» » » » Шарон Крич - Тропа Журавушки


Авторские права

Шарон Крич - Тропа Журавушки

Здесь можно скачать бесплатно "Шарон Крич - Тропа Журавушки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство РОСМЭН-ПРЕСС, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарон Крич - Тропа Журавушки
Рейтинг:
Название:
Тропа Журавушки
Автор:
Издательство:
РОСМЭН-ПРЕСС
Год:
2004
ISBN:
5-353-01633-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тропа Журавушки"

Описание и краткое содержание "Тропа Журавушки" читать бесплатно онлайн.



Жизнь представляется Цинни Тейлор клубком  спагетти. Она мечтает вырваться из своего дома, в котором так много шума и суеты. Однажды Цинни  нашла на задворках фермы давно забытую всеми тропу и, камень за камнем, принялась расчищать ее. Эта длинная дорога помогла ей распутать тайну жизни тети Джесси.

А пока Цинни гоняется в лесу за призраками, Джейк Бун пускается в погоню за ней...






Я запомнила Джейка Буна тощим мальчишкой. «Худенький, как секундная стрелка», — приговаривала тетя Джесси. Однажды он прорыдал всю церковную службу: моя сестрица Мэй толкнула его в колючие кусты за то, что он осмелился подарить ей нарцисс. А потом Джейк уехал, и я совсем о нем позабыла, честное слово.

Снова мы встретились вскоре после похорон тети Джесси. Была пятница. Меня послали за мукой в магазин миссис Флинт. Вместо нее за прилавком стоял высокий широкоплечий парень, на вид лет шестнадцати. (Столько ему и было. ) На нем была белая футболка, и рукава он закатал до плеч. У нас в городе так не носят. Его короткие волосы были темными, а улыбка — ослепительной.

— Здорово, — сказал он. — И кто же ты из сестер? Я с детства привыкла к этому вопросу и предпочла

промолчать.

— Ты явно одна из сестренок Тейлор, вы все как две капли воды, — продолжал он. — Но вот какая? Гретхен? Или Мэй?

— Цинни. — Я давно не слышала собственного голоса. Внезапно он показался мне чужим.

— Да ладно, брось! Когда я уезжал, ты была вот такой козявкой.

— Когда же такое было?

— Черт, да я не видел тебя с тех пор, как свиньи слопали бабулю!

Свиньи его бабушку не трогали. Это всего лишь местная присказка.

— Ты что, не узнаешь меня? — удивился он.

— Может, узнаю, а может, и нет. — На самом деле я понятия не имела, кто он такой.

— Я Джейк! Джейк...

Я подозрительно оглядела его с ног до головы.

— Ты Джейк Бун?

— Ну да. — Он похлопал себя по груди, будто удостовериться, что не исчез. — Точно, я.

Он вовсе не был похож на маленького грязнулю, которого Мэй когда-то толкнула в колючие кусты.

— Ну что ты так смотришь? — спросил он. — Не веришь?

Точно — я не верила. Может, он только притворялся Джейком. Откуда мне знать? В одном фильме мужчина вернулся домой с войны, и жена только спустя два года поняла, что он — совершенно чужой человек, который ловко притворился ее мужем!

— Ты сильно изменился.

— Ты тоже, — ответил он. — Как предки? Мне страшно жаль тетю Джесси. Что дядя Нэт, держится?

— С трудом.

— Как поживают Мэй, Бонни и Уилл? А Гретхен? И Билл с Сэмом?

Вот это память.

— Прекрасно.

— А как там Саламанка Хиддл? Всё подруги не разлей вода?

— Сол уехала, — пожаловалась я. — В Огайо.

Вот и пусто на душе. Моей лучшей подруге пришлось переехать с отцом в Огайо. Сол обещала вернуться, но я не очень-то верила. Ее мама тоже так говорила... И где она теперь?

— А кто живет на их ферме? Я видел машину...

— Батлеры. Хиддлы сдают им дом.

— Что сестричка Мэй? По-прежнему чуть что на людей кидается?

— Огнеопасная девица, — согласилась я.

Джейк вспомнил, что я все-таки пришла за покупками.

— И это все? — Он пробил чек и упаковал муку. А потом обернулся и снял с полки коробку печенья.

— Мука стоит дороже, — заметила я. — И печенья я не просила.

— До чего же ты строга, Цинни Тейлор! Как училка. — Джейк протянул мне пакет. — На муку сегодня скидка. И в придачу получаешь бесплатное печенье.

— Вовсе не в духе миссис Флинт.

— Это новые правила, — пояснил Джейк. — Специальное предложение, действует только сегодня. — И добавил, когда я уже повернулась к двери: — Я к тебе загляну на днях.

— Давай, кого-нибудь всегда застанешь, — ответила я, решив, что он имеет в виду не меня, а всех нас.

* * *

За ужином мама удивилась.

— Цинни, откуда у нас печенье?

Я рассказала.

— Миссис Флинт — и скидки? — не поверил папа.

— Это не она. Это Джейк Бун.

Сестрица Мэй, которой уже исполнилось шестнадцать — тоже мне повод пыжиться от гордости — сразу же встряла:

— Джейк Бун? Помню, тощий грязнуля...

— Да, я тоже слышал, они с матерью вернулись, — сказал папа.

— Что же, навсегда? — спросила мама.

— Миссис Бун вернулась к мужу? — вставила Гретхен.

— Выходит, так, — ответил папа.

