» » » » Вольфганг Хольбайн - Магический шар


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Магический шар

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Магический шар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Стрекоза-Пресс, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Магический шар
Рейтинг:
Название:
Магический шар
Издательство:
Стрекоза-Пресс
Год:
2007
ISBN:
978-5-479-01088-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магический шар"

Описание и краткое содержание "Магический шар" читать бесплатно онлайн.



Сказочная Луна в опасности! С тех пор, как разбился Магический Шар старого чародея Фемистокла, в Университете Драгенталь в Долине драконов происходят непостижимые вещи: стены и двери превращаются в сыр, ученики застывают, словно каменные статуи, а книги, будто птицы, летают по воздуху.

В интернате Драгенталь, который находится в нашем мире, тоже все идет наперекосяк: школьные компьютеры заражены таинственным вирусом! Ребекке становится ясно, что за этими событиями стоят коварная Саманта и дракон по имени Огонь.

Древние мрачные силы зла грозят бедой нашему миру и Сказочной Луне…






— Готово! — вдруг крикнул Оммерман. — Я сде…

Не договорив, он уснул и уронил голову на клавиатуру компьютера. Ребекка тоже почувствовала, как ноги её подкосились, и она стала медленно клониться набок.

Но прежде чем погрузиться в темноту, она услышала, как смолкла сирена, прекратила литься вода, жалюзи с жужжанием поднялись. А дверь отворилась, и в помещение ворвался солнечный свет.

Поздно вечером, после захода солнца, воспитанники интерната всё ещё вычерпывали воду из вестибюля. Оса раздала тряпки, веники, мочалки, совки, даже лопаты для уборки снега — и пообещала ученикам дополнительный выходной день, если они смогут до утра устранить все последствия катастрофы. А ещё посулила самое большое наказание, какое только можно себе представить, если они хоть словечком кому-нибудь проболтаются о том, что произошло.

Ребекка переоделась — уже второй раз за день — и, тщательно высушив волосы феном, снова спустилась в вестибюль. Оса освободила её, Таню и Саманту от уборки, но не удивилась, когда эти девочки появились внизу. Саманта как будто раскаялась, но к ней вернулась её обычная надменность. Взгляд стал наглым, и она только делала вид, что бесцельно бродит по залу, а на самом деле пыталась незаметно подобраться к стойке. Здесь всё ещё сидел мокрый как курица господин Оммерман и продолжал стучать по клавиатуре компьютера, который, несмотря на то, что его два раза заливало водой, чудесным образом вновь заработал.

Таня тоже была здесь. Она неподвижно стояла на одном месте, не реагируя на обращения, и не сводила глаз с кучки обломков, которая осталась от её любимого ноутбука.

Ребекка тихонько кашлянула.

— А это можно… починить? — осторожно спросила она.

Саманта злорадно усмехнулась, а Оммерман, оторвавшись от работы, посмотрел сначала на останки компьютера, потом на Таню и печально покачал головой.

— Боюсь, что нет, — ответил он. — Хотя я бы не осмелился выносить окончательный диагноз этой штуковине.

— Почему? — насторожилась Саманта.

Оммерман удручённо пожал плечами.

По его взгляду, которым он смерил сначала Таню, затем её сломанный ноутбук, можно было понять, что у него ещё много вопросов, но он их пока оставит при себе.

— Ну да, — сердито сказала Сэм. — С ним покончено.

— Убийца, — прошептала Таня. — Он его убил. — Это были первые слова, которые она произнесла с тех пор, как они спустились в вестибюль. — Зачем он это сделал?

— Это наверняка был тот вирус, — быстро ответила Ребекка. — Вы же сами сказали, что это был самый коварный вирус из всех, какие вы только видели.

Оммерман ничего на это не сказал, но его взгляд стал ещё подозрительнее, однако Саманта не могла удержаться от язвительного замечания.

— Вот мастер Фемистокл обрадуется, когда узнает, что ты его назвала вирусом, — усмехнулась она. — А почему не микробом?

— Мастер Фемистокл? — спросил Оммерман.

Стоявшая рядом Оса насторожилась, но не произнесла ни слова.

— Это э-э-э… персонаж компьютерной игры, в которую Таня любит играть, — быстро сказала Ребекка.

— Понятно, компьютерная игра, — пробормотал Оммерман.

Было очевидно, что он не поверил ни одному её слову.

— Он его убил, — снова заявила Таня.

Она смахнула навернувшиеся на глаза слёзы, шмыгнула носом, повернулась и понуро поплелась прочь.

Оса хотела что-то сказать, но тут на стойке зазвонил телефон. Оса некоторое время глядела на аппарат, будто боялась, что он цапнет её за палец, но затем всё-таки сняла трубку. Молча слушала, потом сказала:

— Разумеется, через две минуты во дворе, — и повесила трубку. Затем обернулась и посмотрела на Саманту.

— Что? — с вызовом спросила Саманта.

Оса показала на телефон, потом на открытую входную дверь.

— Звонил твой отец, Саманта. Не знаю, кто ему сказал, но он в курсе, что здесь произошло — и по какой причине.

Сэм слегка побледнела.

— Он уже едет сюда, — с нескрываемой радостью продолжала Оса. — Думаю, он хочет с тобой поговорить.

Побледневшая Саманта собралась было что-то сказать, но передумала и лишь тяжело вздохнула. Она молча повернулась и вышла за дверь. Оса последовала за ней.

Ребекка подождала, пока они отойдут подальше, и спросила Оммермана, указав на кусочек монитора, на котором тогда появились магические числа:

— Можно мне его взять?

Оммерман взял в руки осколок, но отдал не сразу, сначала внимательно его осмотрел.

«Если приглядеться, — подумала Ребекка, — то на стёклышке можно различить неясные очертания сказочного пейзажа, или силуэт старика с длинной бородой, или буквы, а может быть, и что-то совсем другое. Как в зеркале, так долго отражавшем одно и то же, что изображение отпечаталось на стекле».

— Зачем он тебе? — спросил Оммерман. — Это всего лишь стекляшка.

— Знаю, — ответила Ребекка. — Но я могу себе представить, как хочется Тане его получить. На память, так сказать, о её компьютере.

Оммерман помедлил, посмотрел сначала на неё, затем на чёрный осколок и, молча пожав плечами, вручил его Ребекке.

Это был ещё один обломок Магического Зеркала. А чёрное Зеркало являлось ключом к темнице, в которой томился Пэр Андерматт. Прижав осколок к груди, словно самую большую ценность, Ребекка повернулась и побежала вверх по лестнице, но вдруг остановилась и стала всматриваться в чёрное стёклышко.

И на миг ей показалось, что оттуда ей улыбается седой как лунь старик с добрыми глазами.



На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магический шар"

Книги похожие на "Магический шар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Магический шар"

Отзывы читателей о книге "Магический шар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.