордость была задета.

– Ты его измеряла, стоя на стуле, или все-таки обошлась без него? – засмеялась Тэйлор.

– Хорошо, сдаюсь. Извини, я пошутила. Эй, а я могу помочь тебе с мотоциклом, – предложила Тори.

– Нет, – ответила Тэйлор, гораздо резче, чем ей хотелось бы. – Все в порядке, я сама с ним справлюсь, – добавила она мягче, заметив слегка обиженное лицо девушки. – Болельщица «медведей», да?

– Да, в этом году они все время побеждают, – подхватила Тори с энтузиазмом.

– Понятно, – улыбнулась Тэйлор, – готова поспорить, что ты еще и за «Хулиганов» болеешь.

– Яростно болею, – ответила Тори.

– Сразу видно. Ты, должно быть, из Чикаго… Рада познакомиться, – Тэйлор протянула руку. Тори пожала предложенную руку, внезапно утонув во взгляде синих глаз, смотрящих на нее сверху. Сфокусировавшись, девушка почувствовала приятную теплоту рукопожатия и… машинное масло на руке Тэйлор. Перед тем, как посмотреть на свою руку, Тори заметила, как сверкнули устремленные на нее лазурные глаза и кривая усмешка заиграла на губах женщины. Наконец, оторвавшись от лица Тэйлор, Тори увидела, что ее рука испачкана в масле.

Тори задержала взгляд на ладони.

– Я не могу поверить, что ты это сделала, – произнесла она изумленно.

– А я не могу поверить, что ты попалась, – Тэйлор с трудом сдерживала рвущийся наружу смех.

– Ах, ты! -Тори слегка толкнула высокую женщину в живот.

Теперь была очередь Тэйлор удивиться, когда она увидела на своей футболке черный отпечаток маленькой руки. Она была абсолютно поражена, что девушка отважилась на такое. И еще больше ее удивил тот факт, что она тот час же не разорвала Тори на части за это.

Тэйлор подняла глаза от своей футболки и увидела легкую панику на лице Тори. Темноволосая женщина подняла руку, посмотрела сначала на нее, потом на свитер младшей девушки, и улыбка осветила ее лицо.

– Эй, Тэйлор, только не мой медвежий свитер! Прости… это был несчастный случай, у меня отключились мозги. – Все это время Тори отступала к двери, а высокая женщина надвигалась на нее.

Тори остановилась и попыталась оценить оставшееся до двери расстояние. Тэйлор поняла, что задумала девушка. Тэйлор отбросила волосы взмахом головы назад, посмотрела на дверь и улыбнулась такой дикой улыбкой, которую Тори не могла даже вообразить.

– Осторожней, не наступи на свой карбюратор, – Тори указала на ботинки Тэйлор.

На мгновение темноволосая женщина посмотрела вниз на ноги, а Тори успела выскочить за дверь и побежала через коридор.

– Даже не верится, что я попалась! – громко сказала Тэйлор и рванула за убегающей девушкой.

Тори бегала быстро, но длинные ноги Тэйлор еще быстрее сокращали расстояние между ними. Обе женщины кричали и смеялись, пока бежали по всем трем этажам старого здания, оставляя на стенах каждого поворота по одному большому и одному маленькому отпечатку руки.

Саманта взглянула из-за стола на проносящуюся мимо ее двери маленькую блондинку, преследуемую мускулистой фигурой Тэйлор.

– О, боже! Прошло всего пять минут, а она уже пытается ее убить! – громко сказала Саманта, вскакивая на помощь Тори.

Тори первая выбежала в запасную дверь и очутилась в прилегающем заднем дворе, единственной возможностью уйти из которого было перемахнуть через высоченную ограду. Тори петляла из стороны в сторону, только чтобы не оказаться лицом к лицу с прищуренными глазами и кривящимися в недоброй улыбке губами Тэйлор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нет более слепых…"

Книги похожие на "Нет более слепых…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора LJ Maas.(Перевод: Яра)

LJ Maas.(Перевод: Яра) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " LJ Maas.(Перевод: Яра) - Нет более слепых…"

Отзывы читателей о книге "Нет более слепых…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.