» » » » Фахриддин Гургани - Вис и Рамин


Авторские права

Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

Здесь можно скачать бесплатно "Фахриддин Гургани - Вис и Рамин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вис и Рамин
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вис и Рамин"

Описание и краткое содержание "Вис и Рамин" читать бесплатно онлайн.








Камфарноцветный дождь шумит, струится.

Как я один отправлюсь в путь далекий

Сквозь вихрь и снег, в такой мороз жестокий?

Но если Вис враждебна, -- это хуже

Тяжелого пути и лютой стужи.

Вдруг не увижу Вис и не услышу,

Не выйдет луноликая на крышу,

Ворота предо мною не откроет,

Не исцелит меня, не успокоит!

Останусь я за дверью в день холодный,

Останусь без надежд, с душой бесплодной.

Увы, мой меч, и стрелы, и аркан!

Увы, отвага, имя, знатный сан!

Увы, мой конь и бранные доспехи!

Увы, друзья и ратные успехи!

Сложилась так судьба моя сейчас,

Что помощи я не прошу у вас.

Нет, не страшат меня мечей удары,

Мне не грозят ни шахи, ни кайсары, -

Мне страшен лик, отнявший мой покой,

Грозит мне сердце гневом и тоской.

Как это сердце я смягчу теперь?

Как я раскрою запертую дверь?

Но сердцу своему скажу: "Доколе

Ты будешь ныть и мучиться от боли?

Всех приласкать стремишься, позабавить

И лишь меня, меня в огне расплавить!

То будто я в воде, а то в огне.

Тоскую днем, не спится ночью мне.

Не для меня -- сады, опочивальни,

Ристалища не тешат дух печальный.

Я не могу по полю мчаться вскачь,

Я не могу играть с друзьями в мяч,

Я не могу сражаться ради славы,

Я не могу ценить пиры, забавы,

Я не могу собрать вельмож и знать,

Я не могу красавицам внимать.

Не песен, не сказаний древних строки, -

Я слышу день и ночь одни упреки.

В Кирмане, Хузистане, Кухистане,

В Табаристане, Рее, Хорасане, -

Я притчей во языцех стал везде,

Везде толкуют о моей беде.

Рассказы о моей злосчастной доле

Услышишь у реки, в широком поле.

В горах слагают обо мне стихи,

В степях заводят песню пастухи.

Мужчинам на базаре, женам -- дома, -

Всем повесть о любви моей знакома.

Меня посеребрила седина,

Разлукою душа омрачена, -

Я разлучен с кумиром черноглазым,

Ушли мое терпенье, сон и разум.

Я пожелтел, как золотой динар,

Я ослабел, как будто стал я стар,

Пяти шагов не пробегу, а лук

Из обессиленных роняю рук.

Я думаю, садясь на скакуна,

Что надломилась у меня спина.

Иль стал мой стан железный -- восковым,

А мой кулак гранитный -- шерстяным?

Как я, мой конь в конюшне стал старее,

А был онагра быстрого быстрее.

Я с барсами не мчусь по следу дичи,

Я с соколами не ищу добычи,

Я с юными гребцами не борюсь,

Я бражников осилить не берусь.

Ровесники мои живут, не тужат,

То скачут на конях, то с негой дружат,

Милы одним красавицы в саду,

Другие склонны к ратному труду,

Одним нужны забавы и веселье,

Другим -- домашний труд и земледелье.

А я? Я к жизни потерял охоту,

Удача никнет, погрузясь в дремоту.

Я -- с застоявшейся водой колодец,

Плутающий по лесу полководец!

Нет у меня подушки, одеяла,

Мне грубая циновка ложем стала.

То я блуждаю с дивами в пустыне,

То в камышах лежу со львом в лощине.

Я в бренном мире был разлукой мучим,

И ждет меня бесчестье в мире лучшем.

Меч подняла разлука между мной

И радостью загробной и земной.

Другим -- покой и свет, а мне -- могила:

Отверг я все, что было сердцу мило.

Пленен любовью, я попал в тюрьму.

Чтоб вырваться, где силы я возьму?

О сердце, погаси свой пламень -- или

От страсти я сгорю в твоем горниле!

Подумай о своем поступке глупом:

И ты умрешь, когда я стану трупом!

Ты хочешь стать, о сердце, горсткой пепла?

Ты от любви озлобилось, ослепло,

Полно тоски, невежества и яда, -

Такого сердца никому не надо!"

Так рассуждал Рамин, сей пленник горя,

И сердце он разбил, с ним жарко споря:

Как курица, в чье горло сталь вонзилась,

Оно в предсмертных судорогах билось.

Был для Рамина тяжек скорби груз,

И он покинул пир, как битву -- трус.

Сошел Рамин с престола золотого

И сел на верного коня гнедого.

Он выехал из городских ворот, -

Ты скажешь, что пустился конь в полет!

А всадник, от высоких гор и скал,

По направленью к Мерву поскакал.

АЗИН ПРИБЫВАЕТ ПОСЛОМ ОТ ВИС К РАМИНУ

Прекрасен ветер, веющий с востока!

Он запах роз приносит издалека.

Хирхиз, Фансур и Самандар дарят

Зефир, в котором амбры аромат.

Люблю, восток, твое благоуханье,

Но если в нем -- красавицы дыханье, -

Оно свежее запаха полей,

Приятней амбры, мускуса милей!

Не так душисты роза и нарцисс,

Как животворное дыханье Вис.

Рамин подумал: "Не зефир колышет

Цветы садов, а мир любимой дышит!

Подобен москательной ветерок,

Покинувший возлюбленной порог:

В нем -- благовест любви неколебимой,

В нем -- чистое дыхание любимой".

Он долго ехал по степи один,

Как вдруг явился перед ним Азин.

Рамин, посланца издали узнав,

К нему навстречу поскакал стремглав.

Сошел с коня посланец неустанный, -

Был этот конь -- как слон Тохаристана!

Азин, достойный блага и похвал,

Перед Рамином прах поцеловал.

Принес он запах амбры и алоэ, -

Нет, госпожи дыханье молодое!

Как будто засияла вся равнина,

Когда предстал Азин глазам Рамина.

Смотрели друг на друга с восхищеньем:

Так радуется тополь дням весенним.

Они коней стреножили в веселье

И посреди степи на травке сели.

Азин расспрашивал Рамина много:

Здоров ли? Тяжела ль была дорога?

Затем вручил он то, что Вис послала:

Ее письмо, платок и покрывало.

Рамин, посланье увидав, сперва

Затрепетал, как лань при виде льва.

Дрожали руки у него и ноги,

В беспамятстве свалился у дороги.

Как в лихорадке он затрясся вдруг,

И выпало письмо из слабых рук.

Когда письмо прочел и взял платок, -

Из глаз Рамина хлынул слез поток.

То повторял слова, что Вис писала,

То прижимал он к сердцу покрывало,

То мускусом дышал он одеянья,

То буквы целовал ее посланья.

В его глазах две тучи родились, -

И яхонты и перлы полились.

Проникла в сердце молния из глаз,

Зажглось и сердце, и душа зажглась.

То яхонты струятся из очей,

То в сердце пламя жжет все горячей.

То плакал, то вздыхал, как сумасшедший,

То умолкал, лишившись дара речи,

То навзничь падал, зарываясь в прах,

То без сознанья корчился в слезах.

Когда ж к нему рассудок возвращался,

Раскрытой раковиной рот казался.

Он говорил: "Судьба моя мрачна!

Она лишь горя сеет семена!

Я с кипарисом разлучен сурово,

А без него на свете нет мне крова.

Я с ярким солнцем разлучен судьбой,

А мой приют -- над высью голубой.

Я разлучен с красой неумолимой,

А мне нужны, как жизнь, слова любимой.

Но вместо слов она письмо прислала,

Взамен себя -- платок и покрывало.

В ее письме мне счастье улыбнулось,

И жизнь с ее платком ко мне вернулась!"

Затем послал возлюбленной прекрасной

Ответ, что был красив, как шелк атласный.

ПИСЬМО РАМИНА К ВИС

Рамин просит Вис простить его. Он клянется ей в вечной

любви. Азин отправляется с этим письмом к Вис. Рамин

следует за гонцом. Вис, извещенная о приезде Рамина,

ждет возлюбленного.

РАМИН ПРИБЫВАЕТ В МЕРВ

Прекрасен Мерв, земных владык приют!

Прекрасен Мерв, где цветники цветут!

Прекрасен Мерв зимой и в летний зной,

Он осенью прекрасен, как весной!

Кто видел Мерв, кто поселился в нем,

Найдет ли счастье в городе ином?

А если в Мерве милая живет,

То без него полна земля невзгод.

О, как же горевал Рамин влюбленный,

От Мерва и подруги удаленный!

Покинул он друзей, в огне пылая,

А все же не померкла страсть былая.

Стареет все, но манят вновь и вновь

Отечество и первая любовь!

Вернувшись в Мерв, высокой мучим жаждой,

Он видел кипарис в травинке каждой.

Деревья -- рай, плоды -- прелестней гурий,

Цветы -- как солнце яркое в лазури.

Как ветвь нарцисса с вестью о весне, -

Так расцвела душа в родной стране.

Ты скажешь, что раскрылся Мерв чудесный,

Как небожителей приют небесный!

Приблизился Рамин к дворцовой башне.

Заметил всадника дозор всегдашний.

Обрадовал дозорных конь гнедой,

А на коне -- воитель молодой.

К кормилице отправились поспешно,

Была их весть отрадна и утешна.

Старуха прибежала к госпоже:

"Больная, лекарь твой пришел уже!

Явился барс, что царствовать достоин,

Из рода царского явился воин.

Примчался ветерок в твою обитель,

Он -- молодой весны благовеститель.

Судьба взглянула на тебя без гнева,

И стало плодоносным жизни древо.

Вновь щедрым стал твоей любви цветник,

Вновь щедрым стал свидания рудник.

Рассвет пришел с востока величаво -

И наслаждений расцвела держава.

Твоей надежде сбыться суждено, -

Так пей же встречи сладкое вино!

Нет больше ночи: день бежал из плена!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фахриддин Гургани

Фахриддин Гургани - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фахриддин Гургани - Вис и Рамин"

Отзывы читателей о книге "Вис и Рамин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.