Ростислав Николаев - Аферы века

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Аферы века"
Описание и краткое содержание "Аферы века" читать бесплатно онлайн.
Персонажи предлагаемых детективных рассказов — российские аферисты и мошенники конца XIX — начала XX века. Как правило, этими антигероями обуревала не жажда наживы, а желание ощутить чувство риска и испытать свою судьбу. В основу всех рассказов положены подлинные истории из жизни «королей аферы».
Расследованиями, проведенными полицией после получения заявлений от пострадавших, было установлено, что Джон Морган, пробыв в Петербурге 4 дня, 14 августа сообщил администрации гостиницы «Европейская», что временно уезжает в Финляндию полюбоваться водопадом на Иматре. Вечером же накануне отъезда он, решив несколько развлечься, сказал Бруверу: «Петербург — удивительно счастливый город, что ни шаг — всюду встретишь русскую красавицу. Сегодня вечером мы с вами покутим, покажите мне веселящихся петербуржцев».
В этот вечер он вместе с опытным, но ничего не подозревавшим переводчиком посетил несколько петербургских увеселительных заведений. А утром Джон Морган спокойно вышел из гостиницы с маленьким чемоданчиком, заполненным петербургскими «сувенирами», и бесследно исчез.
Полиция посчитала, что Джон Морган был главарем международной шайки аферистов. Удалось установить, что перед его появлением в гостинице «Европейская» останавливались молодая женщина и девочка, на вид которой было около 15 лет. Они предъявили заграничные паспорта также на фамилию Морган. Своевременно этому факту не было придано какого-нибудь значения. И вспомнили об этом уже поздно — после отъезда женщин, последовавшего вслед за отъездом Джона.
Сопоставляя ряд фактов, полиция пришла к выводу, что аферист притворялся, что ни слова не говорит по-русски, а на самом деле он превосходно владел языком. Об этом, например, свидетельствует то, что он при отъезде из гостиницы (когда ему не нужно было уже притворяться) сам нанял извозчика и сообщил ему адрес следования.
Петербургская полиция, как только получила сведения о случившемся, немедленно разослала во все крупные российские города и европейские столицы приметы афериста для его опознания и задержания. Но время было уже упущено!
Большие потери от «миллиардера» понесли магазины фирмы «Трейден» на Невском проспекте.
В заключение рассказа нельзя не отметить ловкость и хитрость Джонa Моргана, который сумел превратить честного переводчика Брувера в своего помощника по афере. Все было так подстроено, что аферисту ничего не нужно было врать о себе ювелирам — за него все это выполнил Брувер, невольно став чуть ли не основным виновником происшедшего.
Самозваный барон
В «Петербургской газете» от 1 июня 1910 года обращала на себя внимание фотография сидящего за рулем автомобиля мужчины с мужественным и симпатичным лицом, одетым в модный по тем временам френч. Весь облик автомобилиста свидетельствовал о его иностранном происхождении и высоком общественном положении. Диссонансом к этому портрету была выполненная под ним крупными буквами надпись: «Лжебарон де Мартиньи».
Любопытно, что одновременно с «Петербургской газетой» этому «иностранцу», орудовавшему в столице, посвятили пространные статьи другие петербургские газеты. Тайные аферные деяния лжебарона были раскрыты во многом благодаря дотошности журналистов.
Еще в 1909 году в связи с развертыванием строительства трамвайной сети в Петербурге столичная городская управа вошла в контакт с представителем так называемого «Международного синдиката моторных сообщений». Вслед за управой комиссия по созданию трамвайной сети в городе без какого-либо разрешения и даже согласования с Думой выдала официальную бумагу некоему барону де Мартиньи на право поставки двух бензомоторов в качестве трамвайных двигателей для проведения опытов на одной из коночных линий.
Однако уже весной 1910 года выяснилось, что в действительности никакого барона де Мартиньи не существует, а по паспорту представитель синдиката являлся подданным Великобритании Монтегю Альфредовичем Уардом. Более того, даже под этой фамилией никто не числился в британском консульстве в Петербурге. И наконец, сообщаемый им адрес жительства был ложным, жил он не в гостинице «Франция», как он всех заверял, а в скромной квартире одной домашней учительницы в доме № 27 на набережной Екатерининского канала. По этому поводу «Петербургская газета» язвительно отмечала: «Подкатит к управе жулик на автомобиле, прикинется иностранцем, оставит адрес на центральную гостиницу, назовет лично изобретенное им общество в Лондоне или Нью-Йорке, и зародыш миллионной концессии готов».
Карикатура на концессию «барона». «Петербургская газета» от 9 сентября 1910 г.
В статье с сарказмом говорилось, что городская Дума даже не побеспокоилась справиться о том, проживает ли в Петербурге означенный барон. Нет, она предпочла прямо дать ему разрешение на поставку моторов. Таким образом, выданная управой официальная бумага помогла жулику-«барону» обосноваться в столице и проводить различные аферы.
В результате проведенных расследований выяснилось, что Монтегю Альфредович Уард поселился в Петербурге примерно полгода назад. Под этим именем он и был прописан. Дабы укрепить присвоенный им самим титул барона де Мартиньи, он подговорил прислугу гостиниц «Европейская» и «Франция», где он проводил встречи с нужными ему людьми, так его всегда величать. Так же он поступил при прописке в квартире учительницы.
Петербуржцы, которые входили в деловой контакт с иностранцем и которым аферист умело «втирал очки», были уверены, что он проживал в гостинице «Франция», где он их принимал. Да и трудно было не поверить респектабельному господину, который с апломбом называл себя сыном английского военного агента, аккредитованного при царском правительстве.
Себя «барон» выдавал за одного из крупнейших пайщиков синдиката лондонских трамваев и богатейшего землевладельца Англии.
Приятной наружности, с вкрадчивым голосом, с моноклем в глазу и псевдоамериканским акцентом, он производил на всех впечатление приятного и делового человека.
Проделки Уарда начали обнаруживаться в связи с запросами некоторых лиц в британском консульстве о его персоне, где им отвечали кратко и совершенно определенно: «Мы барона де Мартиньи не знаем». И все же на все вопросы по этому поводу аферист совершенно спокойно отвечал, что в эпоху завоевания Канады его дальняя родственница по женской линии была баронессой де Мартиньи. Поэтому, заявлял он твердым голосом, все сомнения в праве на баронский титул — безосновательны.
Однако совершенно иного мнения на этот счет было британское консульство, обеспокоенное массой заявлений о проделках афериста. Оно обратилось к последнему с предложением прибыть в консульство для объяснений, но он, естественно, под разными предлогами уклонялся от встреч.
Оказалось, что разрешение управы, выданное «барону де Мартиньи» на поставку бензомоторов, и выписка из протокола «Международного синдиката моторных сообщений» открыли аферисту двери многих салонов. Однако, не удовлетворясь этим, лжебарон решил заручиться рекомендациями российского посла в Лондоне и председателя Лондонского конгресса печати. Первый отказал ему решительно и сразу, а второй — после небольшой переписки и наведения некоторых справок.
Не поверили аферисту и в отделе военных сообщений во Владивостоке. Военное ведомство, после наведения некоторых справок, прекратило с ним всякое сношение.
Аферы «барона» были настолько разнообразны, что, по мнению газеты «Биржевые ведомости» от 2 июня 1910 года, властям потребуется приложить немало усилий для распутывания и выяснения всех сторон его деятельности. У одних лиц он забрал в долг более или менее крупные суммы денег и не отдавал, других он околпачил договорами с английским синдикатом. Познакомившись с одним высокопоставленным российским деятелем и войдя к нему в доверие, «барон» похитил у него важный документ, касающийся деятельности одного из крупнейших английских синдикатов. Сам же за возврат документа требовал большую сумму денег отступного. Не гнушался он и малых поборов: например, у одного студента Петербургского университета он взял в долг 25 рублей и ни за что не отдавал.
Обманывал он без капли жалости и стеснения молодых женщин. Так, его баронский титул и рассказ о неисчислимых богатствах соблазнили одну легкомысленную даму из светского общества — супругу крупного концессионера, занимавшего солидное положение в столице. Эта дама, ослепленная красотой и блестящим внешним видом «богатого барона», решила разойтись со своим старым и обрюзгшим мужем и выйти замуж за молодого «иностранца». Влюбленная по уши женщина нередко закладывала свои бриллианты и субсидировала нежно любимого афериста. Одним словом, по мнению недалекой женщины, все шло к новому браку. «Барон» же, безусловно, не собирался жениться — в его планы входило только присвоение чужих денег. Поэтому он предлагал женщине бежать с ним, прихватив деньги мужа, предполагая, конечно, затем, получив деньги, бросить ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Аферы века"
Книги похожие на "Аферы века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ростислав Николаев - Аферы века"
Отзывы читателей о книге "Аферы века", комментарии и мнения людей о произведении.