» » » » Вольфганг Хольбайн - Магический шар


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Магический шар

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Магический шар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Стрекоза-Пресс, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Магический шар
Рейтинг:
Название:
Магический шар
Издательство:
Стрекоза-Пресс
Год:
2007
ISBN:
978-5-479-01088-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магический шар"

Описание и краткое содержание "Магический шар" читать бесплатно онлайн.



Сказочная Луна в опасности! С тех пор, как разбился Магический Шар старого чародея Фемистокла, в Университете Драгенталь в Долине драконов происходят непостижимые вещи: стены и двери превращаются в сыр, ученики застывают, словно каменные статуи, а книги, будто птицы, летают по воздуху.

В интернате Драгенталь, который находится в нашем мире, тоже все идет наперекосяк: школьные компьютеры заражены таинственным вирусом! Ребекке становится ясно, что за этими событиями стоят коварная Саманта и дракон по имени Огонь.

Древние мрачные силы зла грозят бедой нашему миру и Сказочной Луне…






— Но… — Фемистокл растерянно переводил взгляд с Ффаффарилла на его сына и обратно.

Огонь тоже был озадачен, и вид у него был весьма глуповатый, но Фемистокл почувствовал: что-то изменилось. Ффаффарилл смог снять заклятие, лишь моргнув глазом, — а ведь речь шла о сильнейших магических чарах, которые применил Фемистокл. У Огня в этот момент хватило ума промолчать и незаметно отступить за огромный чешуйчатый хвост своего отца. Однако плохую услугу оказал Ффаффарилл своему сыну…

Будто прочитав его мысли, дракон сказал:

— Я знаю, вы считаете, что я не должен был этого делать, мастер Фемистокл, но в конце концов он — мой сын.

— Но вы поступили в конце концов… эээ… чуть-чуть необдуманно, — осторожно возразил волшебник. — Он ещё долго не сможет толком управлять своей силой, а ведь она по своей мощи равна вашей.

— И вы боитесь, что он может доставить вам неприятности, — вздохнул Ффаффарилл.

— Я боюсь, что ваш сын нуждается в твёрдой руке, — упорствовал Фемистокл.

Ффаффарилл раскатисто рассмеялся.

— Хорошо сказано, мастер Фемистокл, но я знаю своего сына. Вам не нужно ничего скрывать от меня. Я здесь не для того, чтобы защищать своё чадо, а совсем наоборот.

Его хвост дёрнулся. Огонь, который по-прежнему держался в тени, испуганно подскочил, но отцовский хвост так ему наподдал, что он свалился на землю и, несколько раз перекувырнувшись через голову, распластался прямо у ног волшебника. Он поднялся и очумело потряс головой, поглядывая то на отца, то на Фемистокла.

— П-п-папа! — заикаясь, произнёс он.

Ффаффарилл выпрямился во весь свой внушительный рост.

— Мне пора идти, — прогремел он. — Но послушай, что я тебе скажу. Один раз я тебе помог, потому что считал, что мастер Фемистокл наказал тебя слишком сурово, и потому что ты — мой сын. Больше это не повторится. Ты станешь делать всё, что требует от тебя мастер Фемистокл, и будешь вести себя как другие ученики. Ты меня понял?

— Разумеется, папа, — поспешил заверить его Огонь. Он весь съёжился и был похож на побитую собаку.

— Очень надеюсь! — гремел Ффаффарилл. — Потому что если мне придётся вернуться сюда ещё раз, ты об этом пожалеешь! Я ясно выражаюсь?

— Конечно, — быстро ответил Огонь. — Очень даже. Я… я буду послушным. И не посрамлю тебя, папа.

— Очень надеюсь! — снова сказал Ффаффарилл и обратился к волшебнику: — Я отправляюсь обратно. Всех вам благ, мастер Фемистокл!

С этими словами он расправил огромные крылья, взмыл в воздух и вскоре скрылся из виду.

Фемистокл, втянув голову в плечи, подождал, пока не утихнет ураган, вызванный крыльями Ффаффарилла, потом обернулся и медленно направился к замку. Огонь следовал за ним на почтительном расстоянии, опустив плечи и уши. Он выглядел так, будто принял близко к сердцу предостережение своего отца, и, возможно, в данный момент так оно и было. Но старый чародей слишком хорошо знал юного дракона и понимал, что всё не так просто.

Совсем не просто.

Электронный магический шар

— Существует, мир по ту сторону действительности — мир, в котором легенды — реальность, а реальность лишь легенды. Он называется Сказочная Луна. И как все обитатели нашего мира ничего не знают о том, что есть мир, наполненный кобольдами, эльфами, драконами и единорогами, так и большинство обитателей Сказочной Луны ничего не знают о существовании реальности, в которой нет ни волшебства, ни сказочных существ, ни говорящих животных…

Такой текст был бы уместен в книге сказок или мог бы служить предисловием к роману в стиле фэнтези. Он мог бы также звучать из уст седовласого сказителя, который несколько веков назад сидел посреди рыночной площади и рассказывал старинные легенды. Но всё выглядело совершенно иначе. Пронзительный электронный голос, вещающий с совершенно неподходящей интонацией об истории страны Сказочная Луна и её жителях, доносился из динамиков суперсовременного Таниного ноутбука, который был едва виден из-под всякого хлама. По монитору пробегали светящиеся витиеватые буковки — в том же ритме, что и слова из динамиков. Иногда экран вспыхивал, и под словами можно было разобрать даже какие-то фигурки, похожие на драконов, единорогов или других сказочных существ, — а может быть, это были всего лишь помехи.

— И лишь немногие в этих двух мирах знают о существовании друг друга, — продолжал дребезжащий компьютерный голос. — И случилось так, что Пэр Андерматт, принц гордых Степных Всадников Кайвалона, однажды повстречал девушку из мира людей — Ребекку. И с первого взгляда его сердце воспылало любовью, и он сделал всё, чтобы навести мосты над пропастью между двумя мирами и встретиться с ней…

Таня, владелица говорящего компьютера, сидела рядом с открытым ртом и растерянно таращилась на свой ноутбук. Время от времени она стучала по клавишам и двигала мышкой, что не мешало компьютеру продолжать неприятным, но уверенным голосом:

— Для этой цели он воспользовался магическим зеркалом, инструментом огромной волшебной силы, открывающим двери между мирами и дающим возможность попасть в другую действительность и снова увидеть Ребекку. Но Зеркало разбилось как раз в тот момент, когда за ним находился Пэр Андерматт, и с тех пор принц Степных Всадников заточён в тени между мирами.

— Но… этого не может быть! — воскликнула Таня, соседка Ребекки по комнате и её единственная подруга по интернату. Никогда ещё она не была в такой растерянности. Ребекка и сама не могла ничего понять. Для неё Танин ноутбук (как, впрочем, и все компьютеры в мире) был «книгой за семью печатями». Уже не в первый раз этот прибор включался сам по себе и начинал болтать — а что в этом такого?

Но Таня, видимо, была в невероятном изумлении, потому что всё энергичнее качала головой и со страшной силой колотила по клавиатуре ноутбука.

— Это же невозможно! — задыхаясь от волнения, произнесла она.

— Что? — спросила Ребекка. Она наклонилась, пытаясь разглядеть экран из-за Таниного плеча.

Буквы на мониторе постепенно бледнели, но под ними можно было различить сказочный пейзаж: там над цветами летали крошечные эльфы, а в волшебном лесу скакали единороги.

— Он… разговаривает! — ахнула Таня.

— Ну и что? — удивилась Ребекка. — Разве компьютеры не умеют говорить?

— Пфф! — фыркнула Таня. — Разве что в фантастическом сериале «Стар Трек». А для этого компьютера нужна специальная программа, преобразующая заданный текст в слова.

— И что? — спросила Ребекка.



— Такой программы у меня в компьютере нет! — взволнованно сказала Таня и ещё усерднее замолотила обеими руками по клавиатуре, но ничего не изменилось.

Наоборот, компьютер продолжал радостно вещать:

— Только если кто-либо сможет собрать воедино осколки разбитого Волшебного Зеркала, Пэр Андерматт найдёт дорогу из тени.

— Это абсолютно невозможно, — ещё раз сказала Таня и так сильно тряхнула головой, будто это могло повлиять на странное поведение компьютера.

— А может быть, кто-то это записал, когда ты не видела? — предположила Ребекка.

— На моём компьютере?

Тон, которым Таня произнесла эту фразу, ясно давал понять, что Таня сочла это предположение смехотворным.

— Это невозможно! И, кроме того, самое странное даже не это.

— А что самое странное? — терпеливо продолжала расспрашивать Ребекка.

Если уж Таня начала говорить о компьютерах, то, как подсказывал опыт, нужно запастись терпением.

— Вот это! — сказала Таня, нагнулась и демонстративно выдернула штекер ноутбука из розетки.

— Но осколки пропали, и найти их надлежит человеку из мира смертных, — невозмутимо продолжал компьютер.

Ребекка прищурилась:

— Но… у этой штуковины, наверное, есть какая-нибудь батарейка, так ведь? — нерешительно спросила она.

Таня тряхнула головой, приподняла ноутбук и другой рукой вытащила аккумулятор. Монитор даже не погас, а компьютер трескучим голосом провозгласил:

— Но тот, кто отправится на поиски осколков Волшебного Зеркала, должен знать, какой опасности он подвергается…

— Проблема вот в чём, — объяснила Таня с растерянным видом. — Кабеля нет. Батарейки нет. Без них этот дурацкий компьютер вообще не должен функционировать!

— Но он функционирует, — констатировала Ребекка.

— Вот именно! — сказала Таня. — Этот ящик не получает во-об-ще никакого питания. Он издевается над всеми законами природы!

Ребекка её уже почти не слушала. Она ещё ниже склонилась над экраном, который вопреки всем законам природы продолжал показывать картинки из фантастического мира, и её сердце забилось сильнее. Она придвинулась ближе и уже не удивилась, обнаружив на мониторе изображение крепости с зубчатой стеной и башенками, стоящей в долине между холмов. Она узнала очертания далёких огромных гор с заснеженными вершинами и кристально чистое озеро, сверкающее в лучах солнца, такого яркого, что невозможно себе представить, но ничуть не слепящего глаз. К крепостным стенам подступал густой лес, и на склоне холма, на котором стоял замок, резвилось стадо крошечных белоснежных лошадок. Только если приглядеться, можно было заметить, что эти лошадки больше походили на единорогов. Так же, как и крошечные точки, кружащие в воздухе над крепостью, лишь на первый взгляд были птицами, а потом стали больше походить на драконов…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магический шар"

Книги похожие на "Магический шар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Магический шар"

Отзывы читателей о книге "Магический шар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.