Один дядя Нэт не интересовался судьбой Джейка Буна. Он молча сидел с краю и все надеялся, что кто-нибудь заметит его отчаянные жесты и передаст соусник. Я пришла ему на помощь.

Но Мэй не сдавалась:

— И каким стал этот заморыш?

— Сам на себя не похож, — ответила я. Гретхен, старшая из нас, спросила:

— Симпатичный?

Все посмотрели на меня. Я только пожала плечами:

— Не знаю. (Еще какой!.. )

Мэй все выпытывала:

— Ну он хоть собирается к нам в гости?

— Наверное.

— Знаешь, Цинни, в твоем возрасте пора бы научиться говорить целыми предложениями, — закатила глаза Мэй. — Так когда он заглянет?

— Не знаю. На днях.

Если Мэй положила на парня глаз, можно тихо отползти в сторону и умереть. Она своего добьется. Никто еще перед ней не устоял. Она сносит соперниц, как скорый поезд.

5. Пунктик дяди Нэта

От фермы до центральной площади нашего городка каких-то полтора километра. Три школьных здания, магазин миссис Флинт, бензоколонка, церковь и почта — вот и весь центр. Дорожный знак на подъезде к городу утверждает, что в Байбэнксе живет сто двадцать два человека. И почти у каждой семьи своя ферма. В нашу школу ходят дети из соседних поселков, иначе у нас едва набралось бы полтора десятка учеников, включая всех семерых Тейлоров.

За фермой простираются холмы, леса и реки — дикая природа на сотню километров вокруг. Говорят, можно бродить среди холмов часами, днями, даже месяцами — и не встретить ни единой живой души. Вроде бы там даже есть места, где еще не ступала нога человека.

Насколько я помню, ферма всегда принадлежала дяде Нэту, папиному старшему брату. А может, и папе. Они вечно из-за этого спорили. Дядя Нэт утверждал, что ферма принадлежит папе, а папа упрямо доказывал обратное.

Дяде Нэту не сиделось на месте. Непоседливый, резвый, как молодой щенок, он вечно путался под ногами у тети Джесси. Она не выдерживала и гнала его прочь, в холмы или на ферму. Дядя, конечно, выбирал холмы и звал с собой жену:

— Идем вместе.

Иногда она поддавалась соблазну и уходила вместе с ним, но в последнее время все чаще глубоко вздыхала и отказывалась. У нее было слабое сердце. И ее мучил диабет. Она звала его «сахаром».

— Опять сахар разыгрался, — жаловалась она. И дядя Нэт отвечал:

— Что же, пойду один, повидаю мою лапушку. Я не придавала его словам значения, думала, дядя так шутит.

Дядя Нэт пропадал среди холмов целый день, а иногда брал с собой спальный мешок и оставался там на ночь. Фермой он занимался редко, тут у дяди был свой пунктик. Он постоянно зарекался.

Сначала он решил разводить кур, но не смог вынести и мысли, что придется их забивать. Дядя Нэт зарекся разводить кур. И взялся за табак. Условия для выращивания табака у нас райские: в меру солнца, в меру дождя, почва жирная и влажная. Дядя Нэт всегда любил выкурить трубочку-другую, но тут услышал слова министра здравоохранения: курение, мол, опасно для здоровья. И дядя зарекся выращивать табак.

Затем он завел большое стадо дойных коров, но вскоре они чем-то заболели. В два дня двадцать семь из них пали. Дядя Нэт сказал: «Не могу смотреть, как эти милые создания умирают». И зарекся держать коров. Оставались, конечно, еще две наши, но их молока едва хватало на большую семью.

Поросят пришлось бы резать, как кур, так что дядя зарекся и не пробуя. Затем пришел черед кукурузы и помидоров. Дядя Нэт возил урожай на рынок и раздавал чуть ли не даром. Он давным-давно зарекся наживаться на других. В конце концов тетя Джесси запретила ему сажать даже овощи, так как урожай приносил нам одни убытки. Дяде Нэту разрешили оставить несколько грядок с кукурузой и помидорами — съесть самим и угостить соседей. Стараниями дяди Нэта мы бы все умерли с голоду; хорошо, папа работал полный день управляющим в аэропорту графства.

* * *

У тети Джесси были замечательные волосы, морковно-рыжие, как шапочка у журавля. За это дядя Нэт и прозвал ее Журавушкой. Мы были другими. У папы и дяди Нэта внешность была совершенно обычная, даже заурядная. А мы, дети, всем пошли в маму: темные волосы, темные глаза, аккуратные носы и уши, длинные стройные ноги. Мама шутила, что чувствует себя копировальной машиной — до того мы были похожи. Как-то она пошутила так при миссис Флинт, владелице магазина, и та подумала, что мама жалуется: мол, слишком много у нее детей. И миссис Флинт ответила:

— Неужто ты не слыхала о таблетках? И никаких проблем. Сходи к доктору, он выпишет рецепт.

В тот день с нами была тетя Джесси. Как она рассердилась!

— Да как ты смеешь! Бог дает нам столько детей, сколько считает нужным. Как решит, что довольно, сам пропишет рецепт — уж будь уверена!

Тут был затронут такой щекотливый вопрос, что я испугалась вмешиваться. И, как всегда, промолчала.

6. Головастики и тыковки

В тот вечер, когда мы говорили за столом о Джейке, Мэй отодвинула пустую тарелку и заявила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тропа Журавушки"

Книги похожие на "Тропа Журавушки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарон Крич

Шарон Крич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарон Крич - Тропа Журавушки"

Отзывы читателей о книге "Тропа Журавушки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.