» » » » Дженни Вурц - Страж штормов


Авторские права

Дженни Вурц - Страж штормов

Здесь можно скачать бесплатно "Дженни Вурц - Страж штормов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженни Вурц - Страж штормов
Рейтинг:
Название:
Страж штормов
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-06538-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страж штормов"

Описание и краткое содержание "Страж штормов" читать бесплатно онлайн.



Долгое время Страж штормов, Анскиере, и Повелитель огня, Ивейн, трудились бок о бок на благо Кейтланда. Вместе они покорили одиннадцать Проклятых Кором народов, вместе вступили в борьбу с самым страшным бичом Кейтланда — демонами мхарг, чтобы заточить их в темницу. Но вышло так, что Ивейн из зависти к могуществу Анскиере в разгар битвы предал своего друга. В заклятии, наложенном на Ивейна, Анскиере предупреждал: «Ты явишься по первому моему зову и выполнишь любое приказание. А если ты умрешь, не успев послужить мне, власть моя перейдет на твоего старшего сына...»

Проходит семьдесят лет, и слова эти начинают сбываться.






При звуке имени Стража штормов Килмарк замер.

— Кор, опять этот Анскиере!

На поляне острова ваэре Таэн затаила дыхание.

Она чувствовала бешеный гнев Килмарка и не смела вмешаться даже ради Джарика. Подозрительность Килмарка была сродни подозрительности маньяка; если король отступников почувствует, что кто-то пытается воздействовать на его разум, может случиться непоправимое. Очень осторожно Таэн приготовилась к тому, что ей придется заставить короля потерять сознание, если тот решит убить Джарика… Но вспышка гнева Килмарка быстро стихла, он разжал кулаки и коротко бросил капитану:

— Продолжай.

Командир дозорных опустил глаза, стараясь не встречаться с повелителем взглядом.

— Парень бросил фонарь на землю и кинулся на нас с мечом и кинжалом. Один из моих людей говорит, что видел в темноте окруженного сиянием штормового сокола. Остальные были слишком заняты, чтобы глазеть по сторонам, а когда мы снова зажгли свет, никакой птицы поблизости не оказалось. Господин, если это и было колдовство, то вроде бы безобидное.

Килмарк вскочил.

— Вы принесли его оружие?

Один из дозорных немедленно протянул королю меч и кинжал Джарика.

Килмарк молча подошел к канделябру с полудюжиной свечей, стоявшему на каминной полке, и внимательно осмотрел клинки; пламя отбрасывало бронзовые отсветы на темные волосы короля.

Воспользовавшись тем, что Килмарк погрузился в изучение оружия чужака, Таэн попыталась внушить ему сочувствие к юноше или хотя бы уменьшить его подозрительность. Но разум Килмарка был тверд, как закаленная сталь. Таэн продолжала попытки все более упорно, однако все ее усилия оказались такими же тщетными, как попытка остановить лавину голыми руками.

Хозяин Скалистой Гавани задумчиво тронул пальцем лезвие меча и велел капитану продолжать рассказ, а когда тот закончил, положил на стол оба клинка рядом с зеленым плащом.

— Что за волшебник станет носить сделанную в Корлине сталь? — сухо заметил он. — И уж когда дело пошло совсем худо, парень мог бы воспользоваться магией вместо оружия. — Килмарк скрестил на груди могучие руки. — Имя мальчишки — Джарик, сын Керайна, если только он не украл меч, в чем я сомневаюсь. Оружие сделано как раз по его руке, к тому же совсем недавно.

Повелитель Скалистой Гавани замолчал, сосредоточенно размышляя. Никто из стоявших рядом с королем не смел шевельнуться, а Таэн на острове ваэре затаила дыхание.

Наконец Килмарк встряхнулся и прищурившись посмотрел лежащего на ковре парнишку. Капитан вздохнул с облегчением: если бы Килмарк захотел наказать командира дозорных, он уже объявил бы об этом. Наконец повелитель Скалистой Гавани почесал в бороде и отдал приказ:

— Заприте пленника в восточном подземелье замка. Хотя он и не волшебник, он может быть связан с волшебником, а штормовой сокол вполне мог принести эту дьявольскую погоду. — Килмарк шагнул к столу с картами, собираясь вернуться к тем делам, от которых его оторвали, и напоследок бросил через плечо: — Позовите лекаря, чтобы перевязал рану парня, а когда пленник придет в себя, накормите его и напоите. Потом сообщите мне. Я собираюсь допросить его и не желаю тратить время, ожидая, пока он поест. Поставьте возле его камеры двух вооруженных часовых да позаботьтесь о кандалах. Веревок может оказаться недостаточно, а рисковать я не хочу.

Воины отсалютовали, подняли пленника и, все еще опасаясь гнева Килмарка, поспешно унесли юношу из библиотеки. Последним вышел капитан, как можно тише закрыв за собой дверь.

Но Килмарк как будто не заметил ухода патрульных. Он наклонился над картой, и Таэн почувствовала, как тревожно у него на душе. Наконец король стукнул кулаком по чертежу Главного пролива и вперил взгляд в сидевшего за столом торговца.

— Мне не нравятся новости, которые ты принес. Это просто бессмыслица! Зачем Кисберну посылать против Скалистой Гавани флот всего из трех кораблей? Мы что-то упустили. — В его голосе зазвучали угрожающие нотки. — И лучше бы решить эту загадку до того, как утихнет шторм. Если королевский флот вышел в море тогда, когда ты сказал, единственное, что может удержать вражеские корабли, — это западный ураганный ветер.

Таэн несколько часов наблюдала, как повелитель Скалистой Гавани рассматривает карты. Король так глубоко погрузился в свои мысли, как будто пытался найти ответ на мучивший его вопрос на расстеленном на столе пергаменте… А на краю стола лежал забытый дозорными плащ Джарика, с которого на роскошный ковер капала морская вода.

Таэн разорвала мысленный контакт и громко позвала Тамлина.

Ей не пришлось ничего говорить, она просто показала ваэре несколько образов, и Тамлин сразу понял, как обстоят дела.

Килмарк не знал, что в юноше, которого схватили его воины, заключается единственная надежда Анскиере на освобождение. Владыка Скалистой Гавани оставил чужака в живых только на тот случай, если шторм как-то связан с его появлением. Пока было неясно, почему король Кисберн решил двинуть сюда свои корабли, но только буря мешала вражескому флоту добраться до острова.

— Джарику грозит опасность. — Таэн вглядывалась в морщинистое коричневое лицо ваэре, пытаясь понять, что тот думает и чувствует, и, потерпев неудачу, продолжила: — Я не могу повлиять на Килмарка издалека. У него слишком твердая воля.

Она не стала упоминать, что долгие дни пути так измотали Джарика, что тот больше не мог сопротивляться заклятию. Как только юноша придет в себя в темнице Килмарка, он снова услышит властный зов — и, закованный в цепи, лишенный возможности повиноваться призыву Анскиере, просто сойдет с ума.

Тамлин сидел неподвижно, попыхивая трубкой, кольца дыма кружились над его украшенной бусинами шапкой.

— Ты должна отправиться в Скалистую Гавань, — наконец проговорил он. — Другого выхода нет.

Таэн вскочила, в спешке задев хрустальную чашу, и вода выплеснулась на траву.

— Но как мне туда попасть? Плавание займет много дней, да и лодки у меня нет.

Зачарованная роща поглотила ее голос, не отозвавшись эхом.

Тамлин выдул новое колечко дыма; перья на его одежде не шевелились, потому что здесь не было даже самого легкого ветерка.

— Не беспокойся, я сделаю так, что ты окажешься там очень быстро. — Он вынул трубку изо рта и уставился на свою ученицу немигающими темными глазами. — Если сможешь, освободи Джарика. Но пообещай, что ты покинешь остров прежде, чем на горизонте появятся корабли Кисберна, иначе твоей жизни будет угрожать серьезная опасность. Татагрес знает о твоем даре, и оборотень лорд Шолл поклялся тебя погубить.

Таэн опустила глаза, полная мрачных предчувствий. Пока она оттачивала свой дар здесь, на острове ваэре, ее нередко сердило, что ей отсюда не выбраться, но теперь роща показалась девушке убежищем, спасением от раздоров и опасностей большого мира.

— Ты поняла меня? — сурово спросил Тамлин. Таэн кивнула. Ей хотелось плакать, неведомо почему.

— Тогда встань на колени. — Ваэре указал на траву рукой, из которой загадочным образом исчезла трубка.

Сознавая со щемящим сердцем, какую ответственность она только что взвалила на свои плечи, Таэн выполнила приказ Тамлина. Участь Джарика и Анскиере, а может, даже судьба всего Кейтланда теперь зависели от нее.

Она задрожала, чувствуя, что мужество вот-вот изменит ей, но Тамлин поднял руки над головой и громко хлопнул в ладоши. Его колокольчики зазвенели, роща закружилась, потом исчезла — и Таэн погрузилась во мрак.


Капсула, в которой спала Таэн, покоилась на одном и том же месте почти четверть столетия, и все же в случае необходимости ее можно было перемещать.

И вот в подземелье ваэре защелкали переключатели, заработала дремавшая до сих пор техника. Системы готовились к отправке девушки в Скалистую Гавань, проверяя исправность всех приборов. Сервомеханизмы вскрыли капсулу и начали готовить Таэн к пробуждению. Ее одели в свободную одежду без швов, переливающуюся то туманно-серым, то лилово-голубым, с воротом и манжетами, отделанными золотом. Напоследок робот возложил на темные волосы девушки венок из миртовых цветов.

Несмотря на то что ваэре старались до мельчайших деталей следовать ими же самими созданным мифам, в их плане имелось одно уязвимое звено. Капсула, когда-то представлявшая собой часть системы жизнеобеспечения космического корабля «Коррин Дэйн», не соответствовала антуражу мифов и легенд. Хуже того — она никак не могла так хорошо сохраниться спустя много лет после катастрофы… если только за ней не следили. У демонов была замечательная память, и накопленная одним поколением демонов информация целиком передавалась следующему. Если капсулу заметят во время прибытия Таэн в Скалистую Гавань, враг может понять, что ваэре удалось уцелеть. И тогда они начнут охотиться за компьютером еще более рьяно, чем за записями Ландфаста. Однако другого способа вовремя доставить Таэн на остров, чтобы девушка могла спасти Джарика, не было…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страж штормов"

Книги похожие на "Страж штормов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженни Вурц

Дженни Вурц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженни Вурц - Страж штормов"

Отзывы читателей о книге "Страж штормов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.