Авторские права

Линси Сэндс - Все тайны ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Все тайны ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Все тайны ночи
Рейтинг:
Название:
Все тайны ночи
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-066945-5, 978-5-271-28044-3, 978-5-4215-0772-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все тайны ночи"

Описание и краткое содержание "Все тайны ночи" читать бесплатно онлайн.



У очаровательной "ночной охотницы" Лисианны Аржено необычная проблема: она не переносит вида крови и поэтому в любой момент может погибнуть…

Семья Аржено решается на отчаянный ход — показать Лисианну известному психологу Грегори Хьюитту. Но события принимают совершенно неожиданный оборот.

Раньше Грегори был уверен в одном: ни при каких обстоятельствах нельзя влюбляться в пациентку. Но — человек предполагает, а судьба располагает. И теперь доктор Хьюитт, как мальчишка, влюблен в бледную красавицу, которой должен помочь! Выхода нет. Или все-таки есть?..






И внезапно он понял, что с радостью готов пожертвовать возможностью прожить двадцать, даже тридцать лет в окружении семьи, самых дорогих и близких ему людей, которые всегда любили и поддерживали его, ради того, чтобы навсегда остаться с Лисианной. Но ведь она предлагала ему не это, вдруг спохватился Грег. Она предупредила, что даже если она обратит его, это отнюдь не значит, что он автоматически станет ее спутником жизни. Но если он согласится и станет одним из них, сможет ли он впоследствии сделать так, что Лисианна остановит свой выбор на нем? Или же ее предложение не более чем великодушие… или того хуже? Вдруг она предложила это, движимая исключительно чувством вины?!

Тяжело вздохнув, Грег взъерошил волосы. Да, ему о многом предстояло подумать.


Проснулась она от холода. Что-то невнятно пробормотав, Лисианна закуталась в покрывало и свернулась калачиком, пытаясь согреться, но ей все равно почему-то было холодно. Она недовольно подумала, что, похоже, придется все-таки встать и включить отопление или по крайней мере отыскать еще одно одеяло, иначе ей ни за что не уснуть. Перевернувшись на бок, Лисианна открыла заспанные глаза и оцепенела, разглядев в темноте чей-то смутный силуэт.

На мгновение она застыла, чувствуя, как бешено колотится сердце. Потом так же внезапно успокоилась, решив, что это, наверное, Грег решил присоединиться к ней. Лисианна, улыбнувшись, молча ждала, когда он заговорит. Она сообразила, что совершила ошибку, только когда в воздухе молнией мелькнула рука, которую она до этого не заметила, и остро заточенный кол вонзился ей в грудь.


Глава 17


Перевалило за полночь, но Грег все еще не спал, мучаясь над выбором, который ему предстояло сделать. Он лежал на спине, подложив руки под голову, и смотрел в потолок, когда звон разбитого стекла оторвал его от размышлений о будущем. Широко раскрыв глаза, Грег повернул голову и некоторое время прислушивался, но вокруг стояла тишина.

Решив, что, вероятно, Лисианна что-то уронила в ванной, Грег выбросил это из головы и снова принялся размышлять, как вдруг его будто кольнуло что-то. В груди шевельнулось нехорошее предчувствие. Он решил, что стоит, пожалуй, пойти посмотреть, в чем дело. Сбросив одеяло, Грег спустил ноги на пол. Потом вскочил и бросился к двери.

Вязкая темнота, обступившая его со всех сторон, заставила Грега остановиться. Он молча вслушивался — в доме царила тишина, только холодное дуновение воздуха вдруг коснулось его груди, и по спине Грега поползли мурашки. Волосы у него шевельнулись… Что-то явно было не так.

Грег уже повернулся было, чтобы прихватить джинсы, но страх за Лисианну заставил его забыть о приличиях. Он медленно шагнул в коридор, настороженно ловя каждый звук и стараясь разглядеть что-нибудь в окружавшем его со всех сторон во мраке.

Не успел он сделать нескольких шагов, как услышал, как дверь в гостиную слабо скрипнула. От этого звука кровь застыла у него в жилах. Грег на мгновение замер, но потом ему вдруг вспомнилось дуновение холодного воздуха, которое заставило его выйти в коридор, и Грег оцепенел, только сейчас сообразив, что кто-то пару минут назад неслышно выскользнул из дома.

— Лисианна! — бросившись в гостиную, крикнул Грег. — Лисси!

Ответа не было, и Грега парализовал страх. Застыв на пороге гостиной, он лихорадочно шарил по стене в поисках выключателя. Наконец он нащупал его — и яркий свет залил комнату. Резкий переход от темноты к свету на мгновение ослепил его, заставив заморгать.

— Лисианна! — Несмотря на уверенность в том, что незваные гости, кем бы они ни были, уже сбежали, Грег ворвался в комнату и принялся лихорадочно озираться по сторонам. Внезапно взгляд его остановился на распростертой на диване фигуре, в которой он угадал Лисианну, и Грег вдруг почувствовал, как сердце его сжалось от ужаса… а потом вообще остановилось, когда он увидел торчавший в ее груди кол. — Господи… — выдохнул он, бросившись к ней. Резкая боль, полоснувшая ногу, когда он оказался возле столика, напомнила ему о звуке бьющегося стекла, который заставил его со всех ног броситься на помощь Лисианне.

Вначале Грег решил, что незваный гость разбил окно, пытаясь пробраться в дом, но все окна оказались целы. Стоя на одной ноге, Грег огляделся и заметил разбитый стакан, валяющийся на полу возле столика, который неизвестный, видимо, опрокинул на бегу. Кто бы ни сделал это, похоже, он спешил поскорее убраться из дома и в темноте налетел на столик.

Сморщившись от боли, Грег вытащил из пятки осколок стекла, отшвырнул его в угол, нагнулся над диваном и застыл, не имея ни малейшего понятия, что делать дальше. Лисианна лежала неподвижно, как мертвая, ее лицо казалось бледнее подушки. Взгляд Грега, с трудом оторвавшись от лица девушки, скользнул к груди. Плед, которым она была укрыта, изначально был зеленовато-синим, но сейчас в том месте, где его проткнул кол, набухло багрово-красное пятно — прямо на глазах оно расплывалось, с каждой минутой становясь все больше…

— О Господи! — Грег растерялся. Потом — не зная, что еще можно сделать, — схватился за кол и с содроганием потянул на себя, поразившись при этом, как прочно он засел в теле. Наконец кол подался и с отвратительным чавканьем выскользнул наружу. Грега едва не стошнило. Отшвырнув его в сторону, он вдруг почувствовал, как его захлестывает ярость, смешанная со страхом. Но сильнее всего было горе…

Лисианна лежала так неподвижно и выглядела такой бледной, что Грег почти не сомневался: она мертва, но его сердце отказывалось с этим смириться. Нет, она не могла умереть! Ведь он наконец нашел ее! Он ждал ее тридцать пять лет и уже почти отчаялся, что когда-нибудь встретит свою половинку. Нужно бежать за помощью, нужно… Он должен спасти ее… но сначала надо одеться.

Нагнувшись, Грег поднял с пола футболку — единственную одежду, которая до сих пор валялась в гостиной. Его джинсы остались в спальне. Поспешно натянув футболку, Грег завернул Лисианну в плед, подхватил на руки и выбежал из комнаты.

Так он и выскочил в прихожую — ему было страшно даже на минуту оставить ее одну. Добежав до спальни, Грег положил Лисианну на кровать и поспешно натянул джинсы, ни на мгновение не отрывая взгляда от ее застывшего мертвенно-бледного лица. Он отвезет ее к себе, а потом начнет звонить, решил он. Грег знал много великолепных врачей, настоящих специалистов своего дела, у него было много знакомых в клинике. Потом — он еще не знал как — он добьется, чтобы ей сделали переливание крови; нанороботы довершат остальное, и все будет хорошо, твердил он себе.

Лисианна настаивала, что им опасно показываться у него, поскольку именно там их станут искать в первую очередь, но оставаться у Дебби больше было нельзя. К тому же, возможно, родственнички Лисианны уже успели обшарить их квартиры, убедились, что их там нет, так что опасность больше им не грозит.

Грег вовсе не был уверен в этом, но у него не было выбора. Записная книжка с телефонами нужных людей — тех, кто мог спасти Лисианну, была дома. Ему позарез нужно добраться туда, и он ни за что не оставит Лисианну здесь, тем более одну да еще в таком состоянии.

Одевшись, он повернулся и окинул ее взглядом. Чтобы добраться до его квартиры, придется вызвать такси, но не мог же он везти ее закутанной в окровавленный плед. Любой таксист, увидев его с такой ношей, тут же позвонит в полицию и только потом в «скорую помощь».

Встав на колени, Грег первым делом окинул взглядом лицо Лисианны, стараясь разглядеть хоть какие-то признаки жизни, но тщетно. С тяжелым вздохом он отодвинул в сторону плед и поспешно расстегнул блузку, стараясь не смотреть на пропитавшую ее кровь. Старательно отгоняя мысль о том, что выжить с такой раной невозможно, Грег проглотил вставший в горле комок и принялся поспешно промокать кровь.

Рана оказалась почти в самой середине груди — чуть выше края лифчика. Прижав к ней полотенце, Грег затолкал его края под лифчик, чтобы повязка не сползла, и попытался усадить Лисианну. Поддерживая ее одной рукой, он стащил с нее окровавленную блузку, швырнул на пол, после чего принялся осторожно натягивать на девушку чистую.

Кое-как ему удалось-таки переодеть Лисианну. Закончив с этим, он вновь опустил ее на кровать и бросился к телефону.

Продиктовав в трубку адрес, Грег возблагодарил судьбу за то, что вчера успел заметить название улицы и номер дома, в котором жила Дебби. Услышав, что такси будет с минуты на минуту, он был так счастлив, что с трудом подавил в себе порыв расцеловать диспетчера. Страшно подумать, что было бы с ним, если бы пришлось ждать. Представив, как он сидит в пустой квартире рядом с бездыханным телом девушки и сходит с ума от страха, Грег содрогнулся.

Подхватив ее на руки, Грег направился к двери, но вдруг остановился. Что, если убийца поджидает их там? — внезапно пришло ему в голову. Ведь жертвой должен был стать он сам… а он все еще жив.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все тайны ночи"

Книги похожие на "Все тайны ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Все тайны ночи"

Отзывы читателей о книге "Все тайны ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.