» » » » Фахриддин Гургани - Вис и Рамин


Авторские права

Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

Здесь можно скачать бесплатно "Фахриддин Гургани - Вис и Рамин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вис и Рамин
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вис и Рамин"

Описание и краткое содержание "Вис и Рамин" читать бесплатно онлайн.








"Он близко!" -- сердцем поняла влюбленным:

Ее ожгло железом раскаленным!

К кормилице, рыдая, обратилась:

"О помоги мне, мамка, сделай милость!

С меня сними оковы -- и с ворот,

На сумрак мой пусть солнце свет прольет!

Как эта ночь, темна моя судьба.

Он здесь, любимый мой, но я слаба:

Ворота на замке, одеты сталью,

Он здесь, но он как бы за дальней далью!

Ах, лучше б разделяли нас просторы,

Чем эти цепи, стены и затворы!

Молю, меня от боли излечи,

Раскрой затворы, -- принеси ключи!

Ты посмотри, как жребий мой жесток.

Навесили на сердце мне замок.

Но мне затворов и замков довольно!

Иль я не вправе жить свободно, вольно?

Изранена, -- пылаю новой раной

С тех пор, как жить должна я под охраной.

Мой дух связал мой друг сладкоголосый,

Когда мои перебирал он косы.

В мои глаза как бы вонзил он стрелы,

Когда ушел -- красивый, сильный, смелый.

Смотри, я в путах мускусных любви,

Смотри, от стрел глаза мои в крови!"

А та -- в ответ: "Я не склонюсь к обману,

Хитрить, лукавить я теперь не стану.

Меня увещевал великий шах,

Его слова звенят в моих ушах.

Посмею ли раскрыть его затворы?

Мне страшен гнев его -- ужасный, скорый!

Будь у меня и тысячная рать,

С Мубадом не смогла б я совладать!

К тому же клятву я дала владыке,

А клятвопреступленье -- грех великий.

Стремись ты во сто крат сильней к Рамину,

Я сети козней все же не раскину.

К тому же шах -- здесь рядом до поры:

Вблизи от города разбил шатры.

Мубад испытывает нас, быть может,

А испытав, придет и гнев умножит.

Я думаю, -- он долго ждать не станет,

Сегодня же он в полночь к нам нагрянет.

Не будем делать ничего дурного:

Дурным воздаст он за дурное снова.

От мудрецов пословица пришла:

"Одно лишь зло произрастет от зла".

Вис отвернулась, гневаясь: для слуха

Противно то, что молвила старуха!

Сказала мамка: "Свет моей души,

Сегодня перед шахом не греши.

Перетерпи одну хотя бы ночь,

А там рассудим, как тебе помочь.

Сегодня ночью я боюсь Мубада.

Пойми, его остерегаться надо.

Как я велю, сегодня поступи:

Бес искушает? Беса ослепи!"

Кормилица ушла, а Вис осталась,

В слезах, в смятенье по дворцу металась.

Но где просвет иль маленькая щель?

Как ей на крышу вырваться отсель?

В нее любви вселилась лихорадка,

Но озарила вдруг ее догадка.

От крыши до земли, из прочной ткани,

Висел широкий полог на айване.

Веревка крепкая спускалась вниз, -

Нашла лекарство от недуга Вис.

Она разулась и, как сокол ловкий,

Не поднялась -- взлетела по веревке.

На крышу взобралась, дрожа от счастья,

А вихрь с нее сорвал венец, запястья.

Жемчужины рассыпались, блистая,

Сама -- простоволосая, босая,

Сама -- любовь от головы до ног,

Но без колец, браслетов и серег.

По крыше устремилась, точно птица.

Задумалась: а как же в сад спуститься?

Вот привязала к крыше покрывало,

На землю по нему спускаться стала.

Разорвалось -- ведь внове то занятье! -

За острый камень зацепившись, платье.

У Вис побились ноги от прыжка,

Хотя земля в саду была мягка.

Разорваны и пояс, и рубаха,

И шаровары у супруги шаха.

Не украшенья, а кровоподтеки

Являл ее прелестный стан высокий.

Она искала милого, блуждая

По саду, -- обнаженная, босая.

Из ног, из глаз ручьями кровь текла,

Ее судьбу, скажи, сокрыла мгла!

"Найду ль цветок пленительный в саду?

Как я весну желанную найду?

Какая польза от моих стараний?

Найду ли солнце я в ночном тумане?

О вихрь ночной, внемли моей любви,

Хотя б на миг отраду мне яви.

О, если ты с безумьем страсти дружишь,

То и ко мне ты жалость обнаружишь!

Ведь ноги неустанные твои -

Не как мои, бессильные, в крови!

Тебе ль страшны далекие дороги?

Тебе ль бояться, что устанут ноги?

Найди мне два нарциссовых цветка,

Один из них -- живой, в глазах -- тоска.

Найди его: он дорог мне и мил,

Как и меня, он многих соблазнил,

Со многих покрывала он совлек,

Для многих сделал сладостным порок.

Он тысячи увел небрежным взором,

Испепелил и бросил их с позором.

Смотри, что сделала со мною страсть.

Я в ужасе готова жизнь проклясть!

Нет мне покоя после ста несчастий,

А сердце разрывается на части.

Спеши к тому, с чьим обликом слита,

Кому четою стала красота.

Ты мускус друга на меня навей,

А друга амброй умасти моей.

Скажи ему: "Расцветший сад весенний,

Достоин ты отрад и наслаждений!"

Скажи: "О солнце, светишь ты светло,

Всех в мире красотой ты превзошло!"

Скажи: "Зачем твой голос всюду слышу

И ночью поднимаюсь я на крышу?

Меня ласкал ты, верность не храня,

Лишь кратким счастьем ты дарил меня.

Одни лишь муки в мире я терплю,

Весь мир заснул, и только я не сплю.

Но если человек я, как другие,

Зачем мне чужды радости людские?

С людьми, в безумье, порвала я связь:

Быть может, я безумной родилась?

"Приди!" -- ты умолял меня, скорбя.

Вот я пришла, но где ты? Нет тебя!

Кого же ты, возлюбленный, боишься?

Зачем же от моей тоски таишься?

Ты не придешь? Зачем же я пришла?

Чтоб в этот час впилась в меня стрела?

Луна покажется мне западней,

Взамен тебя представ передо мной!

Что мускус мне взамен твоих кудрей?

Он пыли мне покажется грязней!

Мне вместо сладких губ твоих вино -

Как зелье, что отравою полно.

Не в мускусе -- в тебе моя отрада,

Не в сахаре -- в тебе моя услада.

Мне стало от кудрей твоих больнее, -

Они меня ужалили, как змеи.

Мне словно опиум -- твои уста,

Как солнца лик -- твоя мне красота.

Несчастная судьба, с каким наказом

Явилась ты и унесла мой разум?

Внушая жалость другу и врагу,

Тебя умилостивить не могу!

О, где ты, светлоликая луна?

На западе зачем ты не видна?

Из-за горы яви свой блеск зеркальный,

Ты посвети моей душе печальной.

Заржавел, как железо, мир во тьме,

Как грешница, любовь моя -- в тюрьме.

Украли сердце у меня, а вор

Исчез: таков разлуки приговор.

Влюбленных вновь соединить должна ты,

Пролей нам свет, веди нас, как вожатый.

И ты -- луна, и милый мой -- луна,

Без вас обоих жизнь моя темна...

О боже, сжалься над моей кручиной,

Двух лун яви мне облик двуединый.

Одной луны примета -- свет и ясность,

Другой луны примета -- блеск и властность.

Одна сияет с неба всей земле,

Другая -- на ристалище, в седле!"

Но вот луна явилась на закате.

Она грозна, как вождь полночной рати,

Она горит, как влаги беглый свет,

Она -- в руках у гурии браслет!

Ночная тьма, растаяв, поредела,

И ожили у Вис душа и тело.

Глядит -- Рамин заснул на свежем ложе

Среди цветов, сам на цветок похожий.

Фиалка и нарцисс -- под головою,

И сам он схож с фиалкою живою,

И амбра цветника, и ветерок, -

Луна и Вис в один явились срок.

Как слился с амброй ветерок ночной,

В одно слилась красавица с луной.

Рамин проснулся от сиянья Вис,

Открыл глаза -- увидел кипарис.

Вскочил, прижал он к сердцу стан любимый,

Стал гладить кудри, пламенем палимый.

Не амбра ли в ее кудрях живет?

А на его губах -- душистый мед!

Слились их губы, как волна с волною,

Две юных жизни сделались одною.

Соединились, как душа с душой,

Парча с единоцветною парчой.

Вино слилось, ты скажешь, с молоком,

А гиацинт -- с гранатовым цветком. "

Была их страстью ночь озарена,

Скажи: воскресла на земле весна!

В честь их любви слагали песни птицы,

Их ликованью не было границы.

Казалось, поднял кубок свой тюльпан:

От счастья двух влюбленных был он пьян.

Цветы впервые страстью загорелись,

Заимствовали у влюбленных прелесть,

Поняв впервые таинства любви,

Друг другу отдали сердца свои.

Но время ласк любовных не выносит,

Посев любви серпом суровым косит.

Взошла заря -- и стал приютом слез

Дворцовый сад, где было столько роз!

Взгляни, каков сей злобный мир без маски!

Зачем же от него ты жаждешь ласки?

Не знает он любви, добра, стыда,

И жалость к страждущим ему чужда!

МУБАД УЗНАЕТ О ТОМ, ЧТО РАМИН ВСТРЕТИЛСЯ С ВИС

Мубад замечает отсутствие Рамина, в нем вспыхивает ревность. Он

едет в город, во дворец. Кормилица, ничего не знавшая о поступке

Вис, приносит шаху ключи и просит его убедиться в том, что печать

на дверях цела. Но шах не находит Вис во дворце. Слуги догадываются,

что Вис по веревке выбралась через окно в сад. Зажигают светильники,

начинают ее разыскивать. Вис видит издалека свет светильников и

советует Рамину немедленно исчезнуть. Рамин перепрыгивает через

высокую стену и пускается в бегство. Вис притворяется спящей. Мубад


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фахриддин Гургани

Фахриддин Гургани - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фахриддин Гургани - Вис и Рамин"

Отзывы читателей о книге "Вис и Рамин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